Дюртен
ДЮРТЕН Люк (Luc Durtain, 1881-) - французский писатель, связан с унанимистами . По словам Д., целью его является художественное «завоевание» мира, «присвоение» его. Этот лозунг, которому Дюртен, некогда испытавший на себе влияние символизма, старался придать какое-то метафизическое значение, приобретает в устах нынешнего Д. - азартного путешественника, изучающего страны и народы, - конкретный смысл. Путешествуя, Д. «овладевает» миром и черпает основной материал для творчества. Путешествие на Север - книга стихов «Kong Harald» (название судна), 1913. В Советский Союз - «Иная Европа. Москва и ее вера» (L’Autre Europe. Moscou et sa foi, 1927). В Америку - «Превзойденный Голливуд» (Hollywood depasse) и «Сороковой этаж» (Quarantieme etage, 1927-1928).
В спортивном романе «Ma Kimbell» описано путешествие героя на мотоцикле. Между этими произведениями располагаются вещи, связанные с войной - поэма «Lise» (1918) и сборник стихов «Возвращение людей» (Retour des hommes, 1920).В центре мировоззрения Д. Стоит человек, цель которого, по мнению писателя, «увеличить значение своей личности», стать «самим собой». В романе «1 200 000» (1922) рабочий, выигравший в лотерею, познав жизнь богатого человека, отказывается от нее и возвращается к своей работе для того, чтобы вновь обрести себя, восстановить свою индивидуальность. В сущности аналогичная мысль развита и усложнена в «Голливуде» и «40-м этаже», в к-рых Д. Переносит на американскую почву излюбленный современной французской лит-рой мотив evasion - бегства из общества.
Протест Д. Против социального вообще принимает здесь вид протеста против «бездушной» стандартизованной американской действительности, в к-рой погибают духовные ценности и личная свобода. Д. Хотел показать на фоне «упрощенной» машинной американской действительности человеческую «сложность», противопоставив 40-этажным «бильдингам» сорок этажей чувств, мыслей и мечтаний живого человека. Д. Не представляет себе разрешения «американской проблемы» в будущем. Поэтому, осудив современных янки, он обращается к якобы прекрасному прошлому, к экзотической Америке Колумба, а также к индейцам и неграм, «натуральная» свобода которых обладает в глазах Д. Тем же социальным обаянием, что и деклассированная вольность «lazzaroni» и «парижских зевак».
Восстав против мещански одичавшего бизнэсмена, Д. Противопоставляет этому «упрощенству» столь же дикарское опрощенство, «примитив», дорогой сердцу тех мелкобуржуазных писателей, которых угнетает в сущности не «бездушие» и «упрощенность» капиталистического общества, а сложность развивающихся в нем социальных отношений. Идеологическая ограниченность Д. Еще яснее сказалась в книге о Советском Союзе, в к-рой автор, бессильный «объяснить» СССР, отказывается уместить Советский Союз в круге «европейских» социальных понятий, а революцию изображает как специфически «русское» явление, как «московскую веру». Д. Прекрасно воспроизводит современный быт, темп жизни, огромные индустриальные сооружения и, с другой стороны, дает точный, почти лабораторно разработанный психофизиологический облик своих героев, «поэзию лица и тела».
В этом сказывается Д. - врач.Библиография. I. На русск. Яз. Переведено. «На стальном коне» (Ma Kimbell), Роман, перев. О. Н. Брошниовской, под ред. В. Сержа, Гиз, М. - Л., 1926. «Сороковой этаж» (Quarantieme etage). Повесть, авториз. Перев. А. Вейнрауб, под ред. В. Э. Морица, предисл. А. Барбюса, изд. «Федерация» (и) «Круг», М., 1928. «Миллион двести тысяч», авториз. Перев. Е. Александровой, изд. «Пролетарий», Харьков, 1928. «Голливуд» (Hollywood depasse), Роман, перев. Н. Рыковой и Г. Рубцовой, под ред. Дм. Сверчкова, изд. «Прибой», Л., 1928. То же, под заглавием. «Голливуд остался позади», перев. Зинаиды Тулуб, изд. «Культура», Киев, 1929. «Pegase», 1906. «etape necessaire», 1906. «Le Manuscrit trouve dans une ile», 1913. «La souree rouge», 1924. «Crime a San Francisco», 1925.II.
Автобиография Дюртена - «Мой жизненный путь», перев. Г. Нашатырь, «Огонек», 1927, № 28. Песис Б., Французские писатели и Америка, «Новый мир», 1928, XI. См. Еще рецензии в «Книгоноше» (1926, № 31-32, Гаген), в «Печати и революции» (1928, № 6, Я. Фрид), «Правде» (1928, № 125) и др.
Дополнительный поиск Дюртен
На нашем сайте Вы найдете значение "Дюртен" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Дюртен, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Д". Общая длина 6 символа