Проспер Мериме - Этрусская Ваза

291

Огюста Сен-Клера не любили в так называемом «большом свете». Главная причиназаключалась в том, что он старался нравиться только тем, кто приходился ему по сердцу.Он шел навстречу одним и тщательно избегал других. К тому же он был беспечени рассеян.Он был горд и самолюбив. Он дорожил чужим мнением. Он призвал все свои силы, стараясьнаучиться скрывать все то, что считалось унизительною слабостью.В свете приобрел он вскоре печальную известность человека равнодушногои неотзывчивого. Сен-Клер не верил в дружбу.Сен Клер был, однако ж, человек приятный в общении. Его недостатки вредили только ему лично.Редко бывало с ним скучно.Сен-Клер отличался большой внимательностью к женщинам. Он предпочитал их беседумужской.

Если такой наружно холодный человек любил кого-нибудь, предметом его страстимогла быть только — это все знали — хорошенькая графиня Матильда де Курси. Это быламолодая вдова, которую посещал он с редким постоянством.Графиня поехала на лечебные воды, а Сен-Клер вскоре отправился за ней.После одного из свиданий он был необычайно счастлив, восторгался де Курси, радовался,что она предпочла его множеству других поклонников.В этот же вечер Сен-Клер приходит на встречу молодых холостяков, где присутствуетего знакомый Альфонс де Темин. Молодые люди Обсуждают, как добиться любви хорошенькихженщин. Стараются вывести общую формулу оригинальности, чтобы, следуя ей, нравиться всем.Сен-Клер рассказал, как бы он завоевывал красоток, будь даже горбатым.

Околдовал быжалобных или эксцентричных особ.Темин же сказал, что основным оружием он считает приятную наружность и умениесо вкусом одеваться. В качестве примера он начал говорить о той самой графинеде Курси, которую когда-то охмурил некий Масиньи. «Глупейший и пустейшийиз людей вскружил голову умнейшей из женщин. Скажете ли вы после этого,что с горбом можно достигнуть такого успеха. Поверьте. Требуется лишь приятная наружность,хороший портной и смелость.»Сен-Клер был взбешен. Он вспомнил об Этрусской вазе — подарке Масиньи, которыйде Курси бережно хранила и даже забрала с собой на воды. И каждый вечер, откалываясвою бутоньерку, графиня ставила ее в этрусскую вазу.Беседа прерывается прибытием из Египта Теодора Невиля.

Он рассказывает о тамошнихобычаях. Сен-Клер потихоньку ушел домой, где стал сильно переживать по поводу того,что графиня оказалась такой же женщиной, как все, а он-то думал, что оназа всю жизнь любила только его одного. Ей, думает наш герой, все равно. Масиньиили Сен-Клер. Он мучается, но все-таки снова идет к де Курсина свидание.Она с ним невероятно ласкова, потакает ему во всех мелочах. Дарит отремонтированные часыс собственным портретом. Сен-Клер смягчается. Теперь он верит, что она любит его.Утром его радость снова омрачена. Он снова видит вазу, и она дорога де Курси.А ее портрет на его починенных часах выполнил художник, с которым ее когда-топознакомил Масиньи.Сен-Клер уже начинает думать, стоит ли венчаться с ней или нет по истеченииее годичного траура.

Погружен в мрачные мысли, едет на лошади и встречает другоговсадника — де Темина. Сен-Клер настолько раздражен, что затевает пустяковуюссору, и Темин вызывавет его на дуэль.Вечером с графиней Сен-Клер деланно весел, чем вызывает ее недовольство,ей кажется, что он злой.Они начинают говорить о том, кто чаще попадается в ловушку ложной любви — мужчиныили женщины. Графиня рассказывает ему о том, как однажды подшутила над Масиньи, которыйбыл в нее влюблен. Он прислал ей признание в любви, а она тем же вечером попросилапрочитать его вслух свою кузину, не называя имен. Все смеялись над его глупым и неумелымстилем, а Масиньи был повержен.Сен-Клер понимает, что был одурачен, и графиня никогда не была влюбленав Масиньи.

Он рассказывает все ей, и они счастливые обнимаются. Потом графиня разбиваетэтрусскую вазу.На следующий день Темин убивает Сен-Клера на дуэли.Три года графиня не хочет никого видеть. Потом из странствий возвращается ее кузина Жюлии увозит ее на острова. Но де Курси уже погубила себя — она протянулана курорте три-четыре месяца, а потом умерла от грудной болезни..

Значения в других словарях
Проспер Мериме - Маттео Фальконе

Если пройти от Порто-Веккьо в глубь Корсики, то можно выйти к обширным заросляммаки — родине пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием. Корсиканскиеземледельцы выжигают часть леса и с этой земли получают урожай. Корни деревьев, оставшиесяв земле, вновь пускают частые побеги. Вот эта густая перепутанная поросль высотойв несколько метров и называется маки. Если вы убили человека, бегите в маки,и вы проживете там в безопасности, имея при себе оружье. Пастухи накормят вас, и вамне будут страшны ..

Проспер Мериме - Хроника Царствования Карла Ix

1572-й г. Во Франции — в разгаре религиозные войны между католикамии гугенотами. Идет жестокая борьба за власть, в которой сталкиваются интересы трехосновных партий — протестантов или гугенотов (ее после смерти принца Конде возглавляетдоблестный адмирал Гаспар де Колиньи), королевской партии, слабейшей из трех, и партииультрароялистов герцогов Гизов. Король Карл IX, следуя принципу Людовика XI «разделяйи властвуй», старательно разжигает вражду между крайними партиями. В нее поневоле втянутабольш..

Прустм. - Беглянка

Человек не знает самого себя. Слова Франсуазы причинили Марселю такую невыносимую боль, что он решил вернуть Альбертину любыми средствами. Ему стало известно, что она живет у тетки, в Турени. Он послал ей фальшиво-равнодушное письмо, одновременно попросив Сен-Лу воздействовать на её родных. Альбертина была крайне недовольна грубым вмешательством Робера. Начался обмен письмами, и Марсель не выдержал первым — послал отчаянную телеграмму с мольбой приехать немедленно. Ему тут же принесли телеграмму..

Прустм. - Обретённое Время

Марсель вновь гостит в Тансонвиле и совершает долгие прогулки с госпожой де Сен-Лу, а потом ложится вздремнуть до ужина. Однажды, в краткий миг пробуждения от сна, ему чудится, будто рядом лежит давно умершая Альбертина. Любовь ушла навсегда, но память тела оказалась сильнее.Марсель читает «Дневник Гонкуров», и его внимание привлекает Запись о вечере у Вердюренов. Под пером Гонкуров они предстают не вульгарными буржуа, а романтическими эстетами. Их другом был умнейший и высокообразованный доктор..

Дополнительный поиск Проспер Мериме - Этрусская Ваза Проспер Мериме - Этрусская Ваза

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Проспер Мериме - Этрусская Ваза" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Проспер Мериме - Этрусская Ваза, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "П". Общая длина 31 символа