Берлога

117

Берло́га диал. Мерло́га, мерлу́га - то же, русск.-цслав. Бьрлогъ, укр. Берло́га "соломенная подстилка, скверная постель", болг. Бърло́к "мусор, мутные помои", сербохорв. Бр́лог "свинарник, логово, мусорная свалка", брльог – то же, словен. Brlòg, род. Brlǫ́ga "пещера, убежище", чеш. Brloh "логово, хибара", польск. Barɫóg, род. -ogu "соломенная подстилка, мусор, нечистоты", в.-луж. Borɫoh, н.-луж. Barɫog "соломенная подстилка". Вместе с сербохорв. Бр́љати "путать, пачкать", бр̀љага "лужа", болг. Бъ́рлок "лужа" эти слова, по-видимому, связаны с лит. Bur̃las "грязь, кал", burlungis "топкое место" (см. Буга, РФВ 70, 102). Далее сюда относят греч. Φορύνω "перемешивать, марать, пачкать", φορύσσω – то же, φορυτός "смесь всяких ненужных вещей, дребедень, мусор, отбросы, мякина".

См. Бернекер 1, 120. Младенов 54. Ягич, AfslPh 30, 294. Еще более сомнительны др. Предположения. Против объяснения сложением с -logъ см. Ягич, там же. Столь же ошибочно пытались выделить в этом слове bьr-, якобы родственное нем. Bär "медведь", др.-инд. Bhallas, bhallakas "медведь", лит. Bė́ras "коричневый", Уленбек (Aind. Wb. 197) и Торп (263). Другие неверно предполагали заимств. Из нем. Bärenloch или Bärenlager (см. Карлович 35. Корбут 385). Неудачно сравнение Остгофа (Morph. Unters. 4, 215) с бровь, откуда первонач. Знач. "ущелье с краями, похожими на брови" (против см. Уленбек, РВВ 20, 37 и сл.). Фонетически невозможно сопоставление Соболевского (ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148) со ст.-слав. Брьниѥ. Неубедительно также предположение Ягича (AfslPh 20, 536) о сложении *bьr- (из berǫ) и logъ, откуда bьrlogъ "выбранная стоянка, логово" (иначе Ягич, AfslPh 30, 294).

Нужно также отвергнуть гипотетическую праформу *nьrilogъ (Шуман, AfslPh 30, 294) якобы от ныря́ть и родственных. •• [Гипотезу об ир. Происхождении слав. *bŕ̥logъ см. Мошинский, Zasiąg, стр. 130 – 131. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Берлинка

Берли́нка "вид речного судна на Днепре и Соже", польск. Berlinka "вид лодки на Одре и Висле". По Горяеву (Доп. 1, 3), от польск. Berɫo, укр. Берло "палка, жезл", о чем см. Выше, на Берладь. Более вероятно, согласно Брюкнеру (21), Клюге (Seemannsspr. 88) и Корбуту (482), происхождение от местн. Н. Berlin, которое Брюкнер (там же) производит от слав. Имени собств. Berla. •• [Более вероятным является объяснение Berlin от слав. Bedlin "сторожевой пост". См. Прохазка, ОЛЯ, 1946, No 4, стр. 351 и сл. ..

Берлины

Мн. "деревянные пластины вроде лыж", арханг. (Даль), возм., к укр. Берло "палка", польск. Berɫo, о котором см. Выше (Берладь). Ср. Горяев, Доп. 1, 3. Ср. Также об этих словах Брандт, РФВ 21, 207.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Берма

Бе́рма "кромка между рвом и валом укрепления". Через польск. Berma – то же из нем. Bärme "груда земли, наваленная вдоль плотины", голл. Barm "холм, дамба". Ср. Нем. Местн. Н. Barmen. См. Гримм. 1, 1134.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Беру

Беру́ брать, итер. Собира́ть, укр. Беру́, бра́ти, ст.-слав. Берѫ, бьрати, болг. Бера́, сербохорв. Бе̏ре̑м, бра̏ти, словен. Bérem, bráti, чеш. Beru, bráti, польск. Biorę, brać, в.-луж. Bjeru, brać, н.-луж. Bjeru, braś. Древнее знач. Сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. Bhárati, bíbharti, bibhárti "несет, приносит, ведет, отнимает", авест. Baraiti "несет", греч. Φέρω "несу", арм. Berem – то же, алб. Bie "веду, приношу", лат. Fero "несу", гот. Baíra "несу", ирл. Biru "..

Дополнительный поиск Берлога Берлога

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Берлога" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Берлога, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Б". Общая длина 7 символа