Поль Клодель - Атласный Башмачок

103

Действие развертывается в конце XVI или начале XVII в. на четырех континентах, везде, гдеу Испании есть какие-либо владения или где она пытается еще что-то завоевать, а такжена морских просторах, то есть гигантской сценой этой объемной, на пятьсот страниц, пьесыявляется весь мир, вся вселенная. Состоит она из четырех «дней», то есть из четырехдействий. Драма «Атласный башмачок» создавалась явно с оглядкой на традициюхристианских мистерий, где на сцену переносились сказания о святых, мучениках, ангелах.Здесь тоже есть среди персонажей святые и ангелы, и пьеса такая же монументальная, какиминередко бывали мистерии.Все действие пьесы предваряется сценой, выполняющей функцию пролога.Посреди пустынного океана, на равном расстоянии от Европы и от Америки плавает обломоккораблекрушения с распятым на обрубке от мачты испанским монахом-миссионером, членомиезуитского ордена.

Иезуит произносит предсмертный монолог, где сначала. Благодарит Богаза все свои страдания, а затем просит его, чтобы он предоставил возможность его братуРодриго де Манакору испытать великую страсть, дабы тот, пройдя через все испытания, пришелв конце концов к Богу.Судя по всему, Всевышний снизошел к просьбе иезуита, так какк моменту начала основного действия пьесы Родриго и донья Пруэса, второе главноедействующее лицо, уже давно любят друг друга. Из них двоих первой на сцене появляется она.Появляется вместе со своим суровым мужем, королевским судьей доном Пелаго. Дон Пелаго былдругом её отца, а когда тот умер, женился на оставшейся в Мадриде без какой-либо поддержкидевушке. Между ними нет любви, и поэтому донья Пруэса легко влюбляется в Родриго, которогоона в прошлом спасла от смерти, выходив его после кораблекрушения.

Однако, будучи женщинойвысоконравственной, воспитанной в строгих правилах католической религии, она всяческисопротивляется своему желанию изменить мужу. Дабы в какой-то момент не поддатьсяискушению, она оставляет в руках скульптурного изображения Девы Марии свой атласный башмачок,чтобы, случись ей направить свои стопы в сторону порока, у нее тут же захромалабы нога. Однако, несмотря на этот своеобразный обет, она все же пытается воссоединитьсяс Родриго и едет в родовой замок последнего, где тот залечивает полученные в бою раны.Но предварительно она извещает о своем намерении дона Пелаго и поэтому, оказавшисьв замке, встречает там не Родриго, а своего мужа. Тот приезжает в замок не для того,чтобы наказать её, а для того, чтобы, зная её гордую натуру, предложить ей добровольноподвергнуться испытанию.

Отправиться в Африку и взять там на себя командование Могадором,крепостью, играющей роль испанского форпоста на границе с мавританскими владениями. Этоназначение уже согласовано с королем. Дон Пелаго прощается с Пруэсой, как впоследствииобнаруживается, навсегда.Между тем в Могадоре уже есть один комендант, дон Эскамильо, давновлюбленный в Пруэсу человек, уже не раз предлагавший ей бросить мужа и отправиться тудаже, в Африку, в царство огненной стихии, которая очень любезна его бунтарской натуре. Смыслназначения Пруэсы ему в помощь состоит в том, чтобы она контролировала его, поскольку донаЭскамильо уже давно и не без основания подозревают в том, что он вынашиваетизменнические планы и собирается даже принять ислам.

Стало быть, миссия Пруэсы заключаетсяв том, чтобы защищать испанские владения от нападений мавров и чтобы удерживать этогопотенциального ренегата от измены, а саму себя — от греховных желаний. Таким образом,страсть Пруэсы направляется в благое русло. То же самое происходит и с Родригоде Манакором. Появляясь впервые на сцене, он в диалоге с китайцем, выполняющим принем функции слуги, рассказывает, что ради удовлетворения своей страсти к донье Пруэсеон готов сокрушить все препятствия. Но поскольку из-за противоречивого поведенияПруэсы обстоятельства складываются так, что страсть его все-таки остаетсянеудовлетворенной, он направляет всю свою энергию на завоевание для Испании новых земель.А Пруэса отныне превращается для него в «путеводную звезду».

Испания в те временабыла склонна считать себя центром христианского мира и чрезвычайно успешно осуществляла своюзавоевательную политику. Стремясь завладеть всей планетой, и подобные сверхчеловеческиезадачи не могли не искушать одержимых идеей абсолюта конкистадоров вроде Родриго.Материальные интересы Испании, выражавшиеся в её колонизаторской практике, совпадали с еёдуховными и идеологическими интересами. Отсюда попытка распространения на весь мир такжеи христианской религии. Родриго персонифицирует в глазах Клоделя идею обращенияв католицизм всей Планеты. Но для того чтобы овладеть душами людей, недостаточно покоритьих силой оружия. Чтобы идея христианства восторжествовала, чтобы дух стал сильнее военной силы,надо, пройдя через испытания, опроститься.

Именно это и происходит с Родриго.А инструментом его опрощения и одновременно его совершенствования становится Пруэса.Король, узнав, что в недавно покоренной Америке зреет смута, назначает Родриго вице-королемиспанских заморских территорий. Родриго проявляет свой строптивый нрав. Требует, чтобы Пруэсувернули из Африки. Потом он смиряется, но, прежде чем отправиться в Америку,предпринимает попытку увидеться с Пруэсой, плывет в Могадор. Однако Пруэса приказывает емуотправиться в путь одному. И Родриго повинуется, несмотря на муки ревности, понимая, чтоему, чтобы заслужить любовь Пруэсы, необходимо преобразовать свою страсть в нечто духовное.Их мистическое бракосочетание должно состояться на небесах. Неудовлетвореннаячеловеческая любовь становится средством познания божественной любви.

Родриго начинаетпонимать, что истинная любовь должна не изолировать человека от мира, а, напротив, должнашироко распахивать перед ним врата Вселенной. Благодаря Пруэсе он постепенно осознает своюответственность и смысл своей миссии. Отказавшись от надежды когда либо обладать любимойженщиной физически, он все больше сближается с нею в духовном плане.Действиепереносится в Неаполь, потом в Прагу, появляются все новые и новые персонажи,драматические сцены чередуются с буффонадой. А тем временем дон Пелаго умирает, и Пруэсеприходится выйти замуж за Эскамильо, причем именно в момент, когда отступничествопоследнего становится уже совершившимся фактом, когда он тайно принимает мусульманство, берясебе имя Ошали.

Пруэса пытается было сопротивляться его домогательствам, но тому удаетсяубедить и умолить её, поскольку, как истинная христианка, она должна думать не толькоо спасении своей собственной души, но и о спасении души своего ближнего, в данномслучае души Эскамильо. Мало того, ренегат требует от нее, чтобы она окончательно забыла Родриго,отказалась бы даже от духовной связи с ним. После долгих колебаний Пруэса соглашаетсяпринести и эту жертву.А как раз в этот момент Родриго получает письмо Пруэсы, котороемолодая женщина десять лет назад, в момент отчаяния, доверила морю и в котором она просилаего о помощи. Родриго снаряжает корабль и плывет из Америки в Африку, бросает якорьперед Могадором. Эскамильо, перепугавшись, думает, что испанцы пошли на него войной,и посылает на корабль Родриго свою жену.

Он готов был бы теперь отказаться от Пруэсы,лишь бы нападающие пощадили город. Однако, пройдя сама путь отказа от всего ради духовныхценностей, Пруэса хочет добиться от Родриго подобного абсолютного отказа. Таким образом,Родриго снова, уже в который раз, подвергается испытанию. Пруэса призывает его отказатьсяот всего мимолетного, чтобы получить все вечное. И Родриго опять смиряетсяс судьбой — соглашается с доводами Пруэсы. Он отпускает Пруэсу, прощается с нейтеперь уже навсегда, а она вверяет его заботам свою дочь Марию, которая у нее родиласьот Эскамильо, но которая, однако, похожа на Родриго.Таким образом, опрощение Родригосостоялось. Теперь он отказывается от своей роли завоевателя. И попадает в немилостьк королю.

Ведь он покинул без разрешения Америку и не собирается туда возвращаться.Проходит еще десять лет. Донья Пруэса умерла. Родриго потерял в Японии одну ногу. Теперьон плавает на старом плохоньком корабле, изготовляя и продавая изображения святых. ДочьПруэсы вынашивает планы освобождения испанцев, захваченных арабскими пиратами и удерживаемыхв Африке, а её жениха Иоанна Австрийского король отправляет воевать против турок. Корольпользуется слухами о том, что Непобедимая Армада якобы вовсе не погибла, а, напротив,одержала победу над английским флотом, чтобы разыграть Родриго, который ненавистен емуиз-за своего независимого поведения. Он даже назначает его вице-королем Англии, словноэта страна стала вдруг колонией Испании.

И Родриго попадает на удочку, начинает мечтать, какбудет «расширять мир» и устанавливать в нем космическую гармонию. Однако корольв конце концов отбрасывает шутки в сторону и отдает Родриго в рабство первомупопавшемуся солдату, а тот в свою очередь даром уступает его монахине-старьевщице. В концепьесы поведение Родриго, равно как и его речи, становятся с точки зрения обыденного здравогосмысла просто нелепыми. Бывший конкистадор делается похожим на шута. Через все эти странностиобнаруживается, что он утрачивает контакт с миром людей. Но это одновременно означает,что, освобождаясь от стереотипов людской логики, превращаясь по существу в юродивого,Родриго становится божьим человеком. Он смешон, но он умиротворен.

Таким образом,в борьбе за его душу земных сил и сил небесных побеждает небо. По замыслу Клоделя,судьба Родриго представляет собой аллегорию человеческой судьбы, складывающейсяв соответствии с недоступной разуму логикой божественного провидения..

Значения в других словарях
Полонский Я. П. - Зимний Путь

Ночь холодная мутно глядитПод рогожу кибитки моей,Под полозьями поле скрипит,Под дугой колокольчик гремит,А ямщик погоняет коней.За горами, лесами, в дыму облаковСветит пасмурный призрак луны.Вой протяжный голодных волковРаздается в тумане дремучих лесов.Мне мерещатся странные сны.Мне все чудится. Будто скамейка стоит,На скамейке старуха сидит,До полуночи пряжу прядет,Мне любимые сказки мои говорит,Колыбельные песни поет.И я вижу во сне, как на волке верхомЕду я по тропинке леснойВоевать с чарод..

Полонский Я. П. - По Горам Две Хмурых Тучи

По горам две хмурых тучиЗнойным вечером блуждалиИ на грудь скалы горючейК ночи медленно сползали.Но сошлись - не уступилиТой скалы друг другу даром,И пустыню огласилиЯркой молнии ударом.Грянул гром - по дебрям влажнымЭхо резко засмеялось,А скала таким протяжнымСтоном жалобно сказалась,Так вздохнула, что не смелиПовторить удара тучиИ у ног скалы горючейУлеглись и обомлели.... ..

Поль Скаррон - Жодле, Или Хозяин-слуга

Действие пьесы происходит в Мадриде. Дон Хуан Альварадо прилетел в столицу из родного Бургоса насвидание с невестой. Молодого дворянина не остановило даже семейное несчастье. По возвращении изФландрии дон Хуан узнал, что его старший брат был коварно убит, а обесчещенная сестра Лукрецияскрылась неведомо куда. Все помыслы о мести были оставлены, едва дон Хуан увидел портрет своейнареченной — прелестной Изабеллы де Рохас. Страсть вспыхнула мгновенно. Юноша приказал слугеЖодле послать в Мадрид собст..

Поэ.а. - Колокольчики И Колокола

Слышишь, сани мчатся в ряд,Мчатся в ряд. Колокольчики звенят,Серебристым легким звоном слух нашсладостно томят,Этим пеньем и гуденьем о забвеньеговорят.О, как звонко, звонко, звонко,Точно звучный смех ребенка,В ясном воздухе ночномГоворят они о том,Что за днями заблужденьяНаступает возрожденье,Что волшебно наслажденье — наслажденье нежным сном.Сани мчатся, мчатся в ряд,Колокольчики звенят,Звезды слушают, как сани, убегая, говорят,И, внимая им, горят,И мечтая, и блистая, в небе духами парят;И изм..

Дополнительный поиск Поль Клодель - Атласный Башмачок Поль Клодель - Атласный Башмачок

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Поль Клодель - Атласный Башмачок" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Поль Клодель - Атласный Башмачок, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "П". Общая длина 32 символа