Златоструй
Златоструй – широко распространенный в древнерусской книжности XII–XVII вв. Сборник постоянного состава, содержащий слова, надписанные именем Иоанна Златоуста. В русской рукописной традиции известны две редакции З. – Полная и Краткая. В списках Полной редакции тексту З. Предшествует предисловие («Прилог»), где говорится, что З. Был составлен болгарским царем Симеоном (893–927), который «божественного писания испытав и всех учитель нравы, и обычаи, и мудрость разумев», выбрал «словеса от всех книг» Иоанна Златоуста и составил из них книгу, именуемую «Златоструй», так как «сладкие речи» ее словно «златые струи» омывают душу людей. Однако анализ состава текстов З. Не позволяет говорить о том, что данный «Прилог» может быть отнесен к тому виду сборника, который был распространен в древнерусской письменности.
Сборник содержит целую группу статей, которые являются переводами эклог Федора Магистра (Дафнопата) и хронологически не могли войти в первоначальный состав З. (Thomson Fr. G. A Preliminary Study of the Sources of the Chrysorrhoas (Ziatostruy) Collection. – Cyrillomethodianum, Thessaloniki, 1982, t. 6, p. 1–65).В состав сборника входит также ряд статей славянских авторов, надписанных именем Иоанна Златоуста. Эти произведения пополняли сборник в процессе его развития. Данное предисловие должно отнести к тому виду сборника, который мог быть составлен при дворе царя Симеона, к нему, вероятно, и восходят Полная и Краткая редакции. Большинство ученых сомневаются, что Симеон принимал участие в переводе З. Сомнительно также, чтобы славянский книжник производил выборку непосредственно из сочинений Златоуста.
В. Н. Малинин, рассмотрев соотношение обеих редакций З. С греческими источниками, полагал, что составители памятника обращались к византийским сборникам, содержащим уже извлечения из сочинений Иоанна Златоуста или их переработки.Полная редакция содержит 138 слов Иоанна Златоуста. Слова и поучения, входящие в состав Полной редакции, имеют по большей части дидактический характер. В них говорится о необходимости посещать церковь и благоговейно внимать службе, о соблюдении поста, о искреннем покаянии, о почтении к родителям, «учителям», «старейшинам». Верующих призывают быть щедрыми на милостыню, терпимыми к окружающим, не желать зла недругам, не прельщаться мирскими соблазнами и заботиться о чистоте поступков и помыслов, не предаваться скорби в бедах, чрезмерно не оплакивать умерших (ибо им – если они жили праведно – суждено вечное блаженство), помнить о грядущем суде.
По наблюдениям Малинина, основным источником этой редакции З. Были компилятивные статьи, составленные из нравоучительных частей Бесед Златоуста на новозаветные книги (Деяния апостолов, послания апостола Павла к римлянам, коринфянам, филиппинцам, к Тимофею, к Титу, к евреям, Евангелие от Иоанна).Полная редакция отличается по объему от Краткой. В нее входят 67 слов Краткой редакции и 71 слово, в этой редакции отсутствующее. Тематически обе редакции сходны. Слова, читающиеся только в Полной редакции, посвящены тем же вопросам, что и общие для обеих редакций статьи (см., например. «Слово о милостыне...», «Слово о будущем суде...», слово «о лихоимстве», «о объядении и пьянстве», «о молчании и неудержании языка», наставления «како достоит чадом чтити родителя своя», «о воскормлении детей» и т.
Д.).В настоящее время Краткая редакция известна в следующих списках ГПБ, F.п.1.46, XII в. БАН, 33.16.15, 1407 г. ГПБ, F.1.241, XVI в. ГБЛ, собр. Егорова, № 283, XV в. Собр. Тр.-Серг. Лавры, № 145, XV в. Собр. Тихонравова, № 621, XVI в. ГИМ, Музейское собр., № 3455, XV в., а также списки XVI в. З., входящие в состав ВМЧ под 13 ноября, в день памяти Иоанна Златоуста. ГПБ, Соф. Собр., № 1319 (лл. 303–528). ГИМ, Синод. Собр., № 988 (лл. 434–759) и № 176 (лл. 584–993). Известны также фрагменты З. Краткой редакции из числа «Финляндских отрывков» (БАН, 4.9.40 и 4.9.42 – оба XIII в.) и фрагмент сербского списка З. – БАН, 13.7.19, также XIII в.Полная и Краткая редакции З. Имеют общий исторически сложившийся и сохранившийся при переписке состав частей.
Наряду с этими статьями Краткая редакция содержит слова, не читающиеся в Полной. Отличительной особенностью этой редакции является более последовательный тематический подбор статей внутри самого сборника. Древнейший список ГПБ, F.п.1.46 дефектный. В нем нарушен порядок листов (еще В. Н. Малинин установил, что они должны читаться в следующем порядке. 1–21, 32–56, 189–195, 130–135, 22–29, 122–129, 114–121, 136–188, 30–31, 57–63), есть несколько лакун. На л. 66–114 читается фрагмент из другого сборника, в исследовательской литературе называемого Торжественником (хотя этот фрагмент с Торжественником – сборником устойчивого состава, не связан). Список ГПБ примечателен тем, что в тексте одного из слов обнаруживаются чтения, указывающие на русского редактора или переписчика.
Там упоминаются Русь, кривичи и вятичи (л. 177) и «Русская церковь» (л. 179) (Срезневский. Сведения и заметки, № 21, с. 26). Существует предположение, что рукопись была в числе других книг в библиотеке Кирилла (ум. 1230), епископа ростовского. Ростовское происхождение рукописи было подтверждено и лингвистическими наблюдениями Ф. В. Карауловой. Корпус статей рукописи XII в. Последовательно переписывался в течение последующих веков и нашел свое отражение в списках XV–XVI вв. Но содержание ни одного из них не исчерпывается содержанием древнейшей рукописи, так как состав их частей гораздо шире. Список БАН, 33.16.15 содержит полный текст редакции начиная с 6-го слова. Кроме того, в этом списке на л. 77 об.–121 читаются шесть слов, не входящих в Краткую редакцию.
Пять из них – это слова 3, 6, 7, 8 и 9 Полной редакции. Список F.I.241 содержит 52 слова. В этом списке, так же как и в списке З. В составе ВМЧ, наряду с произведениями Иоанна Златоуста читаются слова Анастисия Синайского, Кирилла Александрийского, св. Ефрема, Симеона Месопотамийского, Феофила Александрийского, «Житие святой Таисии». Помимо этих статей списки F.I.241 и БАН, 33.16.15 содержат «Слово св. Василия о подвижней человеческом житии», «Василия, архиепископа слово о твари и о божестве», не встречающиеся ни в одной другой рукописи. В рукописях ГБЛ, собр. Тр.-Серг. Лавры, № 145 и ГИМ, Музейское собр., № 3455 и в З. В составе ВМЧ читается апокрифическое Евангелие Никодима.Полная редакция сохранилась во фрагментах ГПБ, Q.п.I,74, XI в.
(«Златоструй Бычкова»), БАН, 4.9.41 и полных списках. В числе их списки. БАН, 33.2.12 (XV в.). ГБЛ, Музейное собр., № 8190 (XVI в.). 9116 и 9629 (XVII в.). Собр. Рогож. Кладб., № 191 (XVI в.), 185 и 449 (XVII–XVIII вв.). Собр. Беляева, № 56 (XVII в.). Собр. Овчинникова, № 233 (XVII в.). Собр. Егорова, № 240, 227 и 865 (XVI в.), 1393 (XVIII в.). Собр. МДА, № 14/44 (XVI в.) и 15/43 (1474 г.). ГИМ, Синод. Собр., № 227, 228 и 991 (XVI в.). Чуд. Собр., № 214 (XV в.). Собр. Увар., № 188 (XVI в.) и 295. Музейное собр., № 458 и 3455 (XV в.), 3657 (XV–XVI вв.). Успенского собора, № 14/1079 (XV в.) и 15/1080 (XVI в.). Собр. Барсова, № 345 (XVII в.). ГПБ, Г.1.218 и Г.1.503. Собр. Погодина, № 1008 (XVI в.) и 1009 (XVII–XIX вв.). Солов. Собр., № 259/182 и 260/183 (XVI в.).
Кир.-Белоз. Собр. № 115/240 (XVI в.). Библ. АН ЛитССР, № 238 (XVI в.) и 239 (XVII в.) и др. Два фрагмента БАН – 13.7.1 и собр. Дмитриевского, № 1 являются частями рукописи Хилендарского монастыря, № 386 (XIV в.), содержащей, по определению К. Ивановой, текст З. Смешанной редакции (Иванова Кл. За Хилендарския препис на първия Симеонов сборник. – Старобългарска литература. София, 1979, кн. 5, с. 69–76).З. Использовался в древнерусской письменности при составлении других сборников устойчивого состава – «Златоуста» и Торжественника. В «Златоусте» читаются следующие слова из З. 1) в среду 1-й недели поста – «Слово Иоанна Златоуста о среде и о пятнице» (нач. «Братие, приспе время доброго исповедания...»). В З. Краткой редакции – слово 39 (здесь и далее нумерация слов по списку в составе ВМЧ).
2) в пятницу 5-й недели поста – «Поучение Иоанна Златоуста о суетном сем житии и о пользе душевной» (нач. «Возлюблении, оставивше суетнии дела...»). В Кратком З. Слово 70, в Полном З. Слово 77. 3) в неделю 15-ю после недели «всех святых» – «Притча о дворе и змии» (нач. «Вся убо, возлюблении, яже во времена архиереи...»). В Полном З. Слово 52. 4) в неделю 21-ю – «Слово Иоанна Златоуста об алкании» (нач. «Днесь, возлюблении, врачу душевному поклонимся...»). В Кратком З. Слово 71. 5) в неделю 34-ю – «Слово Иоанна Златоуста о втором пришествии Христове» (нач. «По вознесении господа бога и спаса нашего...»). В Кратком З. Слово 80. 6) в неделю 35-ю – «Слово Иоанна Златоуста о твари божий» (нач. «Бог премудростию своею всю тварь...»). В Кратком З.
Слово 43, в Полном З. Слово 80. 7) в неделю 36-ю – «Поучение Иоанна Златоуста о казнях божиих и о страстях» (нач. «Братие, тяготу греховную отрясше...»). В Кратком З. Слово 40, в Полном слово 86. Кроме того, два слова из З. Входят в постоянный состав триодного Торжественника. «Слово о кресте и отвержении Петра апостола» (нач. «Потребно есть в се время и долг Иову воздати...») и «Слово о покаянии и о блудном сыну» (нач. «Присно убо божье человеколюбие проповедати...»). В отдельные списки триодного Торжественника входят и другие слова З. Так, в список Торжественника ГПБ, собр. Погодина, № 199 входит, помимо указанных, еще три слова из З. В сходном по составу с Торжественником сборнике БАН, 33.12.11 в общей сложности читается 14 слов З и т.
Д. З., как показал А. С. Архангельский в 4 выпуске своей книги «Творения отцов церкви...», был использован также составителем «Измарагда».Изд. ВМЧ, ноябрь, дни 13–15, 1899, стб. 1180–1579. Малинин В. Н. Десять слов Златоструя XII в. СПб., 1910..
Дополнительный поиск Златоструй
На нашем сайте Вы найдете значение "Златоструй" в словаре Словарь книжников и книжности Древней Руси, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Златоструй, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "З". Общая длина 10 символа