Фридрих Шиллер - Заговор Фиеско В Генуе

204

Место и время событий автор точно указывает в конце перечня действующих лиц — Генуя,1547 г. Пьесе предпослан эпиграф римского историка Саллюстия о Каталине. «Сие злодействопочитаю из ряда вон выходящим по необычности и опасности преступления». Молодая женаграфа Фиеско ди Лаванья, предводителя республиканцев в Генуе, — Леонора ревнует своегомужа к Джулии, сестре правителя Генуи. Граф действительно ухаживает за этой кокетливойвдовствующей графиней, и она просит у Фиеско в залог любви подарить ей медальонс портретом Леоноры, ему же отдает свой.Племянник Дории, правителя Генуи, Джанеттино подозревает, что в Генуе республиканцы готовятзаговор против его дяди. Чтобы избежать переворота, он нанимает мавра убить главуреспубликанцев Фиеско.

Но вероломный мавр выдает план Джанеттино графу ди Лаваньяи переходит к нему на службу.В доме республиканца Веррины большое горе, его единственная дочь Берта изнасилована.Преступник был в маске, но по описанию дочери несчастный отец догадывается, что это делорук племянника Дории. Пришедший к Веррине просить руки Берты Бургоньино становится свидетелемстрашного проклятия отца. Тот запирает свою дочь в подземелье собственною дома, пока кровьДжанеттино не смоет позор с его рода.К Фиеско приходят дворяне Генуи, они рассказывают ему о скандале в синьории,произошедшем при выборах прокуратора. Джанеттино сорвал выборы, он проткнул при голосованиишпагой шар дворянина Цибо со словами. «Шар недействителен. Он с дырой!» В общественедовольство правлением Дории явно достигло предела.

Это понимает Фиеско. Он хочетвоспользоваться настроением генуэзцев и осуществить государственный переворот. Граф проситмавра разыграть сцену покушения на него. Как ди Лаванья и предполагал, народ арестовывает«преступника», тот «сознается», что подослан племянником Дории. Народ возмущен, егосимпатии на стороне Фиеско.К Джанеттино является его доверенный Ломеллино. Он предупреждает племянника Дорииоб опасности, нависшей над ним в связи с предательством мавра. Но Джанеттино спокоен,он уже давно запасся письмом с подписью императора Карла и его печатью. В нем сказано,что двенадцать сенаторов Генуи должны быть казнены, а молодой Дория станет монархом.В дом Фиеско приходят генуэзские патриции-республиканцы. Их цель — склонить графавзять на себя руководство заговором против герцога.

Но ди Лаванья опередилих предложение, он показывает им письма, в которых сообщается о прибытии в Генуюдля «избавления от тирании» солдат из Пармы, «золота из Франции», «четырехгалер папы римского». Дворяне не ожидали такой расторопности от Фиеско, онидоговариваются о сигнале к выступлению и расходятся.По дороге Веррина вверяет своему будущему зятю Бургоньино тайну, что он убьет Фиеско, кактолько тиран Дория будет свергнут, ибо прозорливый старый республиканец подозревает, что цельграфа — не установление республики в Генуе. Ди Лаванья сам хочет занять местогерцога.Мавр, посланный Фиеско в город с целью узнать настроение генуэзцев, возвращаетсяс сообщением о намерении Джанеттино казнить двенадцать сенаторов, в том числе и графа.Он принес также порошок, который графиня Империали просила его подсыпать в чашкус шоколадом Леоноре.

Фиеско срочно созывает заговорщиков и сообщает им о письмеимператора у племянника Дории. Восстание должно начаться этой же ночью.Поздним вечером в доме Фиеско собираются генуэзские дворяне якобы на представлениекомедиантов. Граф произносит пламенную речь, в которой призывает их свергнуть тиранов Генуи,и раздает оружие. Последним в дом врывается Кальканьо, который только что из дворцагерцога. Там он видел мавра, он предал их. Все в смятении. Стремясь овладеть ситуацией,Фиеско говорит, что сам послал туда своего слугу. Появляются немецкие солдаты, охраняющие герцогаДорию. Они вводят мавра, с ним записка, в которой тиран Генуи сообщает графу, чтоон оповещен о заговоре и нынче ночью нарочно отошлет своих телохранителей.

Благородствои честь не позволяют Фиеско в такой ситуации напасть на Дорию. Республиканцы женепреклонны, они требуют вести их на штурм герцогского дворца.На представление мнимых комедиантов в дом графа приглашена и Джулия. На глазаху своей жены Леоноры Фиеско разыгрывает сцену, добиваясь от графини Империали признанияв любви. Вопреки ожиданию, граф ди Лаванья отвергает пламенную любовь коварной кокетки,он зовет находящихся в доме дворян, возвращает Джулии при свидетелях порошок, которым онахотела отравить его жену, и «шутовскую побрякушку» — медальон с ее портретом,саму же графиню приказывает арестовать. Честь Леоноры восстановлена.Оставшись наедине со своей женой, Фиеско признается ей в любви и обещает, что скороона станет герцогиней.

Леонора страшится власти, ей милее уединенная жизнь в любвии согласии, к этому идеалу она пытается склонить и своего мужа. Граф ди Лаванья, однако,уже не в силах переиначить ход событий, звучит пушечный выстрел — сигнал к началувосстания.Фиеско бросается к дворцу герцога, изменив голос, он советует Андреа Дории бежать, коньждет его у дворца. Тот сначала не соглашается. Но, услышав шум на улице, Андреа подприкрытием охраны бежит из дворца. Тем временем Бургоньино убивает племянника Дориии спешит к дому Веррины сообщить Берте, что она отомщена и может покинуть свою темницу.Берта соглашается стать женой своего защитника. Они бегут в гавань и на корабле покидаютгород.В Генуе царит хаос. Фиеско встречает на улице человека в пурпурном плаще, он думает,что это Джанеттино, и закалывает племянника герцога.

Откинув плащ убитого, ди Лаванья узнает,что заколол свою жену. Леонора не смогла усидеть дома, она бросилась в битву, чтобы быть рядомсо своим супругом. Фиеско убит горем.Герцог Андреа Дория не в силах покинуть Геную. Он возвращается в город, предпочитаясмерть вечному скитанию.Придя в себя после смерти Леоноры, Фиеско облачается в пурпурный плащ, символ герцогскойвласти в Генуе. В таком виде его застает Веррина. Республиканец предлагает графу сброситьодежду тирана, но тот не соглашается, тогда Веррина увлекает ди Лаванья в гавань, гдепри восхождении по трапу на галеру сбрасывает Фиеско в море. Запутавшись в плаще, графтонет. Спешащие на помощь заговорщики сообщают Веррине, что Андреа Дория вернулся во двореци половина Генуи перешла на его сторону.

Веррина тоже возвращается в город, чтобыподдержать правящего герцога..

Значения в других словарях
Фридрих Шиллер - Вильгельм Телль

Действие пьесы происходит в трех «лесных кантонах» — Швиц, Ури и Унтервальден,которые, объединившись в 1291 г., составили основу Швейцарского Союза в борьбе противавстрийского владычества Габсбургов.Тяжело приходится простым людям, страдающимот самоуправства наместников австрийского императора — фохтов. У поселянинаиз Унтервальдена, Баумгартена, комендант крепости чуть не обесчестил жену. Баумгартен убилего, и ему пришлось бежать от солдат ландсфохта. В бурю с риском для жизни ему помогаетперепр..

Фридрих Шиллер - Дон Карлос, Инфант Испанский

Действие происходит в Испании в 1568 г., на тринадцатом году царствования короляФилиппа II. Основу сюжета составляет история взаимоотношений Филиппа II, его сына дона Карлоса,наследника испанского престола, и жены — королевы Елизаветы.В Аранжусе, резиденции испанского короля близ Мадрида, находится весь испанский двор. Здесьи сын короля — дон Карлос. Король холоден к нему, он занят государственными делами и своеймолодой женой, которая прежде была невестой дона Карлоса. К сыну же Филипп II приста..

Фридрих Шиллер - Коварство И Любовь

Действие разворачивается в Германии XVIII в., при дворе одного из немецкихгерцогов.Сын президента фон Вальтера влюблен в дочь простого музыканта Луизу Миллер. Еёотец относится к этому с недоверием, так как брак аристократа с мещанкой невозможен.На руку Луизы претендует и секретарь президента — Вурм, он уже давно посещает домМиллеров, но девушка не испытывает к нему никаких чувств. Сам музыкант понимает, что Вурмболее подходящая партия для Луизы, хотя он Миллеру и не по сердцу, но последнее слово..

Фридрих Шиллер - Разбойники

Действие происходит в современной автору пьесы Германии. Сюжет разворачивается в течениедвух лет. Драме предпослан эпиграф Гиппократа, который в русском переводе звучит так. «Чегоне исцеляют лекарства, исцеляет железо. Чего не исцеляет железо, исцеляет огонь».Воснове сюжета лежит семейная трагедия. В родовом замке баронов фон Моор живут отец, младший сынФранц и воспитанница графа, невеста старшего сына, Амалия фон Эдельрейх. Завязкой служитписьмо, полученное якобы Францем от «лейпцигского коррес..

Дополнительный поиск Фридрих Шиллер - Заговор Фиеско В Генуе Фридрих Шиллер - Заговор Фиеско В Генуе

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Фридрих Шиллер - Заговор Фиеско В Генуе" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Фридрих Шиллер - Заговор Фиеско В Генуе, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Ф". Общая длина 39 символа