Гянджеви Низами - Хосров И Ширин

174

О правдивости сего предания свидетельствуют Бисутунская скала с высеченными на нейизображениями, развалины Медаина, следы молочного ручья, страсть несчастного Фархада, молвао десятиструнном сазе Барбада…В древнем Иране, ещё не озаренном светом ислама, царствует справедливый царь Хормуз.Всевышний дарует ему сына, подобного чудесной жемчужине, выловленной из «царственногоморя». Отец нарекает его Хосровом Парвизом (Парвиз — «Висящий у груди»придворных кормилиц).Хосров растет, мужает, учится, постигает все искусства, становится красноречив. В десять летон — непобедимый воин, меткий лучник. В четырнадцать стал вдумываться в смысл добраи зла. Наставник Бузург-Умид обучает отрока многим премудростям, открывает ему тайныземли и небес.

В надежде, что столь достойному наследнику будет даровано долголетие, шах сталсуровей карать преступников, всех развратников и грабителей. Страна благоденствует,но случилась беда… Однажды Хосров, уехавший в степь на охоту, делает привална зеленом лугу. Всю ночь он пьет с друзьями, а утром опохмеляется. Конь царевичаза потраву пойман жителями соседнего селения. Один из рабов Хосрова срывает в чужомвинограднике несколько кистей незрелого винограда, думая, что он созрел. Шаху доносят, чтоХосров творит беззакония и не страшится царя царей. Хормуз повелевает подрезать конюсухожилия, виновного раба выдать владельцу виноградника, а трон царевича передать владельцудома, давшего приют гулякам. Ломают ноги музыканту, нарушившему ночной покой, и обрывают струнына чанге.

Правосудие — одно для всех.Кающийся Хосров надевает саван и с мечом в руках падает ниц перед отцовским троном.Седые старцы взывают о прощении. Сердце шаха тронуто. Он целует сына, прощает и назначаетпредводителем войска. Лик Хосрова теперь «излучает справедливость», на лице проступают«царственные черты». Во сне он видит своего великого деда Ануширвана, возвещающего, чтоза то, что внук смирил гордыню, он будет награжден. Вкусивший кислого винограда без кислоймины, он получит в объятия красавицу, слаще которой мир не видел. Смирившийся с утратойконя, он добудет вороного скакуна Шабдиза. Ураган не настигнет даже пыли из-под копытэтого коня. Взамен трона, отданного крестьянину, царевич унаследует престол, подобный«золотому древу».

Лишившись чангиста, Хосров обретет дивного музыканта Барбада…Друг Хосрова Шапур, изъездивший мир от Магриба до Лахора, соперник Мани в живописии победитель Евклида в черчении, повествует о чудесах, увиденных на берегуДербентского моря. Там правит грозная царица Шемира, именуемая также Мехин Бану. Она повелеваетАрраном вплоть до Армении, а лязг оружия её войска слышен в Исфахане. У Мехин Бану нетмужа, но она счастлива. Цветущей весной живет в Мугани, летом — в армянских горах,осенью охотится в Абхазии, зимою царицу тянет в милую Барду. С нею живет лишь племянница.Черные очи девушки — источник живой воды, стан — серебристая пальма, косы — «дванегра для сбора фиников». Шапур упоенно изображает красоту девушки, губы у которой —сама сладость, а имя её — «Сладкая» Ширин.

Семьдесят луноликих прелестнициз знатных родов служат Ширин, живущей в роскоши. Драгоценней же всех сокровищ МехинБану — черный, как рок, конь Шабдиз, стреноженный золотой цепью. Хосров, восхищенныйрассказом друга, лишается сна, думает лишь о неведомой пери. Наконец он посылает Шапурав Армению за Ширин. Шапур мчится в армянских горах, где лазурные скалы облачены в желтыеи красные одежды цветов.Спешившись у стен старинного монастыря, он внемлет мудрому монаху, говорящемуо рождении Шабдиза. Узнав у монахов, что завтра на лугу будут игры придворных красавиц,искусный живописец Шапур рисует портрет Хосрова, привязывает рисунок к дереву и исчезает.Красавицы пируют на лужайке, вдруг Ширин видит портрет и проводит в созерцании несколькочасов.

Девушки в испуге, что Ширин обезумела, они разрывают рисунок и уводят царевнуна другой луг. На следующее утро Ширин находит новый рисунок на тропинке. Вновь утро,и снова Ширин находит портрет прекрасного юноши и вдруг замечает на рисунке и своеизображение. Подруги обещают Ширин всё узнать об изображенном красавце. В образе магаявляется Шапур, который говорит, что изобразил на портрете царевича Хосрова Парвиза,но в жизни царевич ещё прекрасней, ведь портрет «верен признакам, но лишен души».Шапур описывает мудрость и доблесть Хосрова, пылающего страстью к Ширин, предлагает ей,оседлав Шабдиза, бежать к Хосрову и вручает ей перстень с именем царевича. ВлюбленнаяШирин уговаривает Мехин Бану освободить Шабдиза от пут.

Наутро, выехав с подругамина охоту, она обгоняет их и мчится на Шабдизе по дороге в шахскую столицу Медаин.Но Мехин Бану, которой приснилась будущая беда, не велит начинать погоню. В печали царицарешается ждать возвращения Ширин. Между тем Ширин, устав в пути, вся покрывшись «пылью лесови взгорий», привязала коня к дереву на безлюдной лужайке, чтобыискупаться в источнике.У Хосрова же плохи дела. Коварный недруг, желая поссорить царевича с отцом, отчеканилдирхемы с именем Хосрова и разослал их по городам. «Старый волк затрясся передмолодым львом». Бузург-Умид предлагает Хосрову на время покинуть дворец, удалитьсяот смут и козней. Хосров скачет по дороге в сторону Армении. Сделав стоянкуна лужайке и оставив невольников поодаль, он видит коня, «украшенного, как павлин,на привязи и нежного фазана, купающегося в райском источнике».

Вдруг в лунном светеобнаженная Ширин увидела Хосрова и, стыдясь, укрылась волнами своих волос. Благородный Хосровотворачивается. Юноша — в дорожном платье, но так похож на царевича с портрета.Ширин решает, что здесь — не место для объяснений. Хосров оглядывается, но Ширин ужеумчалась на Шабдизе.Отчаявшись, царевич устремляется в Армянское царство. Ширин прибывает в Медаини показывает перстень Хосрова. Шабдиза ставят в царскую конюшню. Общаясь с прислужницамикак равная, Ширин рассказывает о себе небылицы. Ей становится ясно. Прекрасный юноша был самХосров. Печалясь и смиряясь, Ширин ссылается на волю Хосрова и приказывает зодчемувоздвигнуть для нее замок в горах. Подкупленный завистницами строитель выбирает самое жаркоеи гиблое место.

Все же Ширин переселяется в новое жилище с несколькими служанками. Темвременем Хосров — в Армении, вельможи приходят к нему с приношениями. Наконец самаМехин Бану по-царски принимает гостя. Хосров соглашается провести зиму в Барде. Здесьон пьет «горькое вино и горюет о Сладостной». Всеми красками сверкает пиршество.Винные кувшины, яства, цветы, гранаты и померанцы… Является Шапур и рассказывает Хосровуо том, как склонил к побегу Ширин. Хосров понимает, что девушка, купавшаяся в ручье,и была Ширин, что теперь она — в Медаине. Он вновь посылает Шапура за Ширин. Пируяс Мехин Бану, Хосров заговорил о Ширин. Узнав, что Ширин нашлась, царица дает Шапуру Гульгуна,единственного коня, способного угнаться за Шабдизом. Шапур находит Ширин в обители, котораяпоказалась ему застенком, и увозит её на Гульгуне.

Хосров узнает о смерти отца и, горюя,размышляет о превратностях судеб. Он восходит на трон отца. Сначала радует всехугнетенных своим правосудием, но постепенно отходит от государственных дел. Каждый деньон на охоте, ни мгновенья не проходит без вина и веселья. Все же сердце влечет егок Ширин. Придворные говорят, что её увез Шапур. О ней напоминает Шабдиз. Шах заботитсяо нем, вспоминая луноликую. Мехин Бану встретила Ширин ласково, без укоров. Она уже угадала«приметы любви» и в племяннице и в юном шахе. Ширин вновь среди подруг —предается прежним забавам…Тем временем Бахрам Чубине, обладающий железной волей, описав пороки Хосрова (в том числечрезмерную любовь к Ширин) в тайных посланиях, свергает его с трона. «Голова ценнейвенца» — и Хосров спасается на Шабдизе.

Он бежит в Муганскую степь, гдевстречается с Ширин, выехавшей на охоту. Они узнают друг друга, оба проливают слезы счастья.Ширин не в силах расстаться с Хосровом. Ширин на сменных скакунах шлет вестьо прибытии знатного гостя. В роскошном дворце Хосров вкушает сладость общения с Ширин.Мехин Бану решила «обезопасить хворост от огня». Ширин клятвенно обещаетей не уединяться с Хосровом, говорить с ним только при людях. Хосров и Ширин охотятсявместе, веселятся. Однажды в разгар пира лев врывается в шатер Хосрова. Шах убивает льваударом кулака. Ширин целует руку Хосрова, он поцеловал любимую в губы… На пиру царевнаи её подруги рассказывают притчи о любви. Сердце Хосрова ликует, он жаждет близостис любимой. Она видит, что «её целомудрие вот-вот будет посрамлено», и убегаетиз объятий Хосрова.

Бесконечно их объяснение. Ширин говорит Хосрову, что победитьженщину — не проявление мужества, усмирить свой пыл — вот мужество, и призываетего вернуть себе царство. Хосров обижен на Ширин, ведь из-за любви к ней он лишилсяцарства. Заменив венец шлемом, Хосров на Шабдизе скачет в Константинополь к румскомукесарю. Кесарь доволен такой удачей и выдает за шаха свою дочь Мариам. С бесчисленнымрумским войском Хосров выступает в поход и наголову разбивает Бахрама Чубине, которыйспасается бегством в Чин (Китай). Вновь Хосров царствует в Медаине. В его дворце —молодая Мариам, но за волос Ширин он готов отдать сотню царств, подобных богатому Хотану.Дни проходят в сожалениях и воспоминаниях, а Ширин, расставшись с Хосровом, живет«без сердца в груди».

Умирает Мехин Бану, вручив Ширин ключи от сокровищниц. ПравлениеШирин великодушно. Подданные ликуют, узники свободны, отменены подати с крестьян и налог,взимаемый у городских ворот, благоустроены города и села. Но царица тоскует о Хосровеи расспрашивает о нем караванщиков. Узнав об удаче Хосрова, она радуется, раздает людямдрагоценности, но, услышав о Мариам, дивится непостоянству сердца… Мариам строга, она ещёв Руме заставила Хосрова поклясться в верности. Ширин, печалясь, передает властьприближенному, едет в Медаин, поселяется в своем раскаленном замке и посылает вестьХосрову, но влюбленные страшатся Мариам и не могут увидеться…Тоска по Ширин лишает Хосрова сил, и он велит явиться на пир музыканту и певцуБарбаду.

Барбад исполняет тридцать песен, и за каждую песню Хосров дарит ему жемчужный халат.Хосров отваживается просить у Мариам снисхождения к Ширин, но уста Мариам горше яда. Онаотвечает, что Хосрову не удастся отведать халвы, пусть довольствуется финиками!И все-таки однажды он решается послать Шапура за Ширин. Но Ширин отказываетсяот тайных свиданий. Красавица, живущая в «теснящей сердце» долине, пьет только молоко,овечье и кобылье, но доставлять его трудно, ибо в ущелье растет трава ядовитая, как змеиноежало, и пастухи отогнали свои стада и табуны. Служанки устают, доставляя молоко, надо быукоротить их путь. Шапур рассказывает о зодчем Фархаде, молодом и мудром. Они училисьвместе в Чине, но «кисти он бросил мне, ему же достался тесак».

Фархада представилиШирин. Пробивающий горы, он сам похож на гору. Телом подобен слону, а в теле этом —сила двух слонов. Заговорила с Фархадом Ширин, а от звуков её голоса способен лишитьсячувств даже Платон. Ширин говорит о своем деле. Надо от дальнего пастбища проложитьк замку канал в камнях, чтобы молоко потекло сюда само по себе. Желание Ширин —повеление для Фархада. Под ударами его кирки камни становятся воском. За месяц Фархад прорубаетв скалах русло и выкладывает его обтесанными камнями. Узрев работу Фархада, Ширин воздаетему хвалу, сажает выше своих приближенных, дарит дорогие серьги с камнями, но фархад кладетподарки к ногам Ширин и уходит в степь, проливая слезы.В тоске по Ширин вечерами Фархад приходит к молочному ручью и пьет сладостное молоко.Из уст в уста переходит молва о судьбе зодчего, достигает она и ушей Хосрова.

Страннуюрадость ощутил он, узнав, что появился ещё один безумно влюбленный, но возобладала ревность.Он призывает Фархада, спорит с ним, но фархад не в силах отречься от мечтыо Ширин. Тогда Хосров предлагает Фархаду во славу Ширин пробить проход сквозь гранитную горуБисутун. Фархад согласен, но при условии, что Хосров откажется от Ширин. Труд непосилен,но мастер сразу начинает работать. Первым делом высек на скале образ Ширин, изобразилХосрова, скачущего на Шабдизе. Дробя скалы, врубаясь в гору, фархад жертвует жизнью. Шириннавещает его у горы Бисутун, приветствует, подает ему чашу с молоком. Конь Ширин оступилсяв горах. Фархад несет Ширин вместе с её конем до самого замка. И вновь возвращаетсяк своей работе. Хосров сокрушен известием о встрече Ширин с Фархадом, ему доносят, что трудблизок к завершению.

Советники предлагают ему отправить к Фархаду гонца с вестьюо смерти Ширин. Услышав об этом, Фархад в отчаянии подбрасывает кирку в небеса, и, падая,она разбивает ему голову. Хосров пишет Ширин письмо с выражением притворного соболезнования.Умирает Мариам. Из уважения к её сану Хосров выдерживает полный срок траура, продолжаямечтать о несгибаемой Ширин. Чтоб «подстегнуть» её, он решил прибегнуть к хитрости:нужно найти другую возлюбленную. Услышав о прелестях исфаханской красавицы Шакар,он отправляется в Исфахан.Пируя с Хосровом, Шакар всякий раз дожидается его опьянения и ночью подменяет себя рабыней.Убедившись в целомудрии красавицы, Хосров женится на ней, но скоро, пресытившись,восклицает. «Не могу я без Ширин.

Сколько можно бороться с самим собой?» Во главепышного шествия Хосров под предлогом охоты устремляется во владения Ширин. Увидев любимого,Ширин теряет сознание, но Хосров пьян, и, опасаясь его, стыдясь кривотолков, она приказываетзатворить двери замка. Для Хосрова разбита парчовая палатка, выслано угощение, с крепостнойстены Ширин бросает рубины под копыта Шабдиза, жемчугами осыпает голову Хосрова. Их долгийразговор, полный упреков, угроз, заносчивой гордости и любви, не приводит к миру. Ширинупрекает Хосрова. Он веселился, когда Шапур работал пером, а Фархад киркой. Она горда, и внебрачных уз шах не получает желаемого. Хосров в гневе едет прочь, по дороге жалуясьШапуру. Он унижен. Шапур призывает к терпению. Ведь и Ширин измучена.

Поистине она страдаетоттого, что Хосров покинул её. Ширин бросает свой замок и в рубище раба прибывает в лагерьХосрова. Шапур с торжеством приводит её в пышный шатер, а сам спешит к Хосрову,который только что проснулся. Во сне он видел, что взял в руки горящий светильник.Истолковывая сон, Шапур предвещает Хосрову блаженство с Ширин.Хосров пирует и слушает музыкантов. В шатре появляется Ширин, повелительница Хосрова,и падает к его ногам, как рабыня. Ширин и Хосров влечет друг к другу, словно магнити железо, и все же красавица неприступна. Шах велит звездочетам вычислить благоприятныйдень для бракосочетания. Составляется гороскоп. Хосров привозит Ширин в Медаин, гдепразднуется свадьба. Ширин предлагает Хосрову забыть вино, ведь отныне она для него —и чаша вина и виночерпий.

Но он является в опочивальню пьяным до бесчувствия.Ширин посылает Хосрову престарелую родственницу, чтобы убедиться, что он способен отличитьлуну от тучи. Ужаснувшись, Хосров в мгновение ока трезвеет. Утром он разбужен поцелуемШирин. Влюбленные наконец счастливы, они достигают пика желаний, а следующие ночь и день спятбеспробудным сном. Красавицу Хумаюн Хосров отдает Шапуру, супругом Хумейлы стал Накиса, музыканти знатный вельможа, Самантурк отдана Барбаду. Бузург-Умид сочетался бракомс хотанской царевной. Шапур сверх того получил во владение все царство Мехин Бану. Хосровблаженствует, проводя время в объятиях Ширин. То он играет в нарды, сидя на золотомтроне, то скачет на Шабдизе, то вкушает мед игры Барбада.

Но жасминовая проседь ужепоявилась в темно-фиалковых волосах. Он задумывается о бренности сущего. Ширин,мудрая наставница, направляет Хосрова на путь справедливости и мудрости. Шах слушает притчии поучения Бузург-Умида и раскаивается в своих деяниях. Он уже готов с легкимсердцем расстаться с коварным миром. Огорчения приносит Хосрову Шируйе, его непутевыйи нечестивый сын от Мариам. Хосров уединяется в храме огня, трон захватывает Шируйе,Только Ширин допускается к узнику и утешает его. Шируйе смертельно ранит отца, Хосровумирает, истекая кровью и не решаясь смутить сон Ширин, спящей рядом. Ширин пробуждается и,увидев море крови, рыдает. Обмыв тело шаха камфорой и розовой водой, облачив его, она самаоблачается во все новое.

Отцеубийца сватается к Ширин, но, похоронив Хосрова, она поражаетсебя кинжалом в гробнице любимого..

Значения в других словарях
Гюстав Флобер - Саламбо

Тоскуя по сильным и суровым страстям, которых он не находил в окружающей егодействительности, Флобер обратился к глубокой истории. Он поселил своих героев в III в. До н.э.и выбрал реальный эпизод — когда знаменитый карфагенский полководец Гамилькар Баркас невиданной жестокостью подавил восстание наемных войск.Началось с того, что Совет Карфагена, разоренного Пунической войной, не смог вовремя уплатитьнаемным солдатам жалованье и попытался умалить их гнев обильным угощеньем. Местом пира сталисады..

Гянджеви Низами - Лейли И Меджнун

В Аравии живет удачливый, гостеприимный, щедрый к беднякам властитель племени Амир.Он «славен, словно халиф», но подобен «свече без света», ибо лишен потомства.Наконец Аллах внял его молитвам и одарил прекрасным сыном. Младенец доверен кормилице,а время вливает в растущего ребенка «молоко нежности». Кейс — так назвалимальчика, что значит по-арабски «Мерило таланта», преуспевает в учении. Вместес мальчиками учатся несколько девочек. Одна из них рано прославилась умом, душевнойчистотой, редкостной..

Д. Г. Лоуренс - Любовник Леди Чаттерлей

В 1917 г. Констанция Рейд, двадцатидвухлетняя девушка, дочь известного в свое время художникаКоролевской академии сэра Малькома Рейда, выходит замуж за баронета Клиффорда Чаттерлея. Черезполгода после свадьбы Клиффорд, все это время участвовавший в войне во Фландрии,.возвращаетсяобратно в Англию с тяжелейшими ранениями, в результате которых нижняя часть тела его остаетсяпарализованной. В 1920 г. Клиффорд и Констанция возвращаются в имение Рагби — родовое имениеЧаттерлеев. Это угрюмое место. Боль..

Д. И. Фонвизин - Бригадир

Действие происходит в деревне советника, к которому, проезжая из Петербурга домой,заехал бригадир с женой и сыном.Поместье советника. Комната, убранная по-деревенски. Бригадир, в сюртуке, ходити курит табак. Сын его, в дезабилье, жеманясь, пьёт чай. Советник, в казакине, смотритв календарь. Подле чайного столика сидит советница в дезабилье и, жеманясь, чай разливает.Бригадирша сидит одаль и вяжет чулок. Софья также сидит одаль и шьёт.Разговор идёт о близкой свадьбе Софьи и Иванушки. Советница, А..

Дополнительный поиск Гянджеви Низами - Хосров И Ширин Гянджеви Низами - Хосров И Ширин

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Гянджеви Низами - Хосров И Ширин" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Гянджеви Низами - Хосров И Ширин, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Г". Общая длина 32 символа