Знать(птицу по перьям, а) человека по речам

142

Ср. Якоже естество человече, тацы же и речи его. (Оунупид.)Ср. Рукопись. Уставн. M. H. Мясникова XVII в. К Тропнику Иннокентия и Стоглаву. 1551 г.Ср. Wie der Mann, so die Rede.Ср. ГЂ la plume et au chant l'oiseau, et au parler le bon cerveau.Gabr. Meurier. Trésor des Sentences. XVI s.Ср. La langue est la partie du corps, par laquelle les médecins reconnaissent les maladies du corps, et les philosophes celles de l'âme.Язык - часть тела, по которой медики распознают болезни телесные, а философы - душевные.Parini (1729-99).Ср. Le style c'est l'homme.Ср. Le style est l'homme mГЄme (de l'homme mГЄme).Buffon. (Recueil de l'Académie. 1753.)Ср. Al canto l'uccello - Al parlar il cervello.Ср. Qualis vir, talis oratio.Каков муж, такова речь.Senec.

Epist. 20. Ad Lucillum.Ср. Interpres mentis eat oratio.Cic. De leg. L.Ср. Esse solent vitae consona verba.Anon. Fab. Aesop. 39, 10.Ср. Intererit multum, Davusne loquatur, an Heros.Большая разница - говорит ли Дав (слуга), или - герой.Horat. Ars p. 114.(Об обязательности драматурга заставлять действующих лиц говорить слогом, соответствующим их положению.)Ср. Imago animi sermo est. Qualis vir, talis oratio.Publ. Syr. Sententiae (Senec. De mor. 72, 73).Ср. О›ПЊОіОїП‚ ОµОЇП‡ПЋОЅ ОґО№αОЅОїОЇαП‚.Isocr.Ср. ОџОЇОїП‚ ПЊ ОІОЇОїП‚ П„ОїО№ОїПЌП„ОїП‚ ОєαОЇ ПЊ О»ПЊОіОїП‚.Socrat.Ср. О†ОЅОґПЃПЊП‚ П‡αПЃαОєП„О®ПЃ О­Оє О»ПЊОіОїП… ОіОЅП‰ПЃОЇО¶ОµП„αО№.Plato, republ. 3.Ср. Испытание человека в разговоре егоИ. Сир. 27, 5.Ср. В слове помышления сердца человеческого.И. Сир.

27, 6.Ср. Прежде беседы не хвали человека, ибо она испытание людей.И. Сирах. 27, 7..

Значения в других словарях
Знать птицу по перьям

Знать (птицу по перьям, а) человека по речамСр. Якоже естество человече, тацы же и речи его. (Оунупид.)Ср. Рукопись. Уставн. M. H. Мясникова XVII в. К Тропнику Иннокентия и Стоглаву. 1551 г.Ср. Wie der Mann, so die Rede.Ср. ГЂ la plume et au chant l'oiseau, et au parler le bon cerveau.Gabr. Meurier. Trésor des Sentences. XVI s.Ср. La langue est la partie du corps, par laquelle les médecins reconnaissent les maladies du corps, et les philosophes celles de l'âme.Язык - часть тела, по которой медик..

Знать свою роль

(иноск.) - знать, как действоватьСр. Но отец твой - плут известный -Знает роль свою.Некрасов. Колыбельная песня (подр. Лермонтову).Ср. Bene aliquid adsimulare.Terent.см. Роль.см. Входить в свою роль.. ..

Знают его все, как рябую собаку

Ср. Er ist bekannt wie ein bunter Hund.. ..

Зови надежду сновиденьем{,}

Неправду истиной зови,Не верь хвалам и увереньям,Лишь верь одной моей любви!М.Ю. Лермонтов. К ***.Ср. Не верь, что звезд огонь сияет,Что солнце путь свершает свой,Не верь, что правда лжи не знает,Но верь, что ты любима мной.К.Р. Гамлет (Шекспир).Ср. Не верь, что свет блестит в звезда/х;Что ходит солнце в небесах;Не верь ни истине, ни лжи;Но только верь моей любви.Н. Маклаков.Ср. Zweifle an der Sonne Klarheit,Zweifle an der Sterne Licht,Zweifl' ob lügen kann die Wahrheit,Nur an meiner Liebe nicht..

Дополнительный поиск Знать(птицу по перьям, а) человека по речам Знать(птицу по перьям, а) человека по речам

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Знать(птицу по перьям, а) человека по речам" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Знать(птицу по перьям, а) человека по речам, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "З". Общая длина 43 символа