Исландская литература

73

Золотой век ее продолжался до завоевания ее Норвегией (1264). Норвежский монах Теодерих (XII в.) называет исландцев самым искусным из северных народов в поэзии и историографии. В XIII в. Саксон Грамматик в предисловии к своей истории изумляется научным стремлениям исландцев и говорит, что большей частью своих сведений он обязан их историческим сокровищницам.Поэзия. Первые произведения И. Поэзии — многочисленные народные песни, возникшие на материке и 3 островах, но окончательный вид принявшие в Исландии. Главные из них. Вёлуспа — поэтический рассказ космогонического характера, где говорится о жизни богов до первой несправедливости, о победе неправды над правдой и, наконец, о будущей гибели богов, после чего справедливость одержит верх над силой и хитростью.

Вафт'руд'нисмаль — разговор между Одином Фриггом и исполином Вафт'руд'ниром, представляющий из себя ряд замысловатых вопросов и ответов о конях дня и ночи, о реке, отделяющей богов от людей, и т. П. Хамарсхеймт — рассказ о том, как Тора вместо Фрейи просватали за исполина, несколько песен о Хельги (три различн. Цикла), в которых рассказывается как Хельги был любим Валькирией, верной ему как при жизни, так и после смерти. Песни о Сигрфрифе, Гут'руне и др., рассказывающие то же, что известно из мифа Нибелунгов, и др. Эти песни относятся к IX и Х векам. Позже возникло несколько саг, место действия которых — Гренландия, древняя колония исландцев. Народная поэзия ок. XI в. Сменилась поэзией скальдов (поэтов). Первые И.

Поэты представляли большое сходство с позднейшими трубадурами. Сохранилось множество преданий о богатой приключениями жизни их. Таковы были. Эгиль, враг Эйрика Кровавой Секиры и друг английского короля Этельстана. Кормак, воин храбрый и смелый. Эйвинд, певец Гакона, называемый грабителем скальдов, так как в своей погребальной песне об этом короле он переделал более старую песню об Эйрике. Гунлауг, певший при дворе Этельреда и павший от рук барда Храфна. Хальфред, певец Олафа Тригвасона. Сигват, близкий к Олафу Святому, самый плодовитый из своих товарищей, и др. Из тех скальдов, деятельность которых ограничивалась пределами Исландии, известны Гретти, Бьорн и два образцовых писателя — Эйнар Скуласон и Марк Законодатель (Lagmann).

С XII в. Начинается классическая эпоха И. Литературы, лучшие представители которой принадлежат к великой семье Стурлунгов. Снорри и его два племянника, Стурла и Олаф, "белый поэт". "Эдда" (см.) Снорри может считаться сборником лучших образцов скандинавской поэзии. Последняя часть ее, Хаттаталь — трактат о метрике — была написана около 1222 г. Вторая часть — Скальдскапармаль, указатель синонимов и эпитетов — составлена около 1230 г. Первая часть - очерк скандинавской мифологии, Гильфа-гиннинг — по всей вероятности была прибавлена позже. Кроме Эдды, массу подлинных стихов древних поэтов содержат и жизнеописания конунгов, Снорри. Много их и в исторических сагах (сага Ниаля, сага Эгиля, Гуннгауга, Эрика Рыжего и др.).

С XIV века начинают проникать в Исландию формы и сюжеты средневековой искусственной поэзии, баллады (danz, потом forn Kvaedi), романы цикла каролингского и Круглого Стола, перехожие сказания вроде Варлаама и Иоасафа, Флор и Бланшфлор и др. В то же время появляется и духовная поэзия. Выдающиеся произведения этой эпохи, в общем очень бессодержательной. "Olafsrima" Эйнара Гильссона (1350) и сатирические "Skidarima" (1430) Эйнара Фостри. Стихотворения на духовные темы, называвш. Diktur, сохранились в большом количестве. Это, главным образом, жития святых. Лучшие из них — "Lilia" монаха Эйстейна Асгримсона (1350), "Liomr" (Свет) и "Pislargrátr" (Слезы Страстей Господних) последнего католич. Епископа в Холаре, Джона Арасона (1530).

Реформация оказала сильное влияние на И. Литературу. Цвет исландской поэзии — "Гимны Страстей Господних" Хальгрима Петерсена — наиболее популярное произведение этой эпохи. Они изданы в 1666 году. Еще раньше (1619) издана была книга протестантских гимнов, большей частью переведенных с немецкого. Наиболее известные позднейшие поэты — Стефен Слепой, Т'орлак Гидбрандсон, автор "Ulfar-Rimur" († 1707), Иоанн Магнуссон, написавший дидактическую поэму "Hristafla". Стефан Олафссон, написавший ряд переложений псалмов († 1688 г.). Гуннар Пальсон, автор "Gunnarslag", часто издававшегося вместе с "Эддой" (ок. 1791 г.). Путешественник, натуралист и патриот Эггерт Олафссон, безвременная смерть которого в 1768 г. Была большой потерей для страны.

Его "Bunadar-balkr" — нечто вроде Георгик - пользовались большим почетом. То же можно сказать о наивно-остроумных песнях Павла Видалина. Многие из лучших произведений Сигурда из Широкого Фиорда и Ионы Бьярниссона написаны в Гренландии. Иоанн Т'орлакссон перевел "Потерянный Рай" Мильтона стихами "Эдды", равно как и "Essay on Man" Попа и "Мессиаду" Клопштока. Бенедикт Грёндаль пытался перевести Гомера ("Ilion's Kvaedi", 1825). Существует точный и в то же время поэтический перевод Одиссеи на И. Язык Свейнбьорна Эгильсона. Масса стихотворений новых поэтов, пользующихся большим почетом среди исландцев, для иностранца представляют мало интереса. Это большей частью стихотворения на разные случаи, панегирики, сатиры, стихотворные приветствия, некрологи в стихах.

Эпическая поэзия занята переделками старых саг.Проза. Здесь мы прежде всего встречаемся с громадным количеством саг (Sögur), мифических, полуисторических и исторических. Они стали записываться в мирные годы, последовавшие за переменой веры (1002), когда дела героев прошлого еще хранились в народной памяти. Предварительно они путем устной передачи успели приобрести известную стереотипную форму, которая сделалась обязательной и для позднейших авторов. В собирании саг можно различить несколько периодов. С 1140 г. По 1220 г. Они записывались отдельно, главным образом для облегчения туземных рапсодов. Затем они стали издаваться для читающего общества, соединяться (1220-1260), переделываться и расширяться в объеме (1260-1300) и, наконец, собираться в большие рукописные сборники (XIV в.).

К мифическим сагам принадлежит большое количество тех, в которых сказания о богах являются переделанными в рассказы о героях давней поры. Такова знаменитая "Вёльсунга" — сага, представляющая много общего с мифом Нибелунгов. Сага Рагнара Лодброка — отражение в народной памяти великого переселения народов. Саги о первых конунгах Дании и Швеции, знаменитая "Fridhthiofs-Saga" и др. Полуисторические саги напоминают романы, но рассказывают истинные события, обыкновенно маловажные. Особенно часто излагают они жизнь известных скальдов-авантюристов (саги Гуннлауга, Эгиля, Кормака и др.). Особенно много этих саг стало появляться с XII в., после изобретения (вернее — усовершенствования) алфавита Т'ороддом и Ари Фрод'и.

Благодаря этому алфавиту развилась и И. Историческая сага — лучшее, что представляет И. Проза. Первый И. Историк, по свидетельству Снорри Стурлесона, — один из изобретателей латинско-И. Алфавита, свящ. Арихинн Фрод'и Т'оргильссон (ум. 1148), "Islendingabok" которого в кратком хронологическом очерке знакомит с важнейшими эпохами в истории Исландии. Он составил, кроме того, книгу скандинавских конунгов ("Konungabok") от Инглингов до Гаральда Сигурдссона. Второй И. Историк — Сэмундр хин Фрод'и Сигфуссон († 1133), много путешествовавший, посетивший и Рим, и Францию. Ему приписывается "Книга конунгов" от Гаральда Прекрасноволосого до Магнуса Доброго. Менее схематического содержания была "Hryggiar-Stykki" Эйрикра Оддсона (ок.

1150 г.), из которой сохранились лишь отрывки. Так называемое легендарное житие Олафа (Olafs saga hins helga) и Моркинскинна, рассказывающая о королях Норвегии до Сигурда Муннра, относятся ко второй половине XII в. В это же время два монаха Т'ингейрского м-ря, Оддр († 1200) и Гуннлауг († 1219), написали на латинском языке каждый по биографии короля Олафа Триггвасона. В этом же монастыре был аббатом Карл Ионсон, написавший (ок. 1184 г.) жизнеописание Сверри, со слов самого короля. К началу XIII в. Относятся "Фагрскинна" — рассказ о норвежских королях, "Оркейинга сага", рассказывающая историю оркнейских ярлов до 1222 г., "Иомсвикинга сага" — о морских разбойниках Иомсборга на Балтийском море, и другие, которыми воспользовался величайший из И.

Историков — Снорри Стурлусон, сын Стурлы Т'ордарсона (род. 1178 г., убит 1241 г.), автор "Хеймскринглы" (см. Геймскригла), в которой изложена история норвежских королей, начиная с отца богов Одина до Магнуса Эрлингссона. После Снорри племянники его были носителями И. Историографии. Первый из них, Олафр Т'ордарсон Хвитаскальд, считается составителем саги о датских королях ("Knyttlinga— Saga"). Второй, Стурла Т'ордарсон хин Фрод'и (1214-1284), по поручению короля Магнуса Лагабэтира написал историю отца его, Гакона Гаконарсона. О следующих королях норвежских уже нет саг, кроме двух небольших отрывков из "Magnusar Saga Lagabaetis", составителем которой также был Стурла. Стурле принадлежит и большая часть истории могущественного рода Стурлунгов ("Sturlunga-Saga" или "Islendinga Saga hin mikla").

С этой сагой родственна "Книга о поселениях" (Landnamabok), где говорится об открытии о-ва, о первых поселениях на нем, даются генеалогии и перечисляется до 4000 личных имен и более 1500 поселений. Последний крупный историографический труд — сага об Олафе Тригвассоне ("Olafs-Saga Tryggvasonar", приблизительно 1330 г.) — переработка, с массой дополнений, труда монаха Гуннлауга. Шведской историей исландцы мало занимались. Стоит лишь упомянуть малоисторическую сагу об Ингваре ("Saga Ingvars hins Vidhförla"). После Стурлы Т'ордарсона встречаются лишь переработки существующих уже саг. Падение историографии делается особенно заметным в предпочтении романтических авантюр и неправдоподобных легенд. Причиной этого упадка была не столько черная смерть, опустошившая о-в в 1350 и 1401 гг., сколько потеря свободы и пристрастие к произведениям средневековой романтики (рыцарские саги — "Riddara Sögur", — переведенные в XIV в.

По приказанию норвежских королей), начавшим наводнять о-в с XIII в. Из прочих прозаических произведений классического периода И. Литературы важны книги законов, потребность в которых возникла здесь уже в первую пору поселений, так как аристократическое законодательство Норвегии оказалось на о-ве мало применимым. Еще к концу Х в. Относятся так назыв. Законы Ульфлиота (см. История И.). Церковное право было приведено в систему епископами Кетилом и Т'орлаком в 1223 г. В 1275 г. Его переработал епископ Арни Т'орлаксон. Сильно видоизмененные законы Ульфлиота были записаны лагманом Бергт'ором Храфнссоном в 1117-1118 г. Преемник его Гудмунд Т'оргейрссон (1123-35) снова их переработал и дополнил их. Уложение это действовало на о-ве до потери им самостоятельности и потом получило наименование Grágás (см.

Грагас). Когда Исландия подчинилась Норвегии, король Гакон поручил Т'орварду Т'орарссону и Стурле Т'одарссону составить новое уложение, вступившее в силу лишь после смерти Гакона и, кроме официального названия Hàkonarbók (см. Гаконарбок), за строгость свою именовавшееся и "Járnsidha" (Железнобокий). Преемник Гакона, Магнус, поручил лагману Иону Эйнарссону выработать новое уложение, более мягкое, которое при Эрихе, сыне Магнуса, было переслано на о-в и здесь в общих чертах продержалось до XIX в. По составителю своему оно называется Jónsbók. Другие науки в старинной И. Литературе не представлены ничем замечательным. Известны 2 сборника "Rimbeigla", со сведениями по географии, астрономии, геометрии, и Konungsskuggsjá (Королевское зерцало), с физическими и географическими сведениями и правилами придворного поведения.

Существует также пересказ книг Ветхого Завета под заглавием. Stjorn. Начиная с XIV в., сага сменяется летописями. Лучшие из них. "Annales Regii" (до 1306), "Летопись Лагмана" (Эйнара Хафлидасона, до 1392) и "Новая летопись". Дополнением скудных летописных данных является сборник документов, составленный Ионом Сигурдссоном (Diplomatarium). В послеклассической И. Литературе первым выдающимся трудом является перевод Нового Завета Одда Готтскалькссона, напечатанный в 1540 г. В Роскильде, в Дании. Одд перевел еще псалмы и несколько богословских сочинений. В 1559 г. В Исландии появилась первая типография. Полная библия на И. Языке отпечатана была в 1584 г. Епископом Гудбрандом в Холаре. Этот прекрасный перевод в 1826 г. Был заменен плохим новым.

Лучший богословский труд в И. Литературе — "Сборник проповедей" епископа Иоанна Видалина (1666-1720). Возрождение И. Науки начинается с XVII в., когда появилась школа антиквариев, старавшаяся извлечь из мрака историю своего острова. Епископ Одд († 1630) собрал много данных для церковной истории. Еп. Т'орлак († 1656) спас сагу о Стурлунгах от уничтожения и поддерживал исследователя Бьорна († 1655), продолжателя летописи Эйнара, в его розысках. Епископ Бриньульф († 1675) собрал множество рукописей и давал работу переписчику Иоанну Эрлендссону, которому, как и брату епископа Иоанну Гид'урарссону († 1648), наука обязана копиями многих погибших рукописей. Торфеус (1636-1719) и датчанин Бартолин († 1690) вызвали не прекращавшийся уже с тех пор в Европе интерес к скандинавской старине.

Вскоре после них Арни Магнуссон († 1730) перенес все оставшиеся пергаментные и хорошие бумажные рукописи из Исландии в Данию. Более 40 лет положил он на эти розыски, чтобы спасти манускрипты от гибельного климата и небрежности. Когда он умер, на острове оставалась лишь одна хорошая рукопись. Кроме его великолепной коллекции, немного рукописей, весьма ценных, находятся в Упсале, в Стокгольме и в старой королевской библиотеке в Копенгагене. В XVII в. Саги стали печататься в Упсале и Копенгагене. Фонд имени Арни Магнуссона стал действовать с 1772 г. В этом году появилась и I часть церковной истории Исландии епископа Финна Иогансона ("Historia Ecclesiastica Finni Johannaei"), ценный и ученый труд, обнимающий не только церковную, но и гражданскую историю и историю литературы, с 870 по 1740 г.

Его продолжил епископ Петерсон до 1840 г. То, что позже дала наука, рассеяно в повременных издан. "Safn", "Felagsrit", "Ny Felagsrit" и др. Несмотря на некоторую устарелость, ценно и сочин. Иоанна Эсполина "Arbaekr" (Копенг., 1821-1855). Для истории классической И. Литературы хорошее пособие д-ра Vigfusson'a, "Prolegomena to Sturlunga Saga" (Оксфорд, 1879), устраняющее совершенно "Sciagraphia" Хальфдана Эйнарсона (1777) и "Saga-Bibliothek" Müller'a. Много сделали и И. Общества, датское Société des Antiquités, Nordiske Literatur Samfund, Gammel Nordisk Literatur Samfund, роскошные норвежские издания Унгера, работы исландцев Сигурдссона и Гисласона, скандинавских и немецких ученых Munch'a, Bugge, Bergmann'a, Möbius'a, Maurer'a и мн.

Др. Первое подробное географическое сочинение об о-ве — "Iter per patriam" Эггерта Олафсона и Бьярни Паульсона, 1772 г. Из многочисленных путешественников лучшие описания оставили Gaimard (1838-43), Paijkull (1867) и Burton (1875). По исторической географии есть хороший местный труд Kålund'a. По собиранию этнографического материала в XVII в. Трудились Ион Гудмундссон, Олаф Старый и Иоанн Олассон. В 1862-64 г. Прекрасный сборник составлен Ионом Арнасоном, следовавшим примеру бр. Гримм. Для библиографии И. Литературы важен "Catalogus" Möbius'a. Общие обзоры И. Литературы у E. Roselet, "Isländische Literatur" (Ersch-Gruber, II, 31, 1855). Jon Borgfirdingur, "Rithöfundatal 1400-1882" (Рейкьявик, 1884). Jonas Jonasson, "Yfirlit yfir bokmentir Islendinga á 19 öld" (в "Timarit hins islenzka bókmentafèlags", 1881).

Jon Thorkelsson, "Om digtningen på Island i det XV og XVI århundrede" (Копенг., 1888). F. Jonson, "Agrip af Bókwannta sögu Islands" (Рейкьявик, 1891-92). Э. Диллена, обзор скандинавской литературы во "Всеобщ. Литературе" Корша-Кирпичникова. Горн, "История скандинавских литератур" (1894)..

Значения в других словарях
Исландия

I(Island или Eisland) — о-в, принадлежащий Дании, между 63° 24' — 66° 33' сев. Шир. И 24° 39' — 13° 31' зап. Д. (Гринвич). 104785 кв. Клм. На С., З. И В. Глубокие фиорды. На Ю., над морем, оставляя узенькую береговую полосу, поднимаются плоскогорья. Северо-зап. Часть образует большой полуо-в между заливами Гунафлай и Брейтифиорд. Кроме узких береговых полос и местности на С. От Рейкьявика, весь о-в — гористая страна вулканического происхождения. Представляет собой плоскогорье с горными хребтами,..

Исландия (дополнение к статье)

— Жителей в И. По переписи 1901 г. 78489. В последние годы особенно усилилось стремление исландского населения к получению автономного управления. После того как исландское народное собрание (альтинг) отказалось от требования полной автономии, датское правительство в 1903 г. (3 окт.) издало закон о введения самоуправления в Исландии. Особый министр по исландским делам, живущий в Рейкьявике, подлежит ответственности перед исландским альтингом.. ..

Исландский мох

(Cetraria islandica Ach.) — так назыв. Кустистый лишайник, растущий во мху и в траве по тундрам на далеком севере и на высоких горах. Слоевище у этого лишайника приподнимающееся или прямостоящее, ветвистое, до 10 стм. Высотой. В свежем состоянии оно пленчато-кожистое, на стороне, обращенной к свету, оливково-зеленое и иногда покрытое кроваво-красными пятнами. На другой стороне, затененной, оно бледнее, зеленовато-белого или беловатого цвета, с белыми, пузырчатыми или ямчатыми пятнами неправильны..

Исландский шпат

Двупреломляющий минерал (см. Известковый шпат и Двойное лучепреломление).. ..

Исландская Литература

В некоторых отношениях уникальна. Единственная из древнегерманских литератур, она сохранила дохристианские мифы, героический эпос и - в сагах - реалистическую панораму аристократическо-республиканского уклада жизни поселенцев в Исландии. Уникальна эта литература и своей преемственностью. Древненорвежский язык викингов, поселившихся в Исландии между 874 и 930, так мало изменился, что обе Эдды и саги даже для современного исландца доступнее, чем Шекспир для современного англичанина. Народная по св..

Дополнительный поиск Исландская литература Исландская литература

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Исландская литература" в словаре Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Исландская литература, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "И". Общая длина 21 символа