Софокл - Царь Эдип

188

Это трагедия о роке и свободе. Не в том свобода человека, чтобы делать то, чтоон хочет, а в том, чтобы принимать на себя ответственность даже за то, чегоон не хотел.В городе Фивах правили царь Лаий и царица Иокаста. От дельфийскогооракула царь Лаий получил страшное предсказание. «Если ты родишь сына, то погибнешьот его руки». Поэтому, когда у него родился сын, он отнял его у матери, отдал пастухуи велел отнести на горные пастбища Киферона, а там бросить на съедение хищным зверям.Пастуху стало жалко младенца. На Кифероне он встретил пастуха со стадом из соседнегоцарства — Коринфского и отдал младенца ему, не сказавши, кто это такой. Тот отнесмладенца к своему царю. У коринфского царя не было детей. Он усыновил младенцаи воспитал как своего наследника.

Назвали мальчика — Эдип.Эдип вырос сильными умным. Он считал себя сыном коринфского царя, но до него стали доходить слухи, будтоон приемыш. Он пошел к дельфийскому оракулу спросить. Чей он сын. Оракул ответил. «Чейбы ты ни был, тебе суждено убить родного отца и жениться на родной матери». Эдипбыл в ужасе. Он решил не возвращаться в Коринф и пошел, куда глаза глядят.На распутье он встретил колесницу, на ней ехал старик с гордой осанкой, вокруг —несколько слуг. Эдип не вовремя посторонился, старик сверху ударил его стрекалом, Эдипв ответ ударил его посохом, старик упал мертвый, началась драка, слуги были перебиты, толькоодин убежал. Такие дорожные случаи были не редкостью. Эдип пошел дальше.Он дошелдо города Фив. Там было смятение.

На скале перед городом поселилось чудовище Сфинкс, женщинас львиным телом, она задавала прохожим загадки, и кто не мог отгадать, тех растерзывала.Царь Лаий поехал искать помощи у оракула, но в дороге был кем-то убит. Эдипу Сфинксзагадала загадку. «Кто ходит утром на четырех, днем на двух, а вечером на трех?»Эдип ответил. «Это человек. Младенец на четвереньках, взрослый на своих двоих и старикс посохом». Побежденная верным ответом, Сфинкс бросилась со скалы в пропасть. Фивы былиосвобождены. Народ, ликуя, объявил мудрого Эдипа царем и дал ему в жены Лаиеву вдову Иокасту,а в помощники — брата Иокасты, Креонта.Прошло много лет, и вдруг на Фивыобрушилось божье наказание. От моровой болезни гибли люди, падал скот, сохли хлеба.

Народобращается к Эдипу. «Ты мудр, ты спас нас однажды, спаси и теперь». Этой мольбойначинается действие трагедии Софокла. Народ стоит перед дворцом, к нему выходит Эдип.«Я уже послал Креонта спросить совета у оракула. И вот он уже спешит обратнос вестью». Оракул сказал. «Эта божья кара — за убийство Лаия. Найдите и накажитеубийцу!» — «А почему его не искали до сих пор?» — «Все думалио Сфинкс, а не о нем». — «Хорошо, теперь об этом подумаю я». Хор народа поетмолитву богам. Отвратите ваш гнев от Фив, пощадите гибнущих!Эдип объявляет свой царскийуказ. Найти убийцу Лаия, отлучить его от огня и воды, от молений и жертв, изгнать егона чужбину, и да падет на него проклятие богов. Он не знает, что этимон проклинает самого себя, но сейчас ему об этом скажут, В Фивах живет слепой старец,прорицатель Тиресий.

Не укажет ли он, кто убийца. «Не заставляй меня говорить, —просит Тиресий, — не к добру это будет!» Эдип гневается. «УЖ не самли ты замешан в этом убийстве?» Тиресий вспыхивает. «Нет, коли так. Убийца —ты, себя и казни!» — «УЖ не Креонт ли рвется к власти, уж не он литебя подговорил?» — «Не Креонту я служу и не тебе, а вещему богу. Я слеп,ты зряч, но не видишь, в каком живешь грехе и кто твои отец и мать». —«Что это значит?» — «Разгадывай сам. Ты на это мастер». И Тиресий уходит.Хор поет испуганную песню. Кто злодей. Кто убийца. Неужели Эдип. Нет, нельзя этомуповерить!Входит взволнованный Креонт. Неужели Эдип подозревает его в измене?«Да», — говорит Эдип. «Зачем мне твое царство. Царь — невольник собственнойвласти. Лучше быть царским помощником, как я».

Они осыпают друг друга жестокими упреками.На их голоса из дворца выходит царица Иокаста — сестра Креонта, жена Эдипа.«Он хочет изгнать меня лживыми пророчествами», — говорит ей Эдип.«Не верь, — отвечает Иокаста, — все пророчества лживы. Вот Лаию было предсказанопогибнуть от сына, но сын наш младенцем погиб на Кифероне, а Лаия убил на распутьеневедомый путник». — «На распутье. Где. Когда. Каков был Лаий с виду?» —«По пути в Дельфы, незадолго до твоего к нам прихода, а видом был он сед, прями, пожалуй, на тебя похож». — «О ужас. И у меня была такая встреча;не я ли был тот путник. Остался ли свидетель?» — «Да, один спасся. Этостарый пастух, за ним уже послано». Эдип в волнении. Хор поет встревоженную песню:«Ненадежно людское величие;боги, спасите нас от гордыни!«И тут в действиипроисходит поворот.

На сцене появляется неожиданный человек. Вестник из соседнего Коринфа.Умер коринфский царь, и коринфяне зовут Эдипа принять царство. Эдип омрачается. «Да, лживывсе пророчества. Было мне предсказано убить отца, но вот — он умер своею смертью.Но еще мне было предсказано жениться на матери. И пока жива царица-мать, нет мне путив Коринф». «Если только это тебя удерживает, — говорит вестник, — успокойся:ты им не родной сын, а приемный, я сам принес им тебя младенцем с Киферона,а мне тебя там отдал какой-то пастух». «Жена! — обращается Эдипк Иокасте, — не тот ли это пастух, который был при Лаие. Скорее. Чей я сын на самомделе, я хочу это знать!» Иокаста уже все поняла. «Не дознавайся, — молит она, —тебе же будет хуже!» Эдип ее не слышит, она уходит во дворец, мы ее ужене увидим.

Хор поет песню. Может быть, Эдип — сын какого-нибудь бога или нимфы, рожденныйна Кифероне и подброшенный людям. Так ведь бывало!Но нет. Приводят старого пастуха.«Вот тот, кого ты мне передал во младенчестве», — говорит ему коринфский вестник.«Вот тот, кто на моих глазах убил Лаия», — думает пастух. Он сопротивляется,он не хочет говорить, но Эдип неумолим. «Чей был ребенок?» — спрашиваетон. «Царя Лаия, — отвечает пастух. — И если это вправду ты, то на гореты родился и на горе мы спасли тебя!» Теперь наконец все понял и Эдип. «Проклятомое рождение, проклят мой грех, проклят мой брак!» — восклицает он и бросаетсяво дворец. Хор опять поет. «Ненадежно людское величие. Нет на свете счастливых. Был Эдипмудр. Был Эдип царь.

А кто он теперь. Отцеубийца и кровосмеситель !»Из дворцавыбегает вестник. За невольный грех — добровольная казнь. Царица Иокаста, мать и женаЭдипа, повесилась в петле, а Эдип в отчаянии, охватив ее труп, сорвал с нее золотуюзастежку и вонзил иглу себе в глаза, чтоб не видели они чудовищных его дел. Дворецраспахивается, хор видит Эдипа с окровавленным лицом. «Как ты решился?..» —«Судьба решила!» — «Кто тебе внушил?..» — «Я сам себе судья!» УбийцеЛаия — изгнание, осквернителю матери — ослепление. «о Киферон, о смертноераспутье, о двубрачное ложе!». Верный Креонт, забыв обиду, просит Эдипа остаться во дворце:«Лишь ближний вправе видеть муки ближних». Эдип молит отпустить его в изгнаниеи прощается с детьми. «Я вас не вижу, но о вас я плачу…» Хор поетпоследние слова трагедии.

«О сограждане фиванцы. Вот смотрите. Вот Эдип. / Он, загадокразрешитель, он, могущественный царь, / Тот, на чей удел, бывало, всякий с завистью глядел. /Значит, каждый должен помнить о последнем нашем дне, / И назвать счастливым можно человекалишь того, / Кто до самой до кончины не изведал в жизни бед»..

Значения в других словарях
Софокл - Антигона

В Афинах говорили. «Выше всего в жизни людской — закон, и неписаный закон —выше писаного». Неписаный закон — вечен, он дан природой, на нем держится всякоечеловеческое общество. Он велит чтить богов, любить родных, жалеть слабых. Писаный закон —в каждом государстве свой, он установлен людьми, он не вечен, его можно издатьи отменить. О том, что неписаный закон выше писаного, сочинил афинянин Софокл трагедию«Антигона».Был в Фивах царь Эдип — мудрец, грешник и страдалец. По волесудьбы ему выпала ст..

Софокл - Трахинянки

«Трахинянки» — значит «девушки из города Трахина». Трахин(«скалистый») — это маленький городок в глухой горной окраине Греции, под горой Этой,недалеко от славного ущелья Фермопил. Знаменит он только тем, что в нем прожил своипоследние годы величайший из греческих героев — Геракл, сын Зевса. На горе Этеон принял добровольную смерть на костре, вознесся к небесам и стал богом. Невольнойвиновницей этой его мученической кончины была его жена Деянира, верная и любящая. Она —героиня этой трагедии, а хо..

Софокл - Эдип В Колоне

Колон — местечко к северу от Афин. Там была священная роща богинь Евменид, страшныхблюстительниц правды — тех, о которых писал Эсхил в «Орестее». Среди этой рощистоял алтарь в честь героя Эдипа. Считалось, что этот фиванский герой здесь похоронени охраняет эту землю. Как оказался прах фиванского героя в афинской земле — об этомрассказывали по-разному. По одному из этих рассказов и написал трагедию Софокл.Он сам был родом из Колона, и эта трагедия была в его жизнипоследней.От кровосмесительного б..

Станислав Лем - Звёздные Дневники Ийона Тихого

Ийон Тихий — «знаменитый звездопроходец, капитан дальнего галaктичecкoгo плавания, охотник заметеорами и кометами, неутомимый исследователь, открывший восемьдесят тысяч три мира, почетныйдоктор университетов Обеих Медведиц, член Общества по опеке над малыми планетами и многих другихобществ, кавалер млечных и туманностных орденов» — автор восьмидесяти семи томов дневников (скартами всех путешествий и приложениями).Космические путешествия Ийона Тихого изобилуют невероятными приключениями. Так, в п..

Дополнительный поиск Софокл - Царь Эдип Софокл - Царь Эдип

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Софокл - Царь Эдип" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Софокл - Царь Эдип, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "С". Общая длина 18 символа