Шолом-Алейхем
Шолом-Алейхем.(псевдоним Шалома Рабиновича) — выдающийся бытописатель-юморист. Род. В 1859 г. В Переяславе (Полтавской губ.), в ортодоксальной семье. До 15-летнего возраста Ш. Изучал одну только талмудическую письменность, затем под влиянием новоеврейской просветительной литературы занялся и общим образованием. В 1880—82 гг. Ш. Был общественным раввином в Лубнах, затем жил в Киеве, где занимался торговыми делами. После октябрьских погромов 1905 г. Ш. Пробыл два года в Америке. С 1909 г. Ш. По болезни живет за границей. Литературная деятельность Ш. Началась в конце 70-х годов, когда он стал печатать корреспонденции и статьи в "На-Zefirah". И "Ha-Meliz". Но свое настоящее призвание он проявил лишь тогда, когда перешел к разговорно-еврейской литературе и стал печатать (с 1883 г.) в "Jüdisches Volksblatt".
Очерки и рассказы, сразу обратившие на себя внимание колоритностью языка и юмором. К этому периоду относятся его рассказы "Natascha". (1884). "Höcher un Niederiger". (1884). "Die Welt-reise". (1886). "Kinderspiel". (1886), пьеса "A chosson а doktor". (1887). Комедия "A get". И прекрасные очерки из детской жизни "Dos Messerei". (1887) и "Lag-boimer". (1887). Задавшись целью облагородить вкус массового читателя, Ш. Раньше всего вступил в борьбу с чрезмерно развившейся в 70-е годы бульварной литературой, и силу своего сарказма он направил против наиболее типичного и плодовитого поставщика этого сорта литературы — Шомера ("Schomers mispot", 1888).
В противовес сенсационным, переполненным всякими кричащими эффектами романам Ш. Опубликовал бытовой роман "Sender Blank". И основал ежегодник "Jüdische Volksbibliotek", где появились его романы "Stempenju". И "Jossele Solowei", имевшие большой успех. Первый из этих двух романов посвящен "дедушке Менделе", и автор, называя себя в предисловии "внуком". Менделе Мохер Сфорим (см. Абрамович), подчеркивает, что этот творец художественной литературы на жаргоне является для него учителем. И эта тесная связь Ш. С творчеством Менделе Мохер Сфорим проявляется в целом ряде произведений Ш., который в первом периоде своей деятельности живописал то же старое патриархальное еврейство с его своеобразным складом жизни, что и автор "Winschfingerl".
Прославленные Абрамовичем Глупск и Кабцанск являются прототипом Мазеповки и Касриловки у Ш. Но Ш. Не копирует, у него своя манера, свой стиль, и рисуемый им мир он рассматривает под особым углом зрения. Отличительная черта дарования Ш. — юмор. Преломляясь сквозь призму этого здорового, добродушного юмора, безрадостная "черта". Принимает особый колорит, ее старосветские обитатели, озаренные лучами искрометного смеха Ш., приобретают особую глубину и значительность. Это ярко проявляется в серии очерков "Kleine Menschelech mit kleine hassoges". (маленькие люди с маленькими идеалами), где рисуются обыватели патриархальной Касриловки. Этих "маленьких людей", живущих горемычной жизнью, Ш. Вооружает могучим и неоценимым оружием — смехом.
"Все касриловцы невероятные бедняки, но бедняки веселые. Они большие остряки, мастера на всякие шутки". Из чувства самосохранения касриловцы должны быть "шутниками", так как только насмешливое отношение к своему безвыходному положению несколько смягчает горечь их беспросветной жизни. Но касриловцы не только остряки-юмористы, они в то же время и скептики, и фантазеры-мечтатели. Старомодные, смешные и оторванные от реальной жизни касриловцы иронически относятся к внешнему миру, они убеждены, что весь мир — одна сплошная Касриловка. В то же время они наивны и экспансивно-восприимчивы, как дети. У них часто в трогательной форме проявляется тоска по возвышенном и прекрасном (рассказ "Farbeinkt а heim"), и они, несмотря на непроглядную действительность, всецело проникнуты несокрушимым оптимизмом (bitachon), верой в справедливость и мудрость Творца.
Добродушный юмор и оптимизм проявляются с особой яркостью в самом типичном персонаже Ш. — в Тевье-молочнике (Tewje der milchiker), живущем не в самой Касриловке, а в соседней деревне. По художественной законченности и мастерству рисунка этот "деревенский еврей", скрывающий под грубоватой внешностью проницательный ум и детски-нежную душу, является одним из наиболее замечательных типов Ш. Такой же художественной силы Ш. Достигает в довольно многочисленных детских рассказах. Ш. Описывает, как при безотрадных условиях еврейской жизни дети черты в силу исключительной приспособляемости умеют все-таки смеяться здоровым, радостным смехом и пользоваться хотя бы мимолетным весельем. События 80-х и 90-х годов поколебали изолированный мир Касриловки и Мазеповки.
Под влиянием этих событий рушились экономические устои "черты", и, как из разрытого муравейника, стали разбегаться во все стороны ее ошеломленные обитатели. Эту своеобразную эпопею Ш. Увековечил в очерках "Papierlich", "London", "Milionen", "Es fiedelt nischt". И др., с классической центральной фигурой Менахем-Менделя. Менахем-Мендель — карикатура, как нелепы и карикатурны при всей их трагичности, условия жизни этого периода, и Ш. Схватил эти внешние характерные черты и собрал их в рельефном образе Менахема-Менделя. Последний — художественно законченный тип, олицетворяющий собой самый многочисленный евр. Класс — так называемый "Luftmenschen", для которых азарт, неустанная суетливость и лихорадочное напряжение нервов стали родной стихией.
Значительно слабее романы Ш. Позднейшего периода, где он рисует быт русско-еврейской эмиграции. "Blondsende Stern", "Der Mabul". И др. Они носят на себе следы поспешности и особенно страдают от чрезмерной словоохотливости и погони за сенсационными эффектами в угоду читателям ежедневной жаргонной прессы, где эти романы впервые печатались. Ш. Является наиболее любимым и читаемым писателем широких еврейских слоев. Популярности Ш. Содействовал богатый, чисто народный язык. Своеобразные особенности языка тем ярче проявляются, что излюбленная форма Ш. Монолог, диалог, переписка, сцены. Ш. Не рассказывает о своих героях — они сами говорят о себе, и каждый говорит своим языком. — Первое собрание сочинений Ш.
Вышло в четырех томах в 1903 г. (изд. Folksbildung). По случаю 25-летнего юбилея литературной деятельности Ш. Приступлено к полному собранию его сочинений. Пока (1913) вышло 14 томов. Около ста очерков Ш. Вышли отдельными брошюрами, которые расходятся десятками тысяч экземпляров. В 1910 г. Изд. "Современные проблемы". Приступило к изданию произведений Ш. В русском переводе (пока вышло восемь томов). В древнееврейском переводе, предпринятом писателем Берковичем, вышло четыре тома. Ш. Изредка пишет по-древнееврейски. Кроме отдельных рассказов, помещенных в разных периодических изданиях ("Schimele", в Ha-Assif, V, "Don Kichot mi-Mazepowka", в Fardes, II и др.), Ш. Опубликовал сборник силуэтов "Temunot u-Zelalim".
(1890). Один рассказ, "Мечтатель", Ш. Написал по-русски. Отдельные рассказы Ш. Переводились на европейские языки. — Ср. Sefer Zikkaron, 105. W. Zeitlin, ВНР., 285. "Мечтатель", "Рассвет", 1908, № 40. С. Цинберг, "Еврейский мир", I, 1909. М. Пинес, "История евр. Литературы", 305—22. Baal Machschabot, Gekliebene Schriften, I, 91—109. S. Niger, Wegen jüdische Schreiber, I, 71—132. // .
Дополнительный поиск Шолом-Алейхем
На нашем сайте Вы найдете значение "Шолом-Алейхем" в словаре Большая биографическая энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Шолом-Алейхем, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Ш". Общая длина 13 символа