Кен Кизи - Пролетая Над Гнездом Кукушки

229

Герой-повествователь Бромден — сын белой женщины и индейского вождя —притворяется немощным, глухонемым и слабоумным. Он давно уже находится в психиатрическойбольнице, спасаясь в ee стенах от жестокости и равнодушия «нормальной Америки».Впрочем, годы, проведенные Бромденом в психушке, дают о себе знать. Старшая медсестра миссГнусен, руководящая и пациентами, и безвольным доктором Спайви, регулирует, по его мнению,бег времени, заставляя часы то стремительно лететь, то тянуться бесконечно. По еёраспоряжению включают «туманную машину», а таблетки, что дают больным, содержат в себеэлектронные схемы и помогают контролировать извне сознание и «острых»,и «хроников». По убеждению Бромдена, это отделение — фабрика в некоемзловеще-загадочном Комбинате.

«здесь исправляют ошибки, допущенные по соседству,в церквах и школах. Когда готовое изделие возвращают обществу, полностью починенное,не хуже нового, а то и лучше, у старшей сестры сердце радуется».В эту обительскорби в один прекрасный день является Рэндл Патрик Макмерфи, успевший покочеватьпо Америке и отсидеть во многих её тюрьмах. Последний срок он отбывал в колонии, гдепроявил «психопатические тенденции» и теперь вот переведен в психлечебницу. Впрочем,перевод он воспринял без огорчения. Завзятый картежник, он рассчитывает поправить своифинансовые дела за счет лопухов-психов, да и порядки в больнице, по слухам, куда болеедемократические, чем прежде.Отделение и в самом деле выставляет напоказ своилиберальные принципы, и представитель администрации по связям с общественностьюто и дело проводит экскурсии, на все лады расхваливая новые веяния.

Пациентов хорошокормят, призывают их к сотрудничеству с медперсоналом, и все важнейшие проблемырешаются путем голосования на совете пациентов, возглавляет который некто Хардинг, получившийвысшее образование и отличающийся красноречием и полным отсутствием воли. «Мы всекролики, — сообщает он Макмерфи, — и находимся здесь не потому, чтомы кролики, но потому, что не можем привыкнуть к своему кроличьемуположению».Макмерфи — кто угодно, но не кролик. Вознамерившись «прибрать этулавочку к рукам», он с первых же дней вступает в конфликт с властной миссГнусен. То, что он шутя обыгрывает пациентов в карты, для нее еще полбеды, но он ставитпод угрозу размеренную деятельность «терапевтической общины», высмеивает собрания,на которых под неусыпным присмотром старшей сестры пациенты привычно копаются в чужойличной жизни.

Это систематическое унижение людей проводится под демагогическим лозунгомобучения их существованию в коллективе, стремления создать демократическое отделение,полностью управляемое пациентами.Макмерфи никак не вписывается в тоталитарную идиллиюпсихбольницы. Он подзуживает своих товарищей вырваться на свободу, разбить окнои разорвать сетку тяжеленным пультом и даже бьется об заклад, что способен это сделать.Когда же его попытка заканчивается неудачей, то, расплачиваясь, а вернее, возвращаядолговые расписки, он произносит. «По крайней мере я попытался».Очередноестолкновение Макмерфи и мисс Гнусен происходит по поводу телевизора. Он просит сдвинутьграфик просмотра телепередач так, чтобы можно было посмотреть бейсбол.

Вопрос ставятна голосование, и его поддерживает лишь Чесвик, известный своей строптивостью на словах,но неспособностью воплотить свои намерения в поступок. Впрочем, ему удается вскоре добитьсяповторного голосования, и все двадцать «острых» голосуют за то, чтобы смотретьтелевизор днем. Макмерфи торжествует, но старшая сестра сообщает ему, что для того, чтобырешение было принято, нужно большинство, а поскольку всего в отделении сорок человек,не хватает еще одного голоса. По сути дела, это скрытое издевательство, так как остальныедвадцать больных являются хрониками, напрочь отрезанными от объективной реальности. Но тутподнимает руку Бромден, идя наперекор своему жизненному правилу «не раскрываться».Но и этого оказывается недостаточно, так как он поднял руку после того, как собрание былообъявлено закрытым.

Тогда Макмерфи самовольно включает телевизор и не отходит от него,даже когда мисс Гнусен отключает электричество. Он и его товарищи смотрят на пустой экрани «болеют» вовсю.По убеждению врачей, Макмерфи — «фактор беспорядка».Встает вопрос о переводе его в отделение буйных, предлагаются и более радикальные меры.Но мисс Гнусен против этого. Ей необходимо сломать его в отделении, доказать всемостальным, что он не герой, не бунтарь, а хитрый эгоцентрик, заботящийсяо собственном благе.Пока же «тлетворное» влияние Макмерфи на пациентовочевидно. Под его влиянием Бромден отмечает, что «туманная машина» вдруг сломалась,он начинает видеть мир с прежней четкостью. Но сам Макмерфи на время умеряет свойбунтарский пыл.

Он узнает печальную истину. Если в колонию он попал на определенныйсудом срок, то в психбольницу его поместили до тех пор, пока врачи будут считать егонуждающимся в лечении, и, следовательно, его судьба всецело у них в руках.Онперестает заступаться за других пациентов, проявляет осторожность в выяснении отношенийс начальством. Такие перемены влекут за собой трагические последствия. Взявший примерс Макмерфи Чесвик отчаянно сражается за право курить сигареты когда угодно и сколькоугодно, попадает в буйное отделение, а потом по возвращении сообщает Макмерфи, что вполнепонимает его позицию, и вскоре кончает жизнь самоубийством.Эта гибель производитна Макмерфи сильное впечатление, но еще больше изумляет его тот факт, что, оказывается,подавляющее большинство пациентов мисс Гнусен находится здесь по собственной воле.Он с новой энергией возобновляет войну со старшей сестрой и в то же время учитпациентов ощущать себя полноценными членами общества.

Он сколачивает баскетбольную команду,вызывает на состязание санитаров, и, хотя матч проигран, главная цель достигнута —игроки-пациенты почувствовали себя людьми. Именно Макмерфи раскусил Бромдена, поняв, что тот лишьпри-творяется глухонемым. Он вселяет в Бромдена уверенность в себе и своихсилах, и под его руководством тот старается приподнять тяжелый пульт, с каждым разом отрываяего от пола все выше и выше.Вскоре Макмерфи приходит в голову вроде бы безумнаяидея. Отправиться всем отделением в море на катере удить лосося, и, несмотряна увещевания мисс Гнусен, собирается команда. И хотя капитан катера отказывается выйтив море из-за отсутствия необходимых бумаг, «психи» делают это самовольнои получают огромное удовольствие.Именно на этой морской прогулке робкий и пугливыйБилли Биббит знакомится с Кэнди, подружкой Макмерфи, которая очень ему приглянулась.

Понимая,что бедняге Билли крайне важно наконец утвердиться как мужчине, Макмерфи договаривается о том,что Кэнди явится к ним в следующую субботу и проведет у них ночку.Но до субботыпроисходит еще один серьезный конфликт. Макмерфи и Бромден вступают врукопашнуюс санитарами, и в результате попадают в отделение для буйных и подвергаются лечениюэлектрошоком.Выдержав курс психотерапии, Макмерфи возвращается в отделение как разк субботе, чтобы принять Кэнди, которая является со своей подружкой Сэнди и запасомспиртного.Веселье приобретает довольно буйный характер, и Макмерфи с друзьямиустраивают разгром во владениях старшей сестры. Понимая, что инициатору праздника, чтоназывается, не сносить головы, пациенты уговаривают его бежать, и он в общем-тосоглашается, но алкоголь берет свое — он просыпается слишком поздно, когда уже являютсясанитары.Мисс Гнусен, еле сдерживая ярость, обозревает свое сильно пострадавшее за ночьотделение.

Куда-то исчез Билли Биббит. Она отправляется на поиски и находит егов обществе Кэнди. Мисс Гнусен угрожает все рассказать матери Билли, напоминая, как тяжелота переживает чудачества сына. Билли приходит в ужас, кричит, что он не виноват, что егозаставили Макмерфи и другие, что они дразнили его, обзывали…Довольная своей победой,мисс Гнусен обещает Билли все объяснить его матери. Она отводит Билли в кабинет к докторуСпайви и просит его потолковать с пациентом. Но доктор приходит слишком поздно.Разрываясь между страхом перед матерью и презрением к себе за предательство, Биллиперерезает себе горло. Тогда мисс Гнусен обрушивается на Макмерфи, упрекая его, что он играетчеловеческими жизнями, обвиняя его в гибели и Чесвика, и Билли.

Макмерфи выходитиз оцепенения, в котором находился, и набрасывается на своего заклятого врага.Он разрывает на старшей медсестре платье, отчего на всеобщее обозрение вываливаются еёбольшие груди, и хватает её за горло.Санитарам кое-как удается оттащить егоот мисс Гнусен, но колдовские чары развеиваются, и всем становится ясно, что никогда ужеона не будет пользоваться той властью, какой располагала.Постепенно больные иливыписываются домой, или переводятся в другие отделения. Из «стариков» — острыхбольных — остаются лишь несколько человек, в том числе и Бромден. Именноон становится свидетелем возвращения Макмерфи. Старшая медсестра потерпела поражение,но сделала все, чтобы её соперник не смог порадоваться своей победе.

После лоботомиивесельчак, буян, жизнелюб превращается в овощ. Бромден не может допустить, чтобы этот человексуществовал в виде напоминания о том, что случается с теми, кто идет наперекор власти.Он душит его подушкой, а затем разбивает окно и разрывает сетку тем самым пультом, которыйучил поднимать его Макмерфи. Теперь уже ничто не сможет преградить ему путь к свободе..

Значения в других словарях
Кассильл.а. - Черемыш, Брат Героя

Удачной попыткой в создании повести о новой школе была книга «Черемыш — брат героя» (1938), выдержавшая много изданий. В ней писатель стремится решить актуальные для молодого поколения того времени социальные и моральные проблемы, касающиеся выбора идеала в жизни, понятия чести и героизма, верности и мужества. Особенно удался автору образ главного героя книги — Гешки Черемыша, мальчишки-детдомовца, мечтающего о старшем брате. Обаяние и притягательность этого подростка усиливают его рано сформиро..

Кеведоф. - История Жизни Пройдохи По Имени Дон Паблос, Пример Бродяг И Зерцало Мошенников

Согласно законам жанра плутовской роман начинается с описания детских лет героя. Родители Паблоса — мать-ведьма, отец-вор — постоянно спорят, чья профессия лучше. «Воровство, сынок, это не простое ремесло, а изящное искусство», — уверяет отец. Но мальчик уже с детских лет лелеет благородные мечты, отвергает предложения родителей овладеть их «искусством» и только благодаря своей настойчивости идет учиться. В школе Паблос знакомится с доном Дьего Коронелем, сыном благородных идальго, он искренне л..

Кингсли Эмис - Счастливчик Джим

Джим Диксон, главный герой романа, работает преподавателем истории в английском провинциальномуниверситете. Преподает он там первый год и еще не зачислен на работу окончательно, а проходитиспытательный срок. Но с самого начала он производит на своих коллег плохое впечатление. Еще бы. Впервые же дни своего пребывания на факультете он умудряется травмировать профессора английскогоязыка. Ему бы передвигаться спокойно да степенно, как положено уважающему себя преподавателюсолидного английского униве..

Клейстг. - Кетхен Из Гейльброна

ДрамаКетхен— женский образ, в котором символически воплощена любовь. Прототип К. Заимствован из английской народной баллады, получившей известность в Германии в последней трети XVIII в. Благодаря обработке поэта Г. А. Бюргера под названием «Граф Вальтер». К. — дочь оружейного мастера, полюбившая знатного рыцаря, и уже сама эта ситуация, в которой девушка не может рассчитывать на брак по причине своего простого происхождения, представляет любовь как особое явление, не подвластное ни здравому расс..

Дополнительный поиск Кен Кизи - Пролетая Над Гнездом Кукушки Кен Кизи - Пролетая Над Гнездом Кукушки

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Кен Кизи - Пролетая Над Гнездом Кукушки" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Кен Кизи - Пролетая Над Гнездом Кукушки, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 39 символа