Н. М. Карамзин - Остров Борнгольм
Герой, молодой человек, рассказывает о своих путешествиях по чужим землям. Намне известно ни имя его, ни возраст. Мы знаем только, что Англия была крайним пределомего путешествия, там он сказал себе, что пора возвратиться в отечество, и селв Лондоне на корабль, идущий в Россию. Быстро прошел корабль по водам Темзы, и вот ужебыло видно море, как переменился ветер, и корабль должен был остановиться в ожиданииблагоприятного ветра против местечка Гревзенд.Наш герой вместе с капитаном сошел на берег, они гуляли, смотрели на море. Вид моря началбыло усыплять героя, как вдруг ветви дерева сотряслись над его головой. Он взглянули увидел юношу, худого, бледного, томного, в одной руке он держал гитару, другой срывал листыс дерева.
Неподвижными глазами юноша смотрел на море, в них сиял последний луч угасающейжизни. И хотя юноша стоял в двух шагах от героя, но не видел и не слышал ничего;весь его вид выражал горе. Юноша вздохнул, отошел от дерева, сел на траву, заиграл на гитареи спел печальную песню на датском языке. В песне говорилось о природе, благословляющейлюбовь, и о людских законах, осуждающих ее; о верности чувств, дарованных самой природой:«О Борнгольм, к тебе душа моя стремится… навек я удален родительской клятвой от твоихберегов. Жива ли ты, о Лила, или в волнах окончила жизнь свою…» Герой хотел броситьсяк юноше, утешить его, но тут капитан взял его за руку и сказал, что дует благоприятныйветер, и надо отправляться. Они сели на корабль, а молодой человек, бросив гитару, смотрелим вслед.Берег Англии скрылся, корабль вышел в открытое море.
Скоро жестокий припадок морской болезнилишил героя чувства, он пролежал шесть дней без памяти и только на седьмой день очнулсяи вышел на палубу. Был закат, корабль летел на всех парусах, вокруг на разном отдаленииразвевались разноцветные флаги, а по правой стороне чернелось что-то напоминающееземлю. На вопрос героя капитан ответил, что они прошли Зунд, берега Швеции, и по правойстороне виден датский остров Борнгольм — опасное для кораблей место. Когда наступит ночь,корабль бросит якорь. «Остров Борнгольм! — вспомнил наш герой песню незнакомца. — Узнаю ликогда-нибудь его историю, его тайну?» Между тем ветер нес корабль прямо к острову. Открылисьгрозные скалы, он казался неприступным. Но вот солнце село, ветер стих, корабль бросил якорь.Узнав, что недалеко от берега есть рыбачьи хижины, молодой человек выпросил у капиталашлюпки, чтобы ехать на остров с парой матросов.
Капитан, поддавшись настойчивым уговорам, далшлюпки, с условием, чтобы рано утром все вернулись на корабль.Шлюпки благополучно пристали, их встретили рыбаки, грубые и дикие люди, но не хитрыеи не злые. Узнав, что приехавшие хотят осмотреть остров и заночевать, рыбаки пригласилиих к себе. Придя в зеленую долину, где располагались хижины рыбаков, наш герой оставилтам матросов, а сам пошел прогуляться с мальчиком 13 лет в качестве проводника.Алое солнце освещало башни древнего замка. Мальчик не мог сказать, кому принадлежит замок,сказал только, что никто туда не ходит, и никто не знает, что там происходит. Геройподошел к замку, окруженному рвом и высокой стеной. Ворота были заперты, мосты подняты.Мальчик боялся и просил вернуться назад, но герой не слушал его, одолеваемый любопытством.Наступила ночь, и вдруг раздался голос, и эхо повторило его.
Мальчик задрожал от страха.Через минуту снова раздался голос. «Кто там?». Молодой человек ответил, что это чужеземец,просящий приюта в стенах замка на ночь. Ответа не последовало, но через несколько минутспустился подъемный мост, отворились ворота, и высокий человек в черном встретил молодогочеловека, чтобы провести его в замок. Герой обернулся назад, но мальчик-проводник уже убежал;ворота хлопнули за спиной нашего героя, мост поднялся.Через заросший двор они подошли к огромному дому, в котором светился огонек. Везде быломрачно, пусто и запущенно. Человек не говорил ни слова. Миновав несколько залов, они прошлив небольшую комнату, в углу которой сидел седовласый старец. Он взглянул с печальнойлаской на молодого человека, подал ему слабую руку и поприветствовал, затем началрасспрашивать о событиях в мире.
«Скажи мне, царствует ли любовь на земном шаре?Курится ли фимиам на олтарях добродетели?» «Свет наук, — отвечал герой, — распространяетсяболее и более, но еще струится на земле кровь человеческая, льются слезы несчастных,хвалят имя добродетели и спорят о существе ее». Узнав, что пришелец россиянин, стариксказал, что древние жители островов Рюгена и Борнгольма были славяне. Но россияне первымиузнали христианство, в то время как жители островов долго оставались язычниками. Старецинтересно рассказывал об истории северных народов, и герой поражался его умуи красноречию. Но через полчаса старик встал и пожелал спокойной ночи. Слуга проводилмолодого человека в большую комнату, увешанную оружием и латами. В углу стояла кровать.Слуга, не сказав ни слова, ушел.Молодой человек лег на кровать и стал думать о замке, о его хозяине, вспомнили о печальном незнакомце с гитарой.
Ночью нашему герою снились разгневанные его приездомрыцари и ужасный дракон. Герой проснулся и, почувствовав нужду в свежем воздухе, подошелк окну. Рядом с окном увидел маленькую дверь и сошел в сад.Ночь была ясная, лунная. Длинная аллея привела его к кустам розмарина, за которымивозвышался песчаный холм. В холме герой увидел узкий вход в пещеру. Молодой человек проникв пещеру, в глубине которой увидел незапертую железную дверь. За дверью, за железнойрешеткой, горела лампада, а в углу на соломенной постели лежала молодая бледная женщинав черном платье. Она спала, являя собой воплощенную скорбь. Наш герой стал рассматриватьее: «Какая варварская рука лишила тебя дневного света? — думал он. — Неужели за какое-нибудьтяжкое преступление.
Но лицо твое, но моё сердце уверяют меня в твоей невинности!». И тутженщина проснулась и изумилась, встала со своей постели, подошла к решетке,но не произнесла ни слова. Герой спросил, не нужна ли его помощь. Женщина, помолчав,твердо отвечала, что никто не в силах переменить ее судьбу. Она сказала. «Если он сампослал тебя — тот, страшное проклятие которого гремит в моем слухе, — скажи ему,что я страдаю день и ночь, что слезы не облегчают уже тоски моей,что я без ропота сношу заключение, что я умру его нежною, несчастною…» Тут она отошлаот решетки, встала на колени и закрыла лицо руками. Через минуту она посмотрелана молодого человека, их взоры встретились, и герою показалось, что женщина хочетузнать от него нечто важное.
Он ждал вопроса, но вопрос умер на бледных устах ее. Онирасстались…Выйдя из пещеры, герой не закрыл дверь, чтобы чистый воздух проник в темницук несчастной. Заря алела на небе. Сожалея о пленнице, наш герой прилег под ветвями дубаи заснул.Он спал около двух часов и, проснувшись, услышал слова. «Дверь отворена, чужестранец входилв пещеру». Молодой человек открыл глаза и увидел старца, сидящего на лавке. Возле негостоял слуга. Герой подошел к ним, и старец сурово взглянул на него, но затем встали пожал руку. Они прошли в аллею, и тут старец проницательно посмотрел на герояи спросил. «Ты видел её?» Молодой человек ответил, что видел, но не знает, кто онаи за что страдает.— Узнаешь, — ответил старец. — И сердце твое обольется кровью.
И спросишь,за что небо излило всю чашу гнева на старца, который любил добродетель. — И старецрассказал ужаснейшую историю, и герой наш узнал тайну гревзендского незнакомца — страшнуютайну!Матросы дожидались героя у ворот замка. Они возвратились на корабль, подняли парусаи Борнгольм скрылся из их глаз. В горестной задумчивости стоял герой на палубе,он взглянул на небо, и ветер свеял в море его слезу.Тайна острова Борнгольм становится известна герою, но остаётся неведомадля читателя….
Дополнительный поиск Н. М. Карамзин - Остров Борнгольм
На нашем сайте Вы найдете значение "Н. М. Карамзин - Остров Борнгольм" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Н. М. Карамзин - Остров Борнгольм, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Н". Общая длина 33 символа