Мирбо
МИРБО Октав (Octave Mirbeau, 1848-1917) - французский писатель. Р. В Тревьере в буржуазной семье, воспитывался в ваннском иезуитском коллеже, развращающее влияние к-рого изобразил впоследствии в романе «Себастьян Рок». Участвовал в Франко-прусской войне, навеявшей ряд страниц в его романе «Calvaire» (Голгофа). Был некоторое время супрефектом в С.-Жироне, но, разочаровавшись в административной деятельности (к-рая дала ему материал для обличительных сцен в «Les vingt et un jours d’un neurastenique» - «Двадцать один день неврастеника»), перешел к публицистике. Основал журн. «Les Grimaces», где объявил войну незаслуженным репутациям, нажил влиятельных врагов и вскоре вынужден был прекратить издание журнала. Одно время примыкал к анархистам и сотрудничал в «Revolte», откуда ушел после убийства Карно.
Литературную славу М. Приобрел обличительными романами, в к-рых дает яркую и пеструю галерею сатирических, часто карикатурных, но всегда рельефных портретов современных деятелей. Министр Лейг, «солидарный со всеми кабинетами и в то же время ни с одним из них», бессменный член министерства, из кого бы оно ни состояло. Из радикалов, социалистов, оппортунистов, националистов, с готовыми проектами реформ, исключающими друг друга и представляемыми в зависимости от политической физиономии кабинета. Генерал Аршинар, предлагающий использовать колониальные народы для особого вида промышленности - дубления человеческой кожи, лучшего материала для обивки комнат, несессеров, перчаток и т. П. Мэр Трегарек, превративший пьяного матроса в холерного больного, «самоотверженно» победивший несуществующую эпидемию, награжденный орденом и самодовольно вспоминающий «о том времени, когда в Кернаке была холера».
Провинциальный аббат, при помощи десятины и непосильных поборов «без всякого участия государства» выколотивший из нищенского населения средства на построение храма с «ажурной колокольней» и «золотым крестом» и тягающий последние франки у бедняков, потому что «св. Дева по приходским праздникам разгуливает в грязных лохмотьях», - эти и многочисленные другие портреты являются художественной коллекцией документов о жизни и нравах капиталистического общества. Так, «Дневник горничной» (Le journal d’une femme de chambre) - картина морального разложения буржуазии, «Аббат Жюль» вскрывает язвы, разъедающие духовенство, «Сад пыток» - все формы разврата, садизма и других извращений, расцветающих пышными цветами на почве насилия, эксплоатации и праздности, драма «Дурные пастыри» обличает ложных вождей рабочего движения, социалистов и радикалов и т.
Д. Однако в своей критике буржуазного общества М. Является лишь анархиствующим мелкобуржуазным интеллигентом, близким индивидуалистическим идеалам современного ему модернизма и декадентства. Временами кажется, что трусливым и жалким преступникам, одетым в министерские фраки и в бальные дамские платья, он готов противопоставить откровенных, смелых бандитов и проституток в качестве единственных носителей идеала свободы и красоты. Его убийцы, воры, палачи и садисты не только не отталкивают, а скорее увлекают (иезуит Керн («Себастьян Рок»), аббат Жюль и т. Д.). Мелкобуржуазный анархо-индивидуализм М. Особенно ярко проявился в образе Жана Руля («Дурные пастыри»). Этот организатор стачки поднимает мятеж исключительно для того, чтобы, в духе Ибсена, разбудить жажду очищающей борьбы, к-рая является самоцелью.В России М.
В свое время привлекал интерес довольно широких кругов читателей. Разными слоями и в разное время воспринимались те или другие стороны его творчества. В период революции 1905 имели успех его «Дурные пастыри» и др. Произведения, направленные против буржуазии и приспособленчества к ней. В эпоху реакции влияют на больную фантазию писателей-упадочников описания разврата, извращений («Сад пыток»).Библиография. I. М. Имеется в многочисленных русских переводах. Полн. Собр. Сочин. В 10 тт., изд. Саблина, М., 1908-1911. В пореволюционное время издан ряд романов и пьес М., как напр. Жан и Мадлена, Драма в 5 д., перев. М. В. Ватсон, П., 1918. То же, П., 1921. Дурные пастыри, Драма в 5 д., перев. В. Тучанской, изд. «Красная новь», М., 1923. Динго, Роман, перев.
Е. Г. Шатуновской, изд. «Мысль», П., 1925. Аббат Жюль, Роман, перев. С. А. Иванчиной-Писаревой. Гиз, М. - Л., 1926. То же, перев. С предисл. П. С. Когана, 2 чч., изд. «Безбожник», М., 1929. Сад пыток, изд. «Космос», Полтава, 1926. Себастьян Рок, Роман нравов, перев. В. Д. Сорокоумовского, предисл. П. С. Когана, изд. «Безбожник», М., 1929, и сборники рассказов.II. Коган П. С., Философия преступления и поэзия порока (романы Октава Мирбо), «Русская мысль», 1905, IX. Герштейн Ф., Октав Мирбо, «Образование», 1909, I. Фриче В. М., Поэзия кошмаров и ужаса, изд. «Сфинкс», М., 1912. Rodenbach G., L’elite, P., 1899. Bevon M., Octave Mirbeau, son Ouvre, P., 1924.III. Pilon E., Octave Mirbeau. Biographie suivie d’une bibliographie, P., 1903.
Дополнительный поиск Мирбо
На нашем сайте Вы найдете значение "Мирбо" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Мирбо, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "М". Общая длина 5 символа