Бутеть

103

Буте́ть "жиреть", укр. Бутíти – то же, словен. Búta "большеголовый человек", bútast "тупой, глупый", польск. Buta "гордыня", др.-польск. Bucić się "важничать" (Брюкнер 51). Неясно отношение к боте́ть "жиреть, толстеть". См. Бернекер 1, 77. Сравнивают с нж.-нем. Butt "тупой", норв. Butt "пень", но едва ли можно думать о заимств. Из нем., вопреки Бернекеру (там же). См. Брюкнер, там же. Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 209. Потебня, РФВ 3, 174.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Бутерброд

Бутербро́д Конечное ударение в отличие от нов.-в.-н. Butterbrod "хлеб с маслом, бутерброд" объясняется долготой нем. Конечного гласного. См. Брандт, РФВ 18, 33.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Бутетенить

Бутете́нить "колотить кого-либо, драть за волосы", олонецк. (Кулик.). Согласно Соболевскому (РФВ 66, 347), из буте́нить "бить" с усилительным удвоением. Ср. Бут.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Бутка

Бутка́ "кашица на мясном наваре, иногда с рубленым мясом", поволжск. (Даль), из тат. Butka "каша". См. Радлов 4, 1857.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Буткать

Бу́ткать "стучать, толкать", перм., тоб. (Даль), родственно болг. Бу́там "толкаю, бью", словен. Bútati "толкать" и т. Д. (см. Бут). Не заимств. Из коми butke̮dni "бить, стучать, колотить", так как существуют варианты бо́тать, ботну́ть. См. Калима, FUF 18, 17.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Бутеть Бутеть

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Бутеть" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Бутеть, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Б". Общая длина 6 символа