Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна

149

Итак, Гек возвращается к доброй вдове Дуглас. Вдова встречает его со слезами и называетзаблудшей овечкой — но это, конечно, не со зла. И снова жизнь по звонку, дажеза столом полагается сначала что-то побормотать над едой. Хотя кормят неплохо, жальтолько, каждая вещь варится отдельно. То ли дело объедки, когда их перемешаешьхорошенько — не в пример легче проскакивают. Особенно изводит Гека сестра вдовы миссУотсон — старая дева в очках. И ноги не клади на стул, и не зевай,и не потягивайся, да еще пугает преисподней. Нет, уж лучше в преисподней с ТомомСойером, чем в раю с такой компанией. Впрочем, человек ко всему привыкает, даже к школе:учительская порка здорово подбадривала Гека — он уже и читал, и писал понемногу,и даже выучил таблицу умножения до шестью семь тридцать пять.Как-тоза завтраком он опрокидывает солонку, а мисс Уотсон не позволяет ему вовремя броситьщепотку соли через плечо — и Гек сразу же обнаруживает на снегу у перелаза следкаблука с набитым большими гвоздями крестом — отваживать нечистую силу.

Гек бросаетсяк судье Тэчеру и просит забрать у него все его деньги. Судья, чуя что-то неладное,соглашается взять деньги на хранение, оформив это как «приобретение». И вовремя:вечером в комнате Гека уже сидит его папаша собственной оборванной персоной. Старый пьянчугапрослышал, что сын разбогател, и, смертельно оскорбленный тем, что тот спит на простыняхи умеет читать, требует деньги прямо к завтрашнему дню. Судья Тэчер, естественно, отказывает,но новый судья из уважения к святости семейного очага становится на сторону бродяги,который, пока суд да дело, прячет Гека в уединенной лесной хижине. Гек снова обретает вкуск лохмотьям и свободе от школы и мытья, но, увы, папаша начинает злоупотреблятьпалкой — уж очень ему не по душе американские порядки.

Что это за правительствои закон, которые позволяют в некоторых штатах неграм голосовать, когда такой богач, какон, должен жить оборванцем. Однажды во время приступа белой горячки отец едва не убиваетГека своим складным ножом. Гек, воспользовавшись его отлучкой, инсценирует ограбление хижиныи свое убийство и на челноке удирает на остров Джексона — светлой ночью, когдаможно было пересчитать все бревна, плывущие далеко от берега, чёрные и словно неподвижные.На острове Джексона Гек сталкивается с Джимом — негром мисс Уотсон, который бежал,чтобы она не продала его на Юг: святоше было не устоять перед восьмисотдолларовойкучей.Вода поднимается, и в затопленном лесу на каждом поваленном дереве сидят змеи,кролики и прочая живность.

Река несет всякую всячину, и как-то вечером друзьявылавливают отличный плот, а однажды перед рассветом мимо них проплывает накренившийсядвухэтажный дом, где лежит убитый человек. Джим просит Гека не смотреть ему в лицо —уж очень страшно, — зато они набирают массу полезных вещей вплоть до деревянной ноги,которая, правда, Джиму мала, а Геку велика.Друзья решают ночами спуститься на плотудо Каира, а оттуда по реке Огайо подняться пароходом до «свободных штатов», гденет рабовладения. Гек и Джим натыкаются на разбитый пароход и еле уносят ногиот бандитской шайки, потом теряют друг друга в страшном тумане, но, к счастью, сноваотыскивают. Джим заранее ликует и взахлеб благодарит «белого джентельмена» Гека, своегоспасителя.

В свободных штатах он, Джим, будет работать день и ночь, чтобы выкупить своюсемью, а не продадут — так выкраст.Дай негру палец — он заберет всю руку:такой низости Гек от Джима не ждал. «Ты обокрал бедную мисс Уотсон» , — твердитему совесть, и он решается донести на Джима, но в последний миг снова выручает его,сочинив, что на плоту лежит его отец, умирающий от черной оспы. Нет, видно, он, Гек, человекокончательно пропащий. Постепенно до друзей доходит, что они прозевали Каир в тумане.Но змеиная кожа этим не довольствуется. В темноте прямо по их плоту с трескомпроходит огнедышащий пароход. Гек успевает поднырнуть под тридцатифутовое колесо,но, вынырнув, Джима уже не находит.На берегу, рассказав жалобную историюо последовательном вымирании всех своих родственников на маленькой ферме в глушиАрканзаса, Гек принят в радушное семейство Грэнджерфордов — богатых, красивых и оченьрыцарственных южан.

Однажды во время охоты новый приятель Гека Бак, примерно его ровесник, леттринадцати-четырнадцати, внезапно стреляет из-за кустов в их соседа — молодогои красивого Гарни Шепердсона. Оказывается, лет тридцать назад какой-то предокГрэнджерфордов неизвестно из-за чего судился с представителем стольже рыцарственного рода Шепердсонов. Проигравший, естественно, пошел и застрелил недавноликовавшего соперника, так с тех пор и тянется кровная вражда — то и делокого-нибудь хоронят. Даже в общую церковь Грэнджерфорды и Шепердсоны ездят с ружьями,чтобы, держа их под рукой, с большим чувством слушать проповедь о братской любви и томуподобной скучище, а потом еще и пресерьезно дискутировать на богословские темы.Одиниз местных негров зазывает Гека на болото посмотреть на водяных змей, но, дошлепавдо сухого островка, внезапно поворачивает обратно, — и на маленькой полянке средиплюща Гек видит спящего Джима.

Оказывается, в ту роковую ночь Джим порядочно ушибсяи отстал от Гека (окликнуть его он не смел), но все же сумел выследить, кудаон пошел. Местные негры носят Джиму еду и даже вернули плот, неподалеку зацепившийсяза корягу.Внезапная гроза — скромница София Грэнджерфорд бежит, как предполагают,с Гарни Шепердсоном. Разумеется, рыцари бросаются в погоню — и попадаютв засаду. В этот день погибают все мужчины, и даже простодушного храброго Бака убиваюту Гека на глазах. Гек спешит прочь от этого страшного места, но — о ужас! —не находит ни Джима, ни плота. К счастью, Джим отзывается на его крик. Он думал, чтоГека «опять убили» и ждал последнего подтверждения. Нет, плот — самый лучшийдом!Река уже разлилась до необъятной ширины.

С наступлением темноты можно плытьпо воле течения, опустив ноги в воду и разговаривая обо всем на свете. Иной раз мелькнетогонек на плоту или на шаланде, а иногда даже слышно, как там поют или играют на скрипке.Раз или два за ночь мимо проходит пароход, рассыпая из трубы тучи искр, и потом волны долгопокачивают плот, и ничего не слышно, кроме кваканья лягушек. Первые огонькина берегу — что-то вроде будильника. Пора приставать. Путешественники прикрываютплот ивовыми и тополевыми ветками, закидывают удочки и забираются в воду освежиться,а потом садятся на песчаное дно, где вода по колено, и наблюдают, как темная полосапревращается в лес за рекой, как светлеет край неба, и река вдали уже не черная,а серая, и по ней плывут черные пятна — суда и длинные черные полосы —плоты…Как-то перед зарей Гек помогает спастись от погони двум оборванцам —один лет семидесяти, лысый с седыми баками, другой лет тридцати.

Молодой по ремеслу наборщик,но тяготеет к сценической деятельности, не гнушаясь, впрочем, уроками пения, френологиии географии. Старик предпочитает наложением рук исцелять неизлечимые болезни,ну и молитвенные собрания тоже по его части. Внезапно молодой в горестныхи высокопарных выражениях признается, что он законный наследник герцога Бриджуотерского.Он отвергает утешения тронутых его горем Гека и Джима, но готов принять почтительноеобращение вроде «милорд» или «ваша светлость», а также разного рода мелкие услуги.Старик надувается и немного погодя признается, что он наследник французской короны. Егорыдания разрывают сердце Гека и Джима, они начинают величать его «ваше величество»и оказывать ему еще более пышные почести.

Герцог тоже ревнует, но король предлагает емумировую. Ведь высокое происхождение не заслуга, а случайность.Гек догадывается, чтоперед ним отпетые мошенники, но даже простодушного Джима в это не посвящает. Он плететновую жалостную историю, будто Джим — последнее его имущество, доставшееся от поголовновымершей и перетонувшей семьи, и они плывут ночами потому, что Джима уже пытались у негоотнять на том основании, будто он беглый. Но разве беглый негр поплывет на Юг! Этотдовод убеждает жуликов. Они высаживаются в захолустном городке, который кажется вымершим. Всеушли в лес на молитвенное собрание. Герцог забирается в покинутую без присмотратипографию, а король с Геком — вслед за всей округой — отправляются по жареслушать проповедника.

Там король, горько рыдая, выдает себя за раскаявшегося пиратас Индийского океана и сетует, что ему не на что добраться до своих бывших соратников,чтобы тоже обратить их к богу. Приведенные в экстаз слушатели собирают в его шляпувосемьдесят семь долларов семьдесят пять центов. Герцог тоже успевает набрать несколько платныхобъявлений, взять деньги за публикацию еще нескольких объявлений в газете, а тремжелающим оформить льготную подписку. Заодно он отпечатывает объявление о двухсотдолларовойнаграде за поимку беглого негра с точными приметами Джима. Теперь они смогут плыть днем, какбудто везут беглеца к хозяину.Король и герцог репетируют мешанину из шекспировскихтрагедий, но «арканзасские олухи» не доросли до Шекспира, и герцог развешиваетафишу.

В зале суда будет поставлена захватывающая трагедия «Королевский жираф, илиЦарственное совершенство» — только три представления. И — самыми крупнымибуквами — «женщинам и детям вход воспрещен». Вечером зал битком набит мужчинами.Король совершенно голый выбегает на сцену на четвереньках, размалеванный, как радуга,и откалывает такие штуки, от которых и корова бы расхохоталась. Но после двухповторов представление окончено. Зрители вскакивают бить актеров, но какой-то осанистыйгосподин предлагает сначала одурачить своих знакомых, чтобы самим не превратитьсяв посмешище. Лишь на третье представление все являются с тухлыми яйцами, гнилой капустойи дохлыми кошками в количестве не менее шестидесяти четырех штук. Но жулики ухитряютсяулизнуть.Во всем новом, чрезвычайно респектабельные, они высаживаются в другом городкеи стороной узнают, что там недавно умер богатый кожевник и сейчас ждут из Англии егобратьев (один проповедник, другой глухонемой), которым покойник оставил письмо с указанием, гдеспрятана его наличность.

Мошенники выдают себя за поджидаемых братьев и едва не разоряютюных наследниц, но тут является новая пара претендентов, и обоим прохвостам (а заоднои Геку) лишь чудом удается избежать суда Линча — снова без гроша в кармане.И тогданегодяи за сорок долларов продают Джима простодушному фермеру Сайласу Фелпсу — вместес объявлением, по которому, якобы, можно получить двести долларов. Гек отправляетсяна выручку, и — Америка очень тесная страна — миссис Салли Фелпс принимает егоза своего племянника Тома Сойера, которого ждут в гости. Появившийся Том, перехваченныйГеком, выдает себя за Сида. Они узнают, что после рассказа Джима готовится расправа надпостановщиками «Королевского жирафа», но предупредить несчастных прохвостовне успевают — их уже везут верхом на шесте, два страшных комка из дегтя и перьев.И Гек решает больше не поминать их злом.Освободить Джима, запертого в сарае, ничегоне стоит, но Том стремится всячески театрализовать процедуру, чтобы все было, как у самыхзнаменитых узников, — вплоть до анонимных писем, предупреждающих о побеге. В итогеТом получает пулю в ногу, а Джим, не пожелавший оставить раненого, снова оказываетсяв цепях.

Только тогда Том раскрывает, что Джим уже два месяца свободен по завещаниюраскаявшейся мисс Уотсон. Заодно Гек узнает от Джима, что убитый в плавучем доме был его отец.Геку больше ничто не угрожает — только вот тетя Салли намеревается взять егона воспитание. Так что лучше, пожалуй, удрать на Индейскую территорию..

Значения в других словарях
Марина Цветаева - Приключение

Гостиница. Ночь. Италия. Год 1748-й. Главный герой — Джакомо Казанова, двадцати трех лет,доподлинный, извлеченнный из IV тома собственных его мемуаров и дополненный, дорисованный женскойгрезой о вечном Казанове, спит, роняя с губ женские имена. Его беспокойный сон прерывает гусарАнри, по первому впечатлению — юный проказливый ангел в мундире. Казанова в волнении. «Выкредитор. Вы вор. Вы хуже. / Вы чей-то муж. Нет, хороши для мужа. / Зачем вы здесь. Зачем на ложе /Нисходит этот лунный луч?» Диало..

Марио Пьюзо - Крёстный Отец

Вито Андолини было двенадцать лет, когда убили его отца, не поладившего с сицилийской мафией.Поскольку мафия охотится и за сыном, Вито отсылают в Америку. Там он меняет фамилию на Корлеоне —по названию деревни, откуда он родом. Юный Вито поступает работать в бакалейную лавку Аббандандо.В восемнадцать лет он женится, и на третий год брака у него появляется сын Сантино, которого вселасково называют Сонни, а затем и другой — Фредерико, Фредди.Фануччи — гангстер, вымогающий деньги у лавочников, — пр..

Марк Твен - Приключения Тома Сойера

Середина прошлого столетия, городок с претенциозным названием Санкт-Петербург… Америка, гдени фабрик, ни железных дорог, ни классовой борьбы, а вместо этого среди домиков с огородамибродят куры… Благочестивая провинция, где тетя Полли, в одиночку воспитывающая Тома Сойера,не берется за розгу, не подкрепив свою хрупкую строгость текстом из священного писания…Требовательная провинция, где дети даже во время каникул продолжают зубрить стихи из Библиив воскресной школе… Небогатая провинция, где незн..

Марк Твен - Принц И Нищий

Лондон, середина XVI столетия. В один и тот же день рождаются два мальчика — Том, сын вора ДжонаКенти, ютящегося в вонючем тупике Двор Отбросов, и Эдуард, наследник короля Генриха Восьмого.Эдуарда ждет вся Англия, Том не очень-то нужен даже собственной семье, где только отец-вори мать-нищенка имеют что-то вроде кровати. К услугам остальных — злобной бабкии сестер-двойняшек — лишь несколько охапок соломы и обрывки двух-трех одеял.В той же трущобе среди всяческого отребья живет старый священник, к..

Дополнительный поиск Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "М". Общая длина 40 символа