Марина Цветаева - Приключение

436

Гостиница. Ночь. Италия. Год 1748-й. Главный герой — Джакомо Казанова, двадцати трех лет,доподлинный, извлеченнный из IV тома собственных его мемуаров и дополненный, дорисованный женскойгрезой о вечном Казанове, спит, роняя с губ женские имена. Его беспокойный сон прерывает гусарАнри, по первому впечатлению — юный проказливый ангел в мундире. Казанова в волнении. «Выкредитор. Вы вор. Вы хуже. / Вы чей-то муж. Нет, хороши для мужа. / Зачем вы здесь. Зачем на ложе /Нисходит этот лунный луч?» Диалог, как лунный свет, сплетает прихотливые ритмические узоры.Знаменитый герой-любовник со сна слеп, и ночной визитер вынужден сам открыться. «Анри-Генриетта»…Казанова вспыхивает скоропалительным любовным огнем. Легкомысленный (покамест кажущийсялегкомысленным) ангелок упархивает в окно.Следующим вечером.

Казанова настойчив, Генриетта уклончива,он восторжен, она нежно насмешлива:«Я никогда так страстно не любил, / Так никогда любить уже не буду…» С помощью говорливых модистокпроисходит преображение гусара в блистательную даму. Тихо вкрадывается вопрос. «Кто ты?» —«Тайна». …Кто бы она ни была, она — совершенство. Исполнена тонкой прелести. Учтива той изысканнойучтивостью, что царила в очарованном мире замков и парков. Остроумна, умна. Музыкальна, как самамузыка, — она покоряет всех блестящих гостей аристократической пармской виллы, где хозяин-горбун,случайный знакомец, дает прием в её честь. Оркестр легко роняет «жемчужины менуэта», небрежноткутся шелковые нити тонких речей, как вдруг. «К вам посланный с письмом.

/ — А. Семь печатей. /Казанове. / Моя любовь, — расстаться мы должны».Последнее прощание — на «дорожном развале», в гостинице «Весы». Казанова в тоске молит остатьсяс ним еще хоть ненадолго, она непреклонна — отчего. Атмосфера тайны сгущается… Кольцо, непринятое им назад, она бросит в заоконную ночь, но прежде того алмазной гранью вычертит на стеклекакие-то быстрые слова — записку в будущее, на которые Казанова, увлеченный отчаянием, не обратитвнимания… Но в самом деле, почему разлука так неизбежна. Почему ей должно уйти. Кто она, наконец?Может быть, пришла из другого века. Недаром ей известно грядущее. «Когда-нибудь, в старинныхмемуарах, / Ты будешь их писать совсем седой, / В богом забытом замке на чужбине…» Может, луннаяГенриетта — это лирическая маска Цветаевой, её мечта о самой себе.

Владычице сердец, прельстившейКазанову. «Даю вам клятву, что тебе приснюсь!»…Тринадцать лет спустя в ту же комнату той же гостиницы Джакомо приводит свою тысяча первуюподругу. Ей семнадцать лет, она прелестна, бедна, жадна — до денег, сладостей, плотских утех. Он —еще Казанова, но уже как бы нарицательный. Профессиональный любовник, не вспыхивающий сердечнымогнем, а только пышущий телесным жаром… За окном восходит луна, высвечивает нацарапанные настекле слова. «Забудешь и Генриетту…» Ошеломление. «Или я ослеп?» — взрыв, страсть, мгновеннопрежний Казанова наполняется прежним бурным отчаянием. Девчонка в страхе и слезах, хочет бежать.Но страстная буря стихла, Казанова уже вернулся из прошлого, уже снова готов развлекаться с тысячапервой… И утешенная красотка, конечно, не может удержать любопытства.

«А что это за буквы?» — «Так— одно-единственное — приключение»..

Значения в других словарях
Марина Цветаева - Крысолов

«Крысолов» — первая поэма Цветаевой, написанная в эмиграции, в Праге. Это пророчество о судьбахрусской революции, романтический период которой закончился и начался мертвенный,бюрократический, диктаторский. Это приговор любой утопии о возможности народного торжества,народной власти. Это же издевка над разговорами о революционности масс, в основе бунта которыхвсегда лежат самые низменные мотивы — социальная зависть и жажда обогащения.Поэма Цветаевой чрезвычайно многопланова. «Крысолов» потому и ст..

Марина Цветаева - Повесть О Сонечке

«Повесть о Сонечке» рассказывает о самом романтическом периоде в биографии МариныЦветаевой — о её московской жизни в 1919 — 1920 гг. В Борисоглебском переулке.Это время неопределенности (ее муж у белых и давно не подает о себе вестей), нищеты(ее дочери — одной восемь, другой пять — голодают и болеют), преследований(Цветаева не скрывает, что она жена белого офицера, и сознательно провоцирует враждебностьпобедителей). И вместе с тем это время великого перелома, в котором есть что-торомантическое и..

Марио Пьюзо - Крёстный Отец

Вито Андолини было двенадцать лет, когда убили его отца, не поладившего с сицилийской мафией.Поскольку мафия охотится и за сыном, Вито отсылают в Америку. Там он меняет фамилию на Корлеоне —по названию деревни, откуда он родом. Юный Вито поступает работать в бакалейную лавку Аббандандо.В восемнадцать лет он женится, и на третий год брака у него появляется сын Сантино, которого вселасково называют Сонни, а затем и другой — Фредерико, Фредди.Фануччи — гангстер, вымогающий деньги у лавочников, — пр..

Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна

Итак, Гек возвращается к доброй вдове Дуглас. Вдова встречает его со слезами и называетзаблудшей овечкой — но это, конечно, не со зла. И снова жизнь по звонку, дажеза столом полагается сначала что-то побормотать над едой. Хотя кормят неплохо, жальтолько, каждая вещь варится отдельно. То ли дело объедки, когда их перемешаешьхорошенько — не в пример легче проскакивают. Особенно изводит Гека сестра вдовы миссУотсон — старая дева в очках. И ноги не клади на стул, и не зевай,и не потягивайся, да еще ..

Дополнительный поиск Марина Цветаева - Приключение Марина Цветаева - Приключение

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Марина Цветаева - Приключение" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Марина Цветаева - Приключение, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "М". Общая длина 29 символа