Лоренс
ЛОРЕНС Дэвид Герберт (David Herbert Lawrance, 1885-1930) - английский романист, поэт и философ. Р. В шахтерской семье, был учителем. Первый роман - «Белый павлин» (The White Peacock) - вышел в 1911. Л. - художник английской мелкобуржуазной интеллигенции. Представитель исторически бессильной социальной группы, он вынужден разрешать конфликт между своим классом и капитализмом путем отхода от активной социальной борьбы, путем противопоставления своего замкнутого «я» всему обществу. Стремление «вырваться из тисков общественности», вложенное в уста одного из персонажей «Жезла Аарона» (Aaron’s Rod, 1921. В русском переводе «Флейта Аарона»), определяет собою все творческое развитие Л. Уход от общественности достигается путем погружения в область эротики, фетишизации проблемы пола, - начиная с его «Сыновей и любовников» (Sons and Lovers, 1913) и кончая посмертным романом «Цыган и девственница» (The Virgin and the Gypsy, 1930).
Углубление в область сексуального сопровождается в творчестве Л. Преобладанием интуиции над интеллектом как орудием познания мира. Интуитивизм становится творческим методом Л. В книге «Психоанализ и бессознательное» (Psychoanalysis and the Unconscions, 1924) эта творческая установка Л., делающая его проводником фрейдизма в искусстве, находит свое теоретическое выражение.Проблема пола, служащая Л. Средством ухода от действительности, используется им в то же время для своеобразной социальной критики. Л. Порывает с традиционной для английской литературы идеализацией семьи как основной ячейки буржуазного общества, вскрывает разложение семейно-бытового уклада английской мелкой буржуазии. Это навлекло на Лоренса неоднократные гонения со стороны буржуазной критики.
Его роман «Радуга» (The Rainbow, 1915. В русском переводе разбит на две части. «Семейство Брэнгуэнов» и «Урсула Брэнгуэн») был сожжен английской цензурой за «безнравственность». Этой критикой буржуазной семьи и ограничивается протест Лоренса против капиталистического строя. Не будучи в силах найти реальную социальную опору для своей критики, он, если и протестует против капитализма как общественного явления, то лишь с реакционной мелкобуржуазной точки зрения, отрицающей капиталистическую технику. Это машиноборчество, сказавшееся отчасти еще в «Радуге», находит себе особенно яркое выражение в одном из последних произведений Лоренса «Торжество машины» (The Triumph of the Machine, 1930).Все творчество Лоренса проникнуто метафизическим представлением о разорванности мира вообще.
В сущности уже самая его постановка половой проблемы - тезис о роковой непримиримости полов, к-рая является движущим противоречием каждого романа Л., стимулом развития всего его творчества, представляет собой лишь своеобразное выражение этого метафизического представления, как и характерная для Л. Интерпретация социальных противоречий. Л. Утверждает философию индивидуализма как единственный выход из противоречий современного капиталистического общества. Еще в «Радуге» Л. Противопоставляет отрицаемой им буржуазной демократии идеал господства избранной «аристократии духа», а в «Жезле Аарона» объявляет «волю к власти», наряду с «волей к любви», основным стимулом развития человечества. Вытекающая отсюда ницшеанская идеализация «сильной личности», преклонение перед «сверхчеловеком», вождем, призванным спасти рушащееся общество - все это приводит Лоренса в конечном счете к объективному сближению с фашизмом («Kangaroo», 1923).Библиография.
I. На русск. Яз. Перев. Семья Брэнгуэнов (Радуга), перев. В. Мининой, изд. «Недра», М., 1925. Урсула Брэнгуэн (Радуга), перев. В. Мининой, издание «Недра», М., 1925. Флейта Аарона, перев. М. Шика, изд. «Недра», М., 1925. Сыновья и любовники, перев. Н. Чуковского, изд. «Прибой», Л., 1927. Кроме указанных в тексте. The Prussian Officer and other Stories, 1914. Twilight in Italy, 1916. Amores, 1916. Touch and Go, 1920. Women in Love, 1920. Movements in European History, 1921. Tortoises, 1921. England, My England, 1922. Kangaroo, 1923. Studies in Classic American Literature, 1923. Birds, Beasts and Flowers, 1923. The Boy in the Bush, 1924. St. Mawr, 1925. Glad Ghosts, 1926. Collected Poems, 2 vv., 1928. Lady Chatterley’s Lover, 1928. Pansies, 1929. Pornography and obscenity, 1930, и др.II.
Muir E., Transition, 1926. West R., D. H. Lawrence, 1930. Ross M., D. H. Lawrence’s, Woman who rode away, «New York Herald», 10/VI 1928. Woolsey D. B., «The New Republic», 29/VIII 1928. Fletcher J. G., D. H. Lawrence, Collected poems, «New York Herald Tribune», 14/VII 1929. Van Doren M., D. H. Lawrence’s Pansier, «New York Herald Tribune», 15/XII 1929. Thomas I. H., The perversity of D. H. Lawrence, «The Criterion», 1930, X.
Дополнительный поиск Лоренс
На нашем сайте Вы найдете значение "Лоренс" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Лоренс, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Л". Общая длина 6 символа