Кока с соком

253

Устар. Экспрес. 1. Богатство, достаток. [Матвей:] Они ахнут, увидя эти деньги, теперь и у меня есть пока кока с соком, авось хоть этим я приду старосте по сердцу (П. Плавильщиков. Бобыль). [Хитролис:] Она не стара и не дурна и принесёт с собою коку с соком. Не думайте-ка долго, а согласитесь. Вы с ней будете жить, как сыр в масле (Державин. Рудокопы). Город здесь хороший, доходный. Как раз будущий муженёк коку с соком наживёт (Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина).2. Что-либо неожиданное, неприятное. И я знаю некоторых людей, которые… умеют этак иногда поднести коку с соком (Достоевский. Двойник). — Он и не подозревает ни о чём, отдыхает спокойненько, а явится — мы ему коку с соком. Нате-ка. (К. Станюкович. Откровенные).3. Ирон. Хитрец, проныра, ловкач.

— Как принялся братан-то по всем местам ревизовать, вот тут она, братец ты мой, испужалась… Потому братан-то ведь кока с соком. Уж что-нибудь недаром это задумал (Гл. Успенский. Беглые наброски).— От названия старинного кушанья «кока с соком» — яйца с толчёными семенами конопли.Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008.

Значения в других словарях
Кой-как да как-нибудь

Прост. Пренебр. Очень плохо, небрежно. Как попало. — Эки собаки, прости господи. И супонь-то кой-как затянули, и гужи-то к оглоблям не пристегнули. Всё бы кой-как да как-нибудь. Да, Герасим Силыч, правда в людях молвится. «Без детей горе, а с детьми вдвое» (Мельников-Печерский. На горах). — Ох, парень, — вздохнула Кузнечиха. — Кто же это тебя учил-то. Она, поди, живая тварь, хоть и лошадью зовётся, а ты и не напоил, и не накормил толком, всё кой-как да как-нибудь норовишь… (П. Егоров. Практикант..

Кой-раз

Устар. Прост. Редко, изредка. Иногда. [Шаховской:] А что же делать мне, Когда тебя мне видеть не дают. Кой-раз увидишь, а поговорить и думать нечего (А. К. Толстой. Царь Фёдор Иоаннович).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Кол в глотку

Кому. Бран. Пожелание бед, неприятностей и т. Д. Кто-либо ничего не получит, кроме неприятностей. — А вот хрена вам, а не водки. Вот, нате. — ткнул он Гужу фигу. — Бейте. Я вас не боюсь. Кол в глотку всем вам. (В. Быков. Знак беды).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Колебать воздух

Ирон. Говорить попусту, разглагольствовать. — Ну лады. — дед Авдей поднялся, — мне нонче надо луговину скосить, некогда с вами воздух колебать (А. Иванов. Дым). — Сегодня много у нас развелось умельцев колебать воздух, вот их бы и заставить делать дело (Ю. Андреев. Максималист).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Дополнительный поиск Кока с соком Кока с соком

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Кока с соком" в словаре Фразеологический словарь русского литературного языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Кока с соком, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 12 символа