Зима тревоги нашей

167

С английского. The Winter oj Our Discontent.Название романа (1961, перевод Н. Волжиной и Е. Калашниковой) американского писателя Джона Эрнста Стейнбека (1902—1968), который пишет о том, как жажда материального благополучия, подавляющая в человеке все иные чувства, приводит к необратимому распаду его личности.Выражение стало популярным газетным клише, которое очень часто встречается в российской печати с соответствующей заменой «зимы» на иные, диктуемые сюжетом публикации, слова..

Значения в других словарях
Земля, как есть, обильна, / Порядка только нет

Nothing found #123. ..

Земную жизнь пройдя до половины, / Я очутился в сумрачном лесу

Nothing found #123. ..

Злачное место

Выражение возникло из "заупокойной" молитвы. "Упокой душу раба твоего в месте злачне, в месте покойне". Здесь, как и в Библии (Псал., 22, 2), "злачное место" значит. Приятное, спокойное, всем изобильное место. Но чаще это выражение употребляется иронически, в противоположном значении. Особенно же часто в значении. Место пьянства и разврата.. ..

Злачные места

Первоисточник — Библия (церковно-славянский текст). В Псалтире, в псалме 22, который обычно читается как заупокойная молитва, сказано (ст. 2). «Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим». Речь идет о месте упокоения праведников, иначе говоря — о рае.Соответственно «злачное место» — место, богатое всякими злаками, плодами земными, то есть место изобильное, место желанное и т. Д.Изначально это выражение употреблялось как синоним «теплого местечка», выгодной должности, синекуры..

Дополнительный поиск Зима тревоги нашей Зима тревоги нашей

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Зима тревоги нашей" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Зима тревоги нашей, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "З". Общая длина 18 символа