Златоструй

249

Златоструй – широко распространенный в древнерусской книжности XII–XVII вв. Сборник постоянного состава, содержащий слова, надписанные именем Иоанна Златоуста. В русской рукописной традиции известны две редакции З. – Полная и Краткая. В списках Полной редакции тексту З. Предшествует предисловие («Прилог»), где говорится, что З. Был составлен болгарским царем Симеоном (893–927), который «божественного писания испытав и всех учитель нравы, и обычаи, и мудрость разумев», выбрал «словеса от всех книг» Иоанна Златоуста и составил из них книгу, именуемую «Златоструй», так как «сладкие речи» ее словно «златые струи» омывают душу людей. Однако анализ состава текстов З. Не позволяет говорить о том, что данный «Прилог» может быть отнесен к тому виду сборника, который был распространен в древнерусской письменности.

Сборник содержит целую группу статей, которые являются переводами эклог Федора Магистра (Дафнопата) и хронологически не могли войти в первоначальный состав З. (Thomson Fr. G. A Preliminary Study of the Sources of the Chrysorrhoas (Ziatostruy) Collection. – Cyrillomethodianum, Thessaloniki, 1982, t. 6, p. 1–65).В состав сборника входит также ряд статей славянских авторов, надписанных именем Иоанна Златоуста. Эти произведения пополняли сборник в процессе его развития. Данное предисловие должно отнести к тому виду сборника, который мог быть составлен при дворе царя Симеона, к нему, вероятно, и восходят Полная и Краткая редакции. Большинство ученых сомневаются, что Симеон принимал участие в переводе З. Сомнительно также, чтобы славянский книжник производил выборку непосредственно из сочинений Златоуста.

В. Н. Малинин, рассмотрев соотношение обеих редакций З. С греческими источниками, полагал, что составители памятника обращались к византийским сборникам, содержащим уже извлечения из сочинений Иоанна Златоуста или их переработки.Полная редакция содержит 138 слов Иоанна Златоуста. Слова и поучения, входящие в состав Полной редакции, имеют по большей части дидактический характер. В них говорится о необходимости посещать церковь и благоговейно внимать службе, о соблюдении поста, о искреннем покаянии, о почтении к родителям, «учителям», «старейшинам». Верующих призывают быть щедрыми на милостыню, терпимыми к окружающим, не желать зла недругам, не прельщаться мирскими соблазнами и заботиться о чистоте поступков и помыслов, не предаваться скорби в бедах, чрезмерно не оплакивать умерших (ибо им – если они жили праведно – суждено вечное блаженство), помнить о грядущем суде.

По наблюдениям Малинина, основным источником этой редакции З. Были компилятивные статьи, составленные из нравоучительных частей Бесед Златоуста на новозаветные книги (Деяния апостолов, послания апостола Павла к римлянам, коринфянам, филиппинцам, к Тимофею, к Титу, к евреям, Евангелие от Иоанна).Полная редакция отличается по объему от Краткой. В нее входят 67 слов Краткой редакции и 71 слово, в этой редакции отсутствующее. Тематически обе редакции сходны. Слова, читающиеся только в Полной редакции, посвящены тем же вопросам, что и общие для обеих редакций статьи (см., например. «Слово о милостыне...», «Слово о будущем суде...», слово «о лихоимстве», «о объядении и пьянстве», «о молчании и неудержании языка», наставления «како достоит чадом чтити родителя своя», «о воскормлении детей» и т.

Д.).В настоящее время Краткая редакция известна в следующих списках ГПБ, F.п.1.46, XII в. БАН, 33.16.15, 1407 г. ГПБ, F.1.241, XVI в. ГБЛ, собр. Егорова, № 283, XV в. Собр. Тр.-Серг. Лавры, № 145, XV в. Собр. Тихонравова, № 621, XVI в. ГИМ, Музейское собр., № 3455, XV в., а также списки XVI в. З., входящие в состав ВМЧ под 13 ноября, в день памяти Иоанна Златоуста. ГПБ, Соф. Собр., № 1319 (лл. 303–528). ГИМ, Синод. Собр., № 988 (лл. 434–759) и № 176 (лл. 584–993). Известны также фрагменты З. Краткой редакции из числа «Финляндских отрывков» (БАН, 4.9.40 и 4.9.42 – оба XIII в.) и фрагмент сербского списка З. – БАН, 13.7.19, также XIII в.Полная и Краткая редакции З. Имеют общий исторически сложившийся и сохранившийся при переписке состав частей.

Наряду с этими статьями Краткая редакция содержит слова, не читающиеся в Полной. Отличительной особенностью этой редакции является более последовательный тематический подбор статей внутри самого сборника. Древнейший список ГПБ, F.п.1.46 дефектный. В нем нарушен порядок листов (еще В. Н. Малинин установил, что они должны читаться в следующем порядке. 1–21, 32–56, 189–195, 130–135, 22–29, 122–129, 114–121, 136–188, 30–31, 57–63), есть несколько лакун. На л. 66–114 читается фрагмент из другого сборника, в исследовательской литературе называемого Торжественником (хотя этот фрагмент с Торжественником – сборником устойчивого состава, не связан). Список ГПБ примечателен тем, что в тексте одного из слов обнаруживаются чтения, указывающие на русского редактора или переписчика.

Там упоминаются Русь, кривичи и вятичи (л. 177) и «Русская церковь» (л. 179) (Срезневский. Сведения и заметки, № 21, с. 26). Существует предположение, что рукопись была в числе других книг в библиотеке Кирилла (ум. 1230), епископа ростовского. Ростовское происхождение рукописи было подтверждено и лингвистическими наблюдениями Ф. В. Карауловой. Корпус статей рукописи XII в. Последовательно переписывался в течение последующих веков и нашел свое отражение в списках XV–XVI вв. Но содержание ни одного из них не исчерпывается содержанием древнейшей рукописи, так как состав их частей гораздо шире. Список БАН, 33.16.15 содержит полный текст редакции начиная с 6-го слова. Кроме того, в этом списке на л. 77 об.–121 читаются шесть слов, не входящих в Краткую редакцию.

Пять из них – это слова 3, 6, 7, 8 и 9 Полной редакции. Список F.I.241 содержит 52 слова. В этом списке, так же как и в списке З. В составе ВМЧ, наряду с произведениями Иоанна Златоуста читаются слова Анастисия Синайского, Кирилла Александрийского, св. Ефрема, Симеона Месопотамийского, Феофила Александрийского, «Житие святой Таисии». Помимо этих статей списки F.I.241 и БАН, 33.16.15 содержат «Слово св. Василия о подвижней человеческом житии», «Василия, архиепископа слово о твари и о божестве», не встречающиеся ни в одной другой рукописи. В рукописях ГБЛ, собр. Тр.-Серг. Лавры, № 145 и ГИМ, Музейское собр., № 3455 и в З. В составе ВМЧ читается апокрифическое Евангелие Никодима.Полная редакция сохранилась во фрагментах ГПБ, Q.п.I,74, XI в.

(«Златоструй Бычкова»), БАН, 4.9.41 и полных списках. В числе их списки. БАН, 33.2.12 (XV в.). ГБЛ, Музейное собр., № 8190 (XVI в.). 9116 и 9629 (XVII в.). Собр. Рогож. Кладб., № 191 (XVI в.), 185 и 449 (XVII–XVIII вв.). Собр. Беляева, № 56 (XVII в.). Собр. Овчинникова, № 233 (XVII в.). Собр. Егорова, № 240, 227 и 865 (XVI в.), 1393 (XVIII в.). Собр. МДА, № 14/44 (XVI в.) и 15/43 (1474 г.). ГИМ, Синод. Собр., № 227, 228 и 991 (XVI в.). Чуд. Собр., № 214 (XV в.). Собр. Увар., № 188 (XVI в.) и 295. Музейное собр., № 458 и 3455 (XV в.), 3657 (XV–XVI вв.). Успенского собора, № 14/1079 (XV в.) и 15/1080 (XVI в.). Собр. Барсова, № 345 (XVII в.). ГПБ, Г.1.218 и Г.1.503. Собр. Погодина, № 1008 (XVI в.) и 1009 (XVII–XIX вв.). Солов. Собр., № 259/182 и 260/183 (XVI в.).

Кир.-Белоз. Собр. № 115/240 (XVI в.). Библ. АН ЛитССР, № 238 (XVI в.) и 239 (XVII в.) и др. Два фрагмента БАН – 13.7.1 и собр. Дмитриевского, № 1 являются частями рукописи Хилендарского монастыря, № 386 (XIV в.), содержащей, по определению К. Ивановой, текст З. Смешанной редакции (Иванова Кл. За Хилендарския препис на първия Симеонов сборник. – Старобългарска литература. София, 1979, кн. 5, с. 69–76).З. Использовался в древнерусской письменности при составлении других сборников устойчивого состава – «Златоуста» и Торжественника. В «Златоусте» читаются следующие слова из З. 1) в среду 1-й недели поста – «Слово Иоанна Златоуста о среде и о пятнице» (нач. «Братие, приспе время доброго исповедания...»). В З. Краткой редакции – слово 39 (здесь и далее нумерация слов по списку в составе ВМЧ).

2) в пятницу 5-й недели поста – «Поучение Иоанна Златоуста о суетном сем житии и о пользе душевной» (нач. «Возлюблении, оставивше суетнии дела...»). В Кратком З. Слово 70, в Полном З. Слово 77. 3) в неделю 15-ю после недели «всех святых» – «Притча о дворе и змии» (нач. «Вся убо, возлюблении, яже во времена архиереи...»). В Полном З. Слово 52. 4) в неделю 21-ю – «Слово Иоанна Златоуста об алкании» (нач. «Днесь, возлюблении, врачу душевному поклонимся...»). В Кратком З. Слово 71. 5) в неделю 34-ю – «Слово Иоанна Златоуста о втором пришествии Христове» (нач. «По вознесении господа бога и спаса нашего...»). В Кратком З. Слово 80. 6) в неделю 35-ю – «Слово Иоанна Златоуста о твари божий» (нач. «Бог премудростию своею всю тварь...»). В Кратком З.

Слово 43, в Полном З. Слово 80. 7) в неделю 36-ю – «Поучение Иоанна Златоуста о казнях божиих и о страстях» (нач. «Братие, тяготу греховную отрясше...»). В Кратком З. Слово 40, в Полном слово 86. Кроме того, два слова из З. Входят в постоянный состав триодного Торжественника. «Слово о кресте и отвержении Петра апостола» (нач. «Потребно есть в се время и долг Иову воздати...») и «Слово о покаянии и о блудном сыну» (нач. «Присно убо божье человеколюбие проповедати...»). В отдельные списки триодного Торжественника входят и другие слова З. Так, в список Торжественника ГПБ, собр. Погодина, № 199 входит, помимо указанных, еще три слова из З. В сходном по составу с Торжественником сборнике БАН, 33.12.11 в общей сложности читается 14 слов З и т.

Д. З., как показал А. С. Архангельский в 4 выпуске своей книги «Творения отцов церкви...», был использован также составителем «Измарагда».Изд. ВМЧ, ноябрь, дни 13–15, 1899, стб. 1180–1579. Малинин В. Н. Десять слов Златоструя XII в. СПб., 1910..

Значения в других словарях
Житие Дионисия Глушицкого

См. Иринарх Глушицкий, инок Глушицкого монастыря. ..

Златая чепь

Златая чепь – сборник относительно устойчивого состава, распространенный в древнерусской и южнославянской письменности. Прототипом З. Ч., вероятно, являются византийские экзегетические сборники с аналогичным названием σειραί (цепи). На славянской почве при сохранении того же названия содержание сборников изменилось. Вместо толкований на Св. Писание З. Ч. Содержат подборки учительных статей вперемежку с отрывками из хронографов, патериков, постановлений церковных соборов, т. Е. Являются своеобраз..

Златоуст

Златоуст – древнерусский учительный сборник устойчивого состава, один из сборников «уставных чтений», состоящих из дидактических и эпидейктических сочинений, приуроченных к определенным дням триодного цикла. З. – популярный памятник древнерусской литературы XVI–XVII вв. Известно три основные разновидности З. З. Постный, содержащий статьи, посвященные только подготовительным к великому посту неделям и периоду великого поста. З. Пятидесятный, в основе которого лежит постный З., продолженный статья..

Зосима (Ворбозомский)

Зосима (Ворбозомский) (ум. 1550 г.) – автор «Поучения и послания Изосимы св. К Настасеи дщери своей». Издатель памятника К. И. Невоструев (а не Н. И. Костомаров, как сообщается в «Прав. Богослов. Энцик. (т. 5)») считал, что неизвестно, кто скрывался под именем Зосимы и Анастасии. У С. Венгерова в «Критико-биографическом словаре русских писателей и ученых...» и в «Прав. Богослов. Энцик.» (т. 5) говорится, что автор памятника – Зосима ВорбозомскийВорбозомский ученик Корнилия Комельского, основавши..

Дополнительный поиск Златоструй Златоструй

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Златоструй" в словаре Словарь книжников и книжности Древней Руси, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Златоструй, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "З". Общая длина 10 символа