Сомерсет Моэм - Театр

572

Джулия Лэмберт — лучшая актриса Англии. Ей сорок шесть лет. Она красива, богата,знаменита. Занята любимым делом в самых благоприятных для этого условиях, то есть играетв собственном театре. Её брак считают идеальным. У нее взрослый сын…ТомасФеннел — молодой бухгалтер, нанятый её мужем навести порядок в счетных книгах театра. Вблагодарность за то, что Том научил его снижать подоходный налог, не нарушая закона, Майкл,муж Джулии, представляет его своей знаменитой жене. Бедный бухгалтер невероятно смущается,краснеет, бледнеет, и Джулии это приятно — ведь она живет восторгами публики. Чтобыокончательно осчастливить юношу, она дарит ему свою фотографию. Перебирая старые снимки, Джулиявспоминает свою жизнь…Она родилась на острове Джерси в семье ветеринара.

Тетушка,бывшая актриса, дала ей первые уроки актерского мастерства. В шестнадцать лет она поступилав Королевскую академию драматического искусства, но настоящую актрису сделал из неережиссер из Миддлпула Джимми Лэнгтон.Играя в труппе Джимми, она встретила Майкла.Он был божественно красив. Джулия влюбилась в него с первого взгляда, но не могладобиться ответной любви — быть может, потому, что Майкл был начисто лишен темперамента какна сцене, так и в жизни. Но он восхищался её игрой. Майкл был сыном полковника, окончилКембридж, и его семья не слишком одобряла выбранную им театральную карьеру. Джулия чуткоуловила все это и ухитрилась создать и сыграть роль девушки, которая могла бы понравитьсяего родителям.

Она достигла цели — Майкл сделал ей предложение. Но и после обрученияв их отношениях ничего не изменилось. Казалось, Майкл вовсе в нее не влюблен. КогдаМайклу предложили выгодный контракт в Америке, Джулия была вне себя — как он можетуехать, оставив ее? Однако Майкл уехал. Он вернулся с деньгами и без иллюзийотносительно своих актерских способностей. Они обвенчались и перебралисьв Лондон.Первый год их совместной жизни был бы очень бурным, если бы не ровныйхарактер Майкла. Не в силах обратить его практический ум к любви, Джулия безумноревновала, устраивала сцены…Когда началась первая мировая война, Майкл ушел на фронт.Военная форма очень шла ему. Джулия рвалась за ним, но он не разрешил — нельзяпозволить публике забыть себя.

Она продолжала играть и была признана лучшей актрисой младшегопоколения. Ее слава стала настолько прочной, что можно было позволить себе уйти со сценына несколько месяцев и родить ребенка.Незадолго до конца войны она вдруг разлюбилаМайкла и вместе с тоской ощутила торжество, словно мстя ему за свои прошлые муки, —теперь она свободна, теперь они будут на равных!После войны, получив оставшеесяот родителей Майкла небольшое наследство, они открыли собственный театр — при финансовойподдержке «богатой старухи» Долли де Фриз, которая была влюблена в Джулию ещесо времен Джимми Аэнгтона. Майкл стал заниматься административной деятельностьюи режиссурой, и это получается у него гораздо лучше, чем игра на сцене.

Вспоминаяо прошлом, Джулия грустит. Жизнь обманула её, её любовь умерла. Но у нее осталось еёискусство — каждый вечер она выходит на сцену, из мира притворства в мирреальности.Вечером в театре ей приносят цветы от Томаса Феннела. Машинально написавблагодарственную записку, ибо «публику обижать нельзя», она тотчас забывает об этом.Но наутро Томас Феннел звонит ей (он оказывается тем самым краснеющим бухгалтером, именикоторого Джулия не помнит) и приглашает на чай. Джулия соглашается осчастливить бедногоклерка своим визитом.Его бедная квартирка напомнила Джулии пору, когда она была начинающейактрисой, пору её юности… Внезапно молодой человек начинает пылко целовать её, и Джулия,удивляясь себе, уступает.Внутренне хохоча от того, что сделала несусветную глупость,Джулия тем не менее чувствует себя помолодевшей лет на двадцать.И вдруг с ужасомпонимает, что влюблена.Не открывая своих чувств Тому, она всеми средствами стараетсяпривязать его к себе.

Том сноб — и она вводит его в высший свет. Том беден — онаосыпает его дорогими подарками и платит его долги.Джулия забывает о возрасте —но, увы. На отдыхе Том так явно и естественно предпочитает её обществу общество её сынаРоджера, своего ровесника… Месть её изощренна. Зная, как больнее уколоть его самолюбие, оназапиской напоминает о необходимости оставить прислуге чаевые и вкладывает деньгив конверт.На следующий день он возвращает все её подарки — ей удалось егообидеть. Но она не рассчитала силы удара — мысль об окончательном разрыве с Томомповергает её в ужас. Сцену объяснения она проводит блестяще — Том остаетсяс ней.Она переселила Тома поближе к себе и обставила его квартирку —он не сопротивлялся. Они раза по три в неделю появляются в ресторанах и ночныхклубах.

Ей кажется, что она совершенно подчинила Тома себе, и она счастлива.Ей и в голову не приходит, что о ней могут пойти нехорошие слухи.Джулия узнаетоб этом от Майкла, которому открыла глаза обуреваемая ревностью Долли де Фриз. Джулия,обратясь к первоисточнику, старается выведать у Долли, кто и как о ней судачит,и в ходе разговора узнает, что Том обещал некоей Эвис Крайтон роль в их те атре, ибоДжулия, по его словам, пляшет под его дудку. Джулии едва удается сдержать свои эмоции. Итак, Томне любит её. Хуже того — считает богатой старухой, из которой можно вить веревки.И самое гнусное — он предпочел ей третьеразрядную актрису!Действительно, скороТом приглашает Джулию посмотреть молодую актрису Эвис Крайтон, которая, по его мнению, оченьталантлива и могла бы играть в театре «Сиддонс».

Джулии больно видеть, как сильно Томвлюблен в Эвис. Она обещает Тому дать Эвис роль — это будет её местью. Соперничать с нейможно где угодно, только не на сцене…Но, понимая, что Том и этот роман недостойны еёи оскорбительны, Джулия все же не может избавиться от любви к нему. Чтобыосвободиться от этого наваждения, она уезжает из Лондона к матери, погоститьи отдохнуть, привычно думая, что осчастливит старушку и украсит собою её беспросветноскучную жизнь. К её удивлению, старушка не чувствует себя осчастливленной —ей совершенно неинтересна слава дочери и очень нравится беспросветно скучнаяжизнь.Вернувшись в Лондон, Джулия хочет осчастливить своего давнего поклонника лордаЧарлза Тэмерли, связь с которым ей приписывали так давно, что она стала для света вполнереспектабельной.

Но Чарлз не хочет её тела (или не может им воспользоваться).Ее верав себя пошатнулась. Не потеряла ли она привлекательности. Джулия доходит до того, чтопрогуливается в «опасном» квартале, сильнее обычного накрасившись, но единственныймужчина, обративший на нее внимание, просит автограф.Сын Роджер также заставляет Джулиюзадуматься. Он говорит, что не знает, какова на самом деле его мать, ибо она играет всегдаи везде, она — это и есть её бесчисленные роли. И порой он боится заглянутьв пустую комнату, куда она только что вошла, — а вдруг там никого нет… Джулияне вполне понимает, что он имеет в виду, но ей становится страшновато. Похоже, Роджерблизок к истине.В день премьеры спектакля, в котором получила роль Эвис Крайтон, Джулияслучайно сталкивается с Томом и наслаждается тем, что Том больше не вызывает у нееникаких чувств.

Но Эвис будет уничтожена.И вот приходит звездный час Джулии. Игравшаяна репетициях вполсилы, на премьере она разворачивается во всю мощь своего талантаи мастерства, и единственная большая мизансцена Эвис превращается в триумфальноевыступление великой Джулии Лэмберт. Ее вызывали десять раз. У служебного выходанеистовствует толпа человек в триста. Долли устраивает пышный прием в её честь. Том, забывоб Эвис, опять у её ног. Майкл искренне восхищен — Джулия довольна собой. «У меняв жизни больше не будет такой минуты. Я ни с кем не намерена её делить», —говорит она и, ускользнув от всех, едет в ресторан и заказывает пиво, бифштекс с лукоми жареный картофель, которого не ела уже лет десять. Что такое любовь по сравнениюс бифштексом.

Как замечательно, что её сердце принадлежит ей одной. Неузнанная, из-подполей скрывающей лицо шляпы Джулия смотрит на посетителей ресторана и думает, что Роджернеправ, ибо актеры и их роли суть символы той беспорядочной, бесцельной борьбы, что зоветсяжизнью, а только символ реален. Ее «притворство» и есть единственнаяреальность…Она счастлива. Она нашла себя и обрела свободу..

Значения в других словарях
Сомерсет Моэм - Бремя Страстей Человеческих

Действие происходит в начале XX в.Девятилетний Филип Кэри остается сиротой, и его отправляют на воспитание к дяде-священнику вБлэкстебл. Священник не испытывает к племяннику нежных чувств, но в его доме Филип находитмножество книг, которые помогают ему забыть об одиночестве.В школе, куда отдали мальчика, однокашники издеваются над ним (Филип хром от рождения), отчего онстановится болезненно робок и застенчив — ему кажется, что страдания — удел всей его жизни. Филипмолит Бога сделать его здоровым..

Сомерсет Моэм - Луна И Грош

После смерти художник Чарлз Стрикленд был признан гением, и, как это обычно бывает, каждый, ктовидел его хотя бы раз, спешит писать мемуары и толковать его творчество. Одни делают из Стриклендадобродушного семьянина, заботливого мужа и отца, другие лепят портрет безнравственного чудовища,не упуская ни малейшей подробности, что могла бы подогреть интерес публики. Автор чувствует, чтодолжен написать правду о Стрикленде, ибо знал его ближе, чем другие, и, привлеченныйоригинальностью личности художн..

Сосэки Нацумэ - Ваш Покорный Слуга Кот

Рассказчик — кот, просто кот, у которого нет имени. Он не знает, кто его родители,помнит только, как котенком забрался на кухню какого-то дома в поисках еды и хозяин,сжалившись, приютил его. Это был Кусями — школьный учитель. С тех пор котенок выроси превратился в большого пушистого кота. Он воюет со служанкой, играет с хозяйскимидетьми, ластится к хозяину. Он умен и любознателен. Хозяин, в котором явно проглядываютчерты самого Нацумэ, часто запирается в кабинете, и домочадцы считают его оченьтр..

Софокл - Антигона

В Афинах говорили. «Выше всего в жизни людской — закон, и неписаный закон —выше писаного». Неписаный закон — вечен, он дан природой, на нем держится всякоечеловеческое общество. Он велит чтить богов, любить родных, жалеть слабых. Писаный закон —в каждом государстве свой, он установлен людьми, он не вечен, его можно издатьи отменить. О том, что неписаный закон выше писаного, сочинил афинянин Софокл трагедию«Антигона».Был в Фивах царь Эдип — мудрец, грешник и страдалец. По волесудьбы ему выпала ст..

Дополнительный поиск Сомерсет Моэм - Театр Сомерсет Моэм - Театр

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Сомерсет Моэм - Театр" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Сомерсет Моэм - Театр, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "С". Общая длина 21 символа