Ищите женщину
С французского. Cherchez lafemme.В русской транслитерации. «шершэ ля фам».Автор этого выражения поручик парижской полиции Габриэль де Сартин (1729—1801), который дал (1759) этот совет своим коллегам — специально на те случаи, когда не удается раскрыть преступление по горячим следам. Г. Де Сартин был уверен, что во всех сложных случаях так или иначе оказывается замешанной женщина — иногда как причина преступления, иногда как сопутствующее обстоятельство. Соответственно найти эту женщину — значит раскрыть преступление.Выражение стало популярным благодаря роману «Могикане Парижа» французского писателя Александра Дюма-отца (1802—1870), который впоследствии написал на основе этого романа пьесу с тем же названием (1864).
И в романе (ч. III, гл. 10 и 11), и в пьесе (действ. 2, явл. 16) эти слова звучат как излюбленная поговорка парижского полицейскогочиновника, прототипом для которого послужил поручик Габриэль де Сартин.Выражение было широко известно в России XIX в., где даже родились его местные варианты. Например, Пигасов, один из героев романа И. С. Тургенева «Рудин», услышав рассказ о каком-нибудь происшествии, неизменно спрашивает. «А как ее зовут?» — подразумевая женщину, из-за которой это несчастье и случилось.Вероятный первоисточник этого выражения — 6-я сатира римского поэта-сатирика Ювенала (ок. 60—ок. 127), где есть такие слова. «Едва ли найдется такая тяжба, в которой причиной ссоры не была бы женщина».Смысл выражения. К любому поступку мужчины так или иначе при-частна женщина..
Дополнительный поиск Ищите женщину
На нашем сайте Вы найдете значение "Ищите женщину" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Ищите женщину, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "И". Общая длина 13 символа