Арчибальд Кронин - Замок Броуди

313

Действие происходит в 1830-х гг. В небольшом шотландском городке Ливенфорд. В доме причудливойархитектуры, проект которого разработал сам Джеймс Броуди, живут. Престарелая мать главысемейства, для которой единственным развлечением является еда, его жена Маргарет, измученнаяжизнью женщина, дочери Нэнси (отличница, которой отец прочит большое будущее) и Мэри (смелая ирешительная девушка, вынужденная бросить образование, чтобы помогать матери по дому), сын Мэтью,которого отец собирается отправить в Индию, и сам хозяин. Джеймс Броуди — владелец шляпногомагазина, пользуется известностью и влиянием в городе, в основном благодаря своим богатымклиентам. Это жестокий и властный человек, презирающий всех, кого считает ниже себя.

С домашними онстрог, а порою даже жесток. Так, он запретил Мэри идти на ежегодную ярмарку — ему стало известно оеё встречах с Дэнисом Фойлом, ирландцем по происхождению и коммивояжером одной из торговых фирм, ион хочет положить конец этому знакомству. Однако в нарушение его запрета Мэри все же отправляетсяна ярмарку. Там они с Дэнисом катаются на каруселях, смотрят представление в ярмарочном балагане,а затем идут на берег реки. Очарованный юной прелестью Мэри, Дэнис овладевает ею, а невиннаядевушка даже не понимает, что же на самом деле произошло. Исполненный страсти, юноша делает ейпредложение. Однако оба понимают, что в скором времени зарегистрировать брак невозможно, — Дэниспрежде должен встать на ноги, обзавестись собственным домом.

Ожидание растягивается настолько,что Мэри, к своему удивлению, начинает обнаруживать странные изменения в фигуре. Не зная, что иподумать, она идет к врачу, который и сообщает ей, что она беременна. Мэри рассказывает об этомДэнису, прося ускорить свадьбу. Дэнис решает просить у Броуди её руки, но тот пытается ударить его.Юноше удается увернуться, и вместо Дэниса Броуди попадает по стене, в результате чего больноударяет руку. Вне себя от ярости, он сажает Мэри под домашний арест.Мэри в отчаянии — она находится на грани самоубийства и уже готова принять яд, как вдругполучает записку от Дэниса, в которой он пишет, что уже снял небольшой домик и в скором времени онисмогут переехать туда. Тогда Мэри выбрасывает яд, но чувствует, что с нею происходит что-тостранное.

У нее нестерпимо болит живот. Она скрывается от домашних у себя в комнате, но неожиданнок ней заходит мать. Женщина впервые замечает раздувшийся живот дочери и все понимает. НапрасноМэри просит её не говорить ничего отцу — воспитанная в ханжеской морали и до смерти боящаяся мужа,миссис Броуди выдает дочь. Броуди с трудом сдерживается, чтобы не избить несчастную Мэри, но вконце концов просто выбрасывает её на улицу.На дворе ночь, буря. Страшно завывает ветер, сверкают молнии. Мэри, в одном платье, бредет черезлес. После долгих скитаний в лесу она наконец выходит к реке, но неожиданно оступается и падает вводу. Чудом ей удается спастись, но она тут же проваливается в болото, едва увидев огонек жилья. Вконце концов Мэри выбирается на ровное место и с трудом бредет к дому.

Она боится людей, поэтомузабирается в хлев, где и производит на свет мальчика.Случайно в хлев заходит хозяйка и обнаруживает потерявшую сознание Мэри. Она вызывает врача, инесчастную девушку отвозят в ближайшую больницу,Тем временем Дэнис едет по заданию фирмы в отдаленный шотландский городок. Когда его поездпроезжает шаткий, полусгнивший мост, опоры не выдерживают, и поезд падает в пропасть. Дэниспогибает.Некоторое время спустя у Броуди происходит разговор с известным городским сплетникомГрирсоном, от которого он узнает, что ребенок Мэри скончался в больнице. Большое участие в судьбеМэри принял доктор Ренвик. Родители Дэниса помогли ей устроиться в Лондоне прислугой. Но Броудиэто словно и не волнует. Он отрекся от дочери и не желает о ней слышать, несмотря на постигшее еёнесчастье.

Со злорадством думает он о гибели Фойла.Вскоре Броуди узнает, что в ближайшее время по соседству с его лавкой откроется магазин крупнойгалантерейной фирмы «Манджо и К»«, который тоже будет торговать шляпами. Приказчик Броуди ПитерПерри предлагает хозяину ввести новшества в торговлю, но тот держится самоуверенно и не желаетничего слышать. Однако оформление витрины соседей, красивые манекены и другие рекламные трюкиделают магазин «Манджо» серьезным конкурентом, и вскоре все клиенты Броуди переходят туда. Вдовершение ко всему туда переходит и Перри, разочарованный скучной, неинтересной работой угрубого и неблагодарного Броуди. И хотя финансовое положение Броуди сильно пошатнулось, онпродолжает хамить клиентам.

Его дела идут все хуже и хуже.Но основные неприятности Броуди еще впереди. Дома он узнает, что Мэтью раньше временивозвращается из Индии. В городе ходят слухи, что делает он это не по доброй воле — его уволили заплохую работу. Вскоре Маргарет Броуди получает от сына телеграмму, где он просит выслать ему сорокфунтов. Дело в том, что в течение восьми месяцев он высылал матери по пять фунтов, чтобы онасохранила их, но в силу тяжелого материального положения семьи она истратила эти деньги. Чтобыраздобыть сорок фунтов, ей приходится обратиться к ростовщикам, и они дают ей деньги в долг подбольшие проценты. Несчастная женщина отказывает себе во всем, с трудом выплачивая проценты, исохнет на глазах.Возвращается Мэтью.

Он сильно изменился. Спит до полудня, обедает в городе, вымогает у материденьги, а когда не может их получить, крадет фамильные часы. Выясняется, что и с невестой Агнес онведет себя не лучше. После разговора с ней у Маргарет случается приступ болезни, которая давномучает её.Выиграв в бильярд крупную сумму денег, Мэт идет в публичный дом. Ворвавшись в какую-то комнату, онвстречает там симпатичную девицу и начинает приставать к ней, как вдруг появляется Броуди. Девицапо имени Нэнси, официантка одного из городских кафе, ждет именно его. Завязывается драка. Мэтстреляет в отца, но промахивается.Тем временем у миссис Броуди начинается нестерпимая боль. Врач ставит диагноз. Рак. Ей осталосьжить не более полугода. Она предлагает написать Мэри, чтобы та приехала вести хозяйство, но Броудирезко возражает.Через некоторое время Броуди понимает, что полностью разорен.

Узнав об этом, Маргарет Броудиумирает.Чтобы прокормить семью, Броуди поступает счетоводом на верфь местного богача сэра Джона Лэтта.Он вводит Нэнси в дом в качестве экономки, но она не в состоянии вести хозяйство так, как это делалапокойная миссис Броуди. К тому же она хочет выйти замуж и недовольна своим нынешним положением. Вдоме царит развал. Броуди пьет, и Нэнси начинает обращать больше внимания на Мэтью. Он отвечает ейвзаимностью, и она надеется, что он женится на ней.Видя полное крушение собственной карьеры, Броуди возлагает теперь все надежды на младшую дочь,заставляя её через силу заниматься, чтобы получить университетскую стипендию. Измученнаянедоеданием и постоянными занятиями, Несси пишет Мэри, умоляя её вернуться.Вскоре от Мэри приходит письмо, где она просит у отца прощения.

Тот собирается было написатьрезкий ответ, как вдруг узнает, что Нэнси сбежала с Мэтом в Южную Америку. Ему ничего не остается,как согласиться на приезд старшей дочери.После четырехлетнего отсутствия Мэри возвращается в Ливенфорд. Озабоченная состоянием сестры,она обращается к доктору Ренвику, который когда-то спас ей жизнь. Тот с радостью приходит ей напомощь — он давно уже тайно влюблен в нее. Как бы невзначай осмотрев Несси, доктор находит удевушки сильное нервное истощение.Однако Броуди не дает дочери отдыхать. В доме все теперь подчинено борьбе за стипендию. Из страхаперед отцом Несси боится признаться в плохом самочувствии и продолжает упорно заниматься. Однакостипендия ей не достается. Узнав об этом, Несси сходит с ума и в приладке отчаяния вешается.Возвратившись домой, Мэри обнаруживает сестру в петле и зовет доктора Ренвика.

Тот понимает, чтоМэри надо как можно скорее увезти из этого дома. Он признается ей в любви и делает предложение. Онипадают друг другу в объятия.В этот момент возвращается с работы Броуди. Он обвиняет доктора и Мэри в прелюбодеянии, но докторуказывает ему на хрупкое тельце Несси. «Несси повесилась потому, что не получила стипендии, и вывиновник её смерти», — говорит он, после чего они с Мэри навсегда уходят из этого дома, И тут Броудиосознает весь ужас своего положения. Он понимает, что остался один с полубезумной матерью,которая, как и все остальные, до смерти боится его..

Значения в других словарях
Артур Шницлер - Жена Мудреца

Главный герой повествования, от чьего имени ведется рассказ, приезжает на морской курортс намерением остаться там надолго и сполна насладиться желанным покоем. Только чтоон получил докторскую степень, а барышня, за которой он ухаживал, вышла замужза другого. Он чувствует, что целая глава его жизни остается позади, и это придает емууверенности и спокойствия. Но вдруг неожиданная встреча ломает его план отдохнутьот забот и треволнений. Во время прогулки он видит молодую женщину с маленьким сыноми ..

Артур Шницлер - Прощание

Смысл жизни для Альберта уже три месяца заключается в терпеливом многочасовом ожидании еговозлюбленной Анны. Они условились, что каждый день, с трех до семи часов, он будет ждать её,и он терпеливо ждет, всякий раз часами, и часто — напрасно. Анна не смеетотлучаться из дома, если её муж задерживается. Мучительные ожидания подтачивают силыи работоспособность Альберта. Он не в состоянии ни читать газету, ни даже написатьписьмо. Уже третий день, как он не видел ее; невыносимые часы ожидания приводят..

Арчибальд Кронин - Цитадель

Действие происходит в 1920—1930-е гг. В Великобритании. В маленький шахтерский городок Блэнеллиприезжает молодой врач Эндрю Мэнсон — новый помощник врача, доктора Пейджа. Приехав, он узнает,что его патрон парализован и ему придется нести двойную нагрузку. Жена Пейджа Блодуэа,неблагодарная и жадная особа, держится недружелюбно и постоянно пытается сэкономить наМэнсоне.В первый же свой визит к больному Мэнсон не может поставить точный диагноз, и помогает ему лишьвстреча с Филиппом Денни, помощнико..

Астафьев В.п. - Васюткино Озеро

Это озеро не отыщешь на карте. Небольшое оно. Небольшое, зато памятное для Васютки. Ещё бы. Мала ли честь для тринадцатилетнего мальчишки — озеро, названное его именем. Пускай оно и не велико, не то что, скажем, Байкал, но Васютка сам нашёл его и людям показал. Да, да, не удивляйтесь и не думайте, что все озёра уже известны и что у каждого есть своё название. Много ещё, очень много в нашей стране безымянных озёр и речек, потому что велика наша Родина, и сколько по ней ни броди, всё будешь находи..

Дополнительный поиск Арчибальд Кронин - Замок Броуди Арчибальд Кронин - Замок Броуди

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Арчибальд Кронин - Замок Броуди" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Арчибальд Кронин - Замок Броуди, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "А". Общая длина 31 символа