Лукиан - Разговоры Богов

534

I. Прометей и Зевс Прикованный к скалам Кавказа титан Прометей просит Зевсаосвободить его. Но нет, кара еще недостаточна. Ведь Прометей не только похитил Зевесов огоньи подарил его людям, но и (самое страшное) сотворил женщину!Поэтому тяжкие цепии орел, ежедневно пожирающий Прометееву печень, которая за ночь снова отрастает, — лишьпрелюдия к грядущим мучениям.Прометей предлагает в награду за освобождение открытьЗевсу грядущее. Тот, усомнившись сперва в пророческом даре титана, тут же сдается. Прометейбезошибочно угадывает, что Зевс собирается на свидание с Фетидой — нереидой, однойиз морских богинь. И предостерегает Зевса. Если нереида родит ему сына, тот низвергнет отцас олимпийского трона. Убежденный и даже слегка растроганный этим предсказанием, Зевсотказывается от рокового свидания и приказывает богу-кузнецу Гефесту освободитьПрометея.II. Эрот и Зевс Призванный к ответу за свои жестокие проделки,Эрот просит Зевса помиловать его, ибо он, мол, еще ребенок.

«Ты ребенок?! — восклицаетвозмущенный Зевс. — Ведь ты, Эрот, намного старше Иалета. Оттого что у тебя нет бородыи седых волос, ты хочешь считаться ребенком, хотя ты старик, и притом негодяй!»Внаказание за многочисленные издевательства Зевс намерен связать Эрота. Ведь это по егомилости он вынужден был, дабы снискать любовь женщин, превращаться в быка, орла, лебедя,сатира и не мог явиться им в своем истинном облике.Эрот резонно возражает, чтони одна смертная не выносит вида Зевса и умирает от страха. Он предлагает Зевсуне метать молнии, не потрясать грозно эгидой и принять вид более мирный, приятный,на манер Аполлона или Диониса.Зевс с возмущением отвергает это предложение,но и отказаться от любви земных красавиц тоже не хочет.

Он требует, чтобы амурныеутехи стоили ему меньших усилий. С этим условием отпускает Эрота.III. Зевси Гермес Гера из ревности превратила красавицу Ио в телку и приставилак ней стражем стоглавого пастуха Аргуса. Но Зевс, влюбленный в Ио, приказывает Гермесуубить Аргуса, провести Ио через море в Египет и сделать ее там Исидой — богиней,управляющей разливами Нила и ветрами, покровительницей моряков.IV. Зевси Ганимед Зевс, влюбившись в хорошенького пастушка Ганимеда, превращаетсяв гигантского орла и похищает мальчика. Ганимед, слабо разбирающийся в олимпийскойиерархии, до сих пор считал главным божеством лесного Пана и с недоверием относитсяк словам Зевса о его вселенской власти.Ганимед просит поскорей вернуть его домой,на склоны горы Иды.

Стада остались без присмотра, отец всыплет ему за отлучку. Зевс терпеливообъясняет, что теперь мальчик навсегда избавлен от пастушеских забот — он станетнебожителем.Ганимед недоумевает. Что ему тут делать, если на небе нет стад, и с кемон будет здесь играть. Зевс обещает ему в товарищи Эрота и сколько угодно бабок для игры.И похитил он полюбившегося мальчишку для того, чтобы они спали вместе.ПростодушныйГанимед недоумевает еще более. Ведь когда он спал с отцом, тот часто сердился, что сынво сне беспокойно ворочается, и гнал того к матери — честно предупреждает мальчик.А услыхав, что Зевс собирается его обнимать ночи напролет, твердо заявляет, что ночью будетспать. Хотя и не запрещает Зевсу целовать его.

И довольный Зевс велит Гермесу датьГанимеду испить бессмертия, научить подавать кубок и привести на пир богов.V. Гераи Зевс Гера упрекает Зевса в чрезмерном пристрастии к Ганимеду. Своих смертныхлюбовниц отец богов оставлял все же на Земле, а вот Ганимеда сделал небожителем.И вдобавок, принимая из рук красавца виночерпия кубок, Зевс всякий раз его целует. А развеГефест и Гера плохо прислуживали за столом?!Разгневанный Зевс отвечает, что ревностьГеры лишь распаляет его страсть к прекрасному фригийцу. Конечно, Гера, если хочет, можетна пирах по-прежнему пользоваться услугами своего чумазого сына-кузнеца. А вот ему,Зевсу, будет прислуживать только Ганимед, которого он будет теперь целовать дважды:и принимая кубок из рук мальчика, и возвращая.VI. Гера и Зевс Геравозмущенно жалуется Зевсу, что Иксион, взятый на небо, влюбился в нее и непрестанновздыхает.

Это оскорбляет Геру. Зевс предлагает подшутить над влюбленным. Подсунуть ему облако,придав последнему облик Геры. Если же, приняв желаемое за действительное, Иксион потомначнет похваляться, что покорил супругу Зевса и овладел ею, он будет низринут в Аиди привязан к вечно вращающемуся колесу в наказание не за любовь (в этом нет ничегодурного!), а за хвастовство.VII. Гефест и Аполлон Гефест восхищеннорассказывает Аполлону о только что родившемся Гермесе — сыне Майи. Новорожденныйне только очень красив, но и многообещающе приветлив. Аполлон сообщает в ответ, чтоловкий младенец уже успел украсть трезубец Посейдона, меч Ареса, а у него, Аполлона,и стрелы. Тут и Гефест обнаруживает, что у него пропали клещи…Гермес одаренвсесторонне.

В шутливой борьбе победил Эрота, подставив тому подножку, а из панцирячерепахи и семи струн смастерил кифару, да играет так, что и Аполлон емузавидует.Прозревший Гефест отправляется к Гермесу за похищенными клещами, спрятаннымив пеленках новорожденного.VIII. Гефест и Зевс Зевс приказывает Гефесту острымтопором разрубить… ему голову. Испуганный бог-кузнец вынужден нехотя подчиниться,и на свет появляется Афина. Она не только воинственна, но и очень красива. Гефествнезапно влюбляется в нее. Но Зевс охлаждает его пыл. Афина предпочтет остаться навечнодевой,IX. Посейдон и Гермес Посейдон пришел к Зевсу. Но Гермесне пускает его, так как Зевс только что… родил. Но на сей раз не из головы (какнедавно Афину), а из бедра.

Так он выносил плод одной из своих многочисленных симпатийфиванки Семелы, родив вместо нее, ибо Семела погибла. Таким образом, он является одновременнои отцом, и матерью ребенка, которого зовут Дионис.X. Гермеси Гелиос Гермес передает Гелиосу приказ Зевса. Не выезжать на своей огненнойколеснице ни завтра, ни послезавтра. Зевсу нужно продлить ночь, дабы успеть зачатьс беотийкой Алкменой невиданного доселе героя. Под покровом глубочайшего мрака будетизготовлен великий атлет. Затем Гермес передает приказ Селене двигаться медленно, а Сну —не выпускать людей из своих объятий, чтобы они не заметили столь долгой ночи. Дабына свет мог явиться Геракл.XI. Афродита и Селена Селена признается Афродите,что влюбилась в прекрасного Эндимиона.

Она регулярно спускается к нему с неба, когдаЭндимион спит, расстелив на скале плащ. Селена буквально погибает от любвик юноше.XII. Афродита и Эрот Афродита упрекает своего сына Эротаза неслыханные проделки не только со смертными, но и с небожителями. По его волеЗевс превращается во все, во что Эроту вздумается. Селену он низводит на Землю.А Гелиос, нежась в объятьях Климены, забывает своевременно выезжать в своей огненнойколеснице на небосвод. Даже почтенную Рею, мать стольких богов, Эрот заставил влюбитьсяв молодого фригийца Аттиса. Обезумев от любви, она впрягла в свою колесницу львови носится по горам и лесам в поисках возлюбленного. Эрот оправдывается перед матерью:разве дурно обращать взоры людей и богов на красоту?!XIII.

Зевс, Асклепийи Геракл На пиру богов Геракл затевает ссору с Асклепием, требуя, чтобы тот возлежалниже его, совершившего столько подвигов. Он пренебрежительно напоминает. Асклепия поразил Зевссвоей молнией за то, что тот своим искусством оживлял людей, обреченных богами на смерть,тем самым пренебрегая и законами природы, и волей небожителей. Асклепий спокойно замечает,что это он, между прочим, привел в порядок того же Геракла, основательно обгоревшегона погребальном костре…Зевс прекращает их перебранку, заметив. Асклепий имеетправо на более высокое место, ибо умер и был взят на небо раньше Геракла.XIV. Гермеси Аполлон Аполлон печален. На вопрос Гермеса о причине грусти отвечает:онслучайно убил своего любимца, прекрасного Гиацинта — сына царя Эбала из Лаконии.

Когда обаони были заняты метанием дисков, безответно любивший Гиацинта западный ветер Зефир из ревностиподул так сильно, что брошенный Аполлоном диск изменил направление и убил юношу. В памятьо любимце Аполлон вырастил из капель его крови прекрасный цветок, но все равно осталсябезутешен. Гермес резонно возражает. «Аполлон, ты знал, что сделал любимцем смертного. Такне следует жаловаться на то, что он умер».XV. Гермеси Аполлон Гермес и Аполлон удивлены. Хромой бог-кузнец Гефест, далеконе красавец, получил в жены двух прекрасных богинь. Афродиту и Хариту. А вот они,красавцы, атлеты и музыканты, несчастливы в любви. Аполлон так и не добился взаимностиДафны, а Гиацинта сам же убил диском. Правда, однажды Гермес познал ласки Афродитыи в итоге на свет явился Гермафродит…Впрочем, любвеобильная Афродита весьмаблагосклонна и к Аресу, часто забывая о своем чумазом и потном супруге.

Поговаривают,что Гефест готовит сети, чтобы опутать ими любовников и застигнуть их на ложе. И Аполлонпризнается. Ради объятий Афродиты он с удовольствием согласился быть пойманным.XVI.Гера и Латона Снедаемые давней и взаимной неприязнью, Гера и Латона попрекают другдруга действительными и мнимыми пороками детей. На едкое замечание Латоны, что Гефест хром,Гера отвечает. Зато он искусный мастер и пользуется уважением Афродиты. А вотмужеподобная Артемида — дочь Латоны, обитает в горах и по скифскому обычаю убиваетчужеземцев. Что ж до Аполлона, то он хоть и считается всезнающим,но не предвидел, что убьет диском Гиацинта, и не представлял себе, что от него убежитЛафна.Латона отвечает, что Гера ей просто завидует.

Красота Артемиды и мусический дарАполлона у всех вызывают восторг. Гера в гневе. По ее мнению, музыкальными победамиАполлон обязан не себе, а излишней благосклонности судей. Артемида же скорей безобразна,чем прекрасна. А будь она действительно девой, едва ли помогала бы роженицам. РазгневаннаяЛатона бросает Гере. «Придет время, и я опять увижу тебя плачущей, когда Зевс оставит тебяодну, а сам сойдет на землю, превратившись в быка или лебедя».XVII. Аполлони Гермес Смеющийся Гермес рассказывает Аполлону, что Гефест искусно сплетенными сетямиопутал Афродиту и Ареса в миг, когда те занимались любовью. Застигнутые врасплох,обнаженные, они сгорали от стыда, когда все боги насмешливо их рассматривали. Громче всеххохотал сам Гефест.

Гермес и Аполлон признаются друг другу, что готовы были бы сами очутитьсяв сетях Гефеста.XVIII. Гера и Зевс Гера говорит Зевсу, что его сын Дионисне только женоподобен до неприличия, но еще и блуждает, опьяненный, в обществесумасшедших женщин и пляшет с ними день и ночь напролет. Он похож на кого угодно,но только не на своего отца Зевса.Громовержец возражает. Изнеженный Дионисне только овладел всей Лидией и подчинил себе фракийцев, но завоевал даже Индию, взявв плен тамошнего царя, осмелившегося сопротивляться. И все это посреди непрестанныххороводов и пьяных плясок. А тех, кто осмелился его оскорбить, не уважая таинств, Диониссвязал виноградной лозой. Или заставил мать преступника разорвать своего сына на части, какмолодого оленя.

Разве это не мужественные деяния, достойные сына Зевса. Гера возмущена. Виноприводит к безумию и стадо причиной многих преступлений. Но Зевс резко возражает:виноваты не вино и Дионис, а сами люди, пьющие без меры, даже не смешивая вино с водой.А тот, кто пьет в меру, становится лишь веселей и любезней, никому не вредя.XIX.Афродита и Эрот Афродита удивленно вопрошает Эрота. Почему он, легко подчиняющийсебе всех богов — Зевса, Аполлона, Посейдона, даже собственную мать Рею, щадитАфину?Эрот признается. Он боится Афину — ее страшный взгляд пугает коварногомалыша. Да еще этот ужасный щит с головой Медузы Горгоны. Всякий раз как Эрот пытаетсяприблизиться, Афина останавливает его угрозой немедленной расправы.А вот муз, признаетсяЭрот, он глубоко уважает и поэтому щадит.

«Ну пусть их, если они так степенны.Но почему же ты не стреляешь в Артемиду?» — «Ее я совсем пойматьне могу. Она все бегает по горам. К тому же у нее есть пристрастие — охота».Зато брата ее Аполлона своими стрелами Эрот поражал не раз.XX. СудПариса Зевс посылает Гермеса во Фракию, чтобы там Парис решил спор трех богинь. Комуиз них присудить яблоко с надписью «Прекраснейшей». Парис, хоть он и сын царяПриама, пасет стада на склонах Иды и, конечно, робеет, узрев представших перед ним Геру,Афродиту и Афину. Но когда Гермес растолковывает ему поручение Зевса, царевич постепенноприходит в себя и начинает восхищенно разглядывать богинь, явно не зная, которуюпредпочесть. Смущает его и то, что Гера — супруга Зевса, остальные же две — егодочери, В такой щекотливой ситуации особенно опасно ошибиться.

Но Гермес заверяет Париса,что Зевс полностью полагается на его вкус и объективность.Осмелевший Парис проситу Гермеса гарантий, что две отвергнутые не будут ему мстить. Затем он просит богиньраздеться и подходить к нему по очереди. Первой раздевается Гера, белокожая и волоокая.Она предлагает Парису. Если он присудит награду ей, то станет господином надо всейАзией.Афина тоже пытается подкупить судью обещанием. Он будет в битвах непобедим. Парисскромно отвечает, что он — человек мирный, военные подвиги его не прельщают. Но, каки Гере, обещает судить честно, невзирая на дары.Афродита просит осмотреть ее болеевнимательно. Во время осмотра (который явно доставляет Парису удовольствие) она умелои ненавязчиво расхваливает его красоту.

Парис, дескать, достоин лучшей участи, чем пастушьяжизнь в диких горах. Зачем его красота коровам. Он мог бы найти себе достойную пару дажев Элладе. Афродита рассказывает заинтересовавшемуся судье об одной из самых красивыхженщин — Елене, жене спартанского царя Менелая, дочери Леды, внучке Зевса. Парис все большеувлекается ее рассказом. Тогда Афродита предлагает ему отправиться в путешествиепо Элладе и в Лакедемоне самому повидать красавицу. «Елена тебя увидит, а тамуж я позабочусь о том, чтобы она влюбилась и ушла с тобой». Парису это кажетсяневероятным, но богиня уверяет. Все будет именно так, как она обещает. Она дает в провожатыеПарису своих сыновей — Гимероса и Эрота. С их общей помощью (стрелы Эрота и всеостальное) задуманное свершится.

Взяв с богини слово, что она не обманет, Парис (заочно ужевоспылавший любовью к Елене) присуждает яблоко Афродите.XXI. Арес и Гермес Арестревожно и с явным недоверием сообщает Гермесу о похвальбе Зевса. Тот, мол, спуститс неба цепь, и все боги, ухватившись за нее, не смогут стащить громовержца вниз. А вотон, если захочет, поднимет на этой цепи не только всех богов, но и землюс морем.Арес сомневается в столь фантастическом могуществе отца богов. Тем более чтонедавно Посейдон, Гера и Афина, возмутившись его бесчинствами, чуть не схватили Зевсаи, возможно, связали бы, если б не Фетида, которая сжалилась над ним и призвалана помощь сторукого Бриарея. Но Гермес прерывает Ареса. «Замолчи, советуюя; небезопасно Тебе говорить такие вещи, а мне — их слушать».XXII.

Пани Гермес Гермес удивлен. Пан называет его отцом. Он возмущенно говорит, чтокозлоногий и рогатый Пан не может быть его сыном. Но тот напоминает, что как-тоГермес сошелся со спартанкой Пенелопой, приняв при этом облик козла.Гермес смущенноприпоминает. Так оно и было. А Пан просит его не стыдиться такого сына. Его уважаюти любят не только дриады, нимфы и менады Диониса, но и все афиняне, которымон оказал услугу при Марафоне. Вселил страх в души персов (отсюда и пошло слово«паника»). Гермес даже растроган. Просит Пана подойти и обнять его. Но, добавляетон тут же, «не называй меня отцом при посторонних».XXIII. Аполлони Дионис Аполлон удивлен. Столь непохожие меж собой Эрот, Гермафродит и Приап —родные братья. Дионис отвечает, что тут нет ничего удивительного.

А виновна в несхожестибратьев не их мать Афродита, а разные отцы.XXIV. Гермес и Майя Утомленныйи раздраженный Гермес жалуется своей матери Майе на дикие перегрузки. Он долженне только прислуживать богам на пирах, без устали разносить по земле приказания Зевса,присутствовать в палестрах, служить глашатаем в народных собраниях, а еще и не спатьпо ночам и водить к Плутону души умерших… Вдобавок Зевс непрестанно посылает Гермесасправляться о здравии своих многочисленных земных возлюбленных. «Я не могубольше!» — жалуется Гермес матери. Но та советует сыну смириться. «Ты еще молоди должен прислуживать отцу, сколько он ни пожелает. А теперь, раз он посылает тебя,беги поскорее в Аргос, а затем в Беотию, а то он, пожалуй, побьет тебяза медлительность.

Влюбленные всегда раздражительны».XXV. Зевси Гелиос Зевс в гневе. Гелиос, уступив настойчивым просьбам сына своего фаэтона,доверил ему огненную колесницу. Но самонадеянному юноше это оказалось не по силам.Неуправляемые кони понесли колесницу в сторону от привычной колеи. Часть земли оказаласьсожженной, а другая погибла от морозов. Чтобы предотвратить полную катастрофу, Зевсупришлось убить Фаэтона молнией. Гелиос оправдывается. Он, мол, предупреждал и наставлял сына,как должно. Но Зевс прерывает его. Если Гелиос еще раз позволит себе подобное, он узнает,насколько сильней его огня жжет Зевесов перун. Фаэтона он велит похоронить на берегуЭридана, там, где он упал с колесницы. Слезы сестер, пролитые на его могиле, пустьпревратятся в янтарь, а сами они сделаются осокорями.XXVI.

Аполлони Гермес Аполлон просит Гермеса научить его различать братьев-близнецов Кастораи Полидевка. Гермес объясняет. Полидевка, могучего кулачного бойца, узнать легко. На лицеу него следы от сокрушительных ударов, «Но скажи мне еще одну вещь. Отчего онине являются к нам оба вместе, но каждый из них поочередно делается то мертвецом,то богом?» Гермес объясняет и это. Когда оказалось, что один из сыновей Леды долженумереть, а другой стать бессмертным, они таким образом поделили между собой бессмертие.Но Аполлон не успокаивается. Сам он предсказывает будущее, Асклепий лечит, Гермес обучаетгимнастике и борьбе и выполняет еще тьму важных дел. А что же делают Диоскуры. Гермеспоясняет и это. Кастор и Полидевк помогают Посейдону.

Объезжают моря и в случаенеобходимости оказывают помощь терпящим бедствие морякам..

Значения в других словарях
Луис Де Камоэнс - Лузиада

Поэма открывается посвящением королю Себастьяну, после чего автор переходит непосредственнок рассказу об экспедиции Васко да Гамы, в результате которой был открыт морской путьв Индию. Дружины Луза — в средние века считалось, что римское название ПортугалииЛузитания произошло от имени некоего Луза, — отчаливают от родных берегов. Пока героиборются с морской стихией, на Олимпе собираются боги, чтобы решить участь лузитан. Вакх,считающий себя владыкою Индии, опасается потерять свою власть и влияние..

Лукиан - Икароменипп, Или Заоблачный Полёт

Менипп рассказывает Другу о своем необычайном путешествии, поражая собеседника точнымиданными о расстоянии от Земли до Луны, до Солнца и, наконец, до самого неба —обиталища богов Олимпийцев. Оказывается, Менипп лишь сегодня вернулся на Землю. Он гостилу Зевса.Друг сомневается. Неужели Менипп превзошел Дедала, превратившись в ястреба илив галку. Он иронизирует. «Как же, о величайший храбрец, ты не побоялся упастьв море и дать ему от своего имени название Мениппейского, как тот его сын —Икарийском..

Лукиан - Разговоры В Царстве Мёртвых

I. Диоген и Полидевк Собравшемуся в очередной раз вернуться на землюПолидевку Диоген дает поручения. Ему надлежит передать кинику Мениппу (высмеивающему всехпустозвонных философов-спорщиков), что в царстве мертвых у него будет еще больше поводов длявеселья и насмешек, ибо тут тираны, богачи и сатрапы — предельно жалки и бессильны.А всем философам он советует прекратить бессмысленные споры. Богачам Диоген велит сообщить,что не надо копить драгоценности, собирая талан за таланом, ибо скоро они отп..

Льюис Кэрролл - Алиса В Зазеркалье

В этой книге Льюис Кэрролл, большой любитель головоломок, парадоксови «перевертышей», автор уже ставшей знаменитой «Алисы в Стране Чудес», отправляетсвою любимую героиню девочку Алису в другую сказочную страну — Зазеркалье.Как и в прошлый раз, Алиса пускается в приключения благодаря своему любопытномуи симпатичному зверьку — черному котенку, с которым она в полудреме играет.А по ту сторону волшебной зеркальной грани начинаются разнообразныечудеса и превращения.Алиса оказалась вроде бы в точно та..

Дополнительный поиск Лукиан - Разговоры Богов Лукиан - Разговоры Богов

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Лукиан - Разговоры Богов" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Лукиан - Разговоры Богов, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Л". Общая длина 24 символа