Бук

96

I II. "долбленая кадка или корыто, в котором стирают или парят белье", арханг., олонецк. (Кулик., Подв.), бучи́ть "мыть в щелоке", буча́ "щелок". Заимств. Из ср.-нж.-н. Būken "мыть в горячем щелоке, стирать щелоком", ср. Англ. Buck "щелок. Бучить", ср.-в.-н. Beuchen. См. Бернекер 1, 99. Хольтхаузен, Engl. Wb. 25. Преобр. 1, 52. Присутствие существительного доказывает наличие англ. Bucket "ведро", англос. Búc. Ошибочна попытка Погодина объяснить русск. Слово из коми buk "кадка для стирки". Напротив, последнее само заимств. Из русск. См. Калима, RLS 44. Нет никаких оснований допускать заимств. Из шв., вопреки Зеленину (ИОРЯС 10, 2, 455).II III. "выпуклая сторона игорной кости", диал., заимств. Из калм. Bökö – то же. См. Рамстедт, KWb. 55.III род. П. Бу́ка I. Дерево "Fagus", укр.

Бук, болг. Бук, сербохорв. Бу̏к, чеш., польск., в.-луж., н.-луж. Buk – то же. Сюда же русск., цслав. Боукы, род. П. Боукъве, сербохорв. Бу̏ква, словен. Búkǝv, bȗkva "бук", др.-чеш. Bukev "бук, буковый орешек", польск. Bukiew, род. П. Bukwi – то же. Вполне возможно, что последняя форма является как раз и старым названием, а изменение в bukъ произошло по аналогии с названиями др. Деревьев, таких, как klenъ, vęzъ, grabъ, dǫbъ. Иначе пришлось бы принять две различные древние формы, заимств. Из герм. Слав. Bukъ из герм. *bōkaz и слав. Buky, род. П. Bukъve из герм. *bōkō ж. "бук". Ср. Гот. Bōka, др.-исл. Bók ж., др.-сакс. Bôka ж., д.-в.-н. Buohha, англос. Bōc-trēo, bōc "бук", родственные лат. Fāgus, греч. Φηγός. Ср. Выше, на бузина́. См. Бартоломэ, IF 9, 271 и сл. 31, 36 и сл.

Heidelb. Sitzber., 1918, No 1, стр. З и сл. Торп 271, против Шредера, Zschr. F. D. Wortf., 11, 7 и сл. Ввиду географического распространения слав. Слова заимствование из др.-сакс. ("д.-нж.-н."!) buk или boke "бук" исключено. См. Стендер-Петерсен (ZfslPh 7, 253 и сл.) против Кнутссона (GL 53 и сл.). О готском (или даже доготском) происхождении ср. Уленбек, AfslPh 15, 484. Бернекер 1, 99. Сергиевский, ИРЯ 2, 358 и сл., а также Кипарский 218 и сл. См. Также бу́ква. Подробно об и.-е. Соответствиях см. В последнее время Виссман, Buche, 1952. Он оспаривает существование герм. *bōkaz (стр. 37) и ставит вопрос о заимств. Слав. *bukъ из герм. *bōks. •• [Из новой литер. См. Махек, LP 2, 1950, стр. 156 – 157. Будимир, Зборник Филозофског факултета Универзитета у Београду, 2, 1952, стр.

264 – 265. Его же, "Слав. Филология", 2, 1958, стр. 112. Крогман, KZ, 72, 1954, стр. 1 и сл. Его же, KZ, 73, 1955, стр. 1 и сл. Рудницкий, BPTJ, 15, 1956, стр. 128 и сл. Покорный, BNF, 7, 1956, стр. 279 – 281. Мошинский, Zasiąg, 35, 63. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Буйвол

Бу́йвол диал. Бу́йла, бу́йло "буйвол, лось", укр. Бу́йвiл, бу́йвов, блр. Ба́вол, др.-русск., русск.-цслав. Быволъ, болг. Би́вол, сербохорв. Би́во̄, род. П. Би́вола, чеш. Buvol, др.-чеш. Byvol, польск. Bawóɫ, bajwóɫ, в.-луж. Buwoɫ. Заимств. Из лат. Būbalus, народнолат. *būvalus – то же (а не греч. Βούβαλος, вопреки Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 223), Бернекеру (1, 116), Брюкнеру (AfslPh 42, 144), так как последнее дало бы *vuvolъ). Здесь имела место народн. Этимология – к bujь "дикий", и volъ "вол". См..

Буйреп

Бу́йреп "канат, на котором держится буй", впервые в Уст. Морск. 1720 г. (Смирнов 67), из голл. Boeireep – то же. См. Мёлен 39. Маценауэр 122.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Бука

Бу́ка 1. "староста, начальник", сев.-русск., Барсов. 2. "пугало для непослушных детей". Нет полной уверенности в том, что оба знач. Связаны. Зеленин (РФВ 54, 119) предполагает, что 2-е значение происходит из детской речи, т. Е. От межд. Бу, которое он видит также в бука́шка. Знач. 1 могло развиться из 2-го. Во всяком случае, заимствование из сомнительного др.-исл. Bokka "лицо, привидение" невозможно. См. Акад. Сл. I, 286. Преобр. 1, 51.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. ..

Букать

Бу́кать "бухать", словен. Búkati "мычать, хрюкать", чеш. Boukati "реветь, мычать", см. Также буча́ть. Звукоподражательного происхождения, подобно лтш. Baũkš – межд. Падения, удара, būkšêt "глухо раздаваться", лит. Bùkčius "заика", кимр. Bugad (*boukato-) "boatus, mugitus", др.-инд. Búkkāras "рев льва", búkkati "лает", греч. Βύκτης "воющий", βυκάνη "труба" (но ср. Гофман-Лейман, Lat. Gr. 83. Варман, Glotta 17, 255), лат. Bucca "щека", ср.-в.-н. Pfūchen "фыркать, шипеть". См. Бернекер 1, 98 ..

Дополнительный поиск Бук Бук

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Бук" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Бук, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Б". Общая длина 3 символа