Глаз

248

Род. П. Глаза, др.-русск. Глазкы стекляныи "стеклянные шарики" (Ипатьевск. Летоп. Под 6622 г. См. Срезн. I, 518). Связано, очевидно, с польск. Gɫaz "камень, скала", gɫaźny "гладкий, ловкий", niegɫaźny "неловкий, ухабистый", макед. Глазна река, букв. "Каменка" (В. Фон Арним, ZfslPh 14, 104). Вероятнее первонач. Знач. "шар" или "камень". Знач. "глаз, око" ср. С русск. Диал. Ша́ры мн., также "глаза", польск. Gaɫy "глаза" (см. Выше на га́лка) и др. Ср. Бернекер 1, 301. Возм., слав. Glazъ "шарик" связано с цслав. Глезнъ, глезно "лодыжка", др.-исл. Klakkr "ком", шв. Klakk (из *gloĝno-). См. Перссон, Beitr. 792. Затруднительно в морфологическом отношении возведение к *glad-zъ, ср. Gladъkъ русск. Гла́дкий. См. Брюкнер, IF 23, 211 и сл. Кроме того, ставился вопрос о родстве с норв.

Диал. Glōsa, glǫsa "сверкать", ср.-нж.-н. Glaren "пылать, раскаляться", ср.-в.-н. Glarrouge "глаз навыкате", д.-в.-н. Glas "янтарь, стекло", лат.-герм. Glēsum "янтарь", ср.-в.-н. Glâr "смола" (см. Особенно Цупица, KZ 37, 398. Бернекер, там же), однако предпосылкой для этого является недостоверный закон Цупицы. Неудовлетворительна также мысль о заимств. Из герм., вопреки Хирту, РВВ 23, 333. Маценауэру 167. Следует, наконец, отвергнуть сближение с гляде́ть (вопреки Иоклю, AfslPh 28, 1. 29, 11. См. Педерсен, IF 26, 293), а также сравнение с жёлудь у Ильинского (RS 6, 218). Ср. Глази́на "глубокая лужа в болоте", шенкурск. (Подв.), а также о́ко. •• [Об этом и др. Производных от и.-е. *gel- "круглое, шарообразное" см. Садник, ZfslPh, 21, 1952, стр.

342 и сл. Русск. Глаз в современном знач. Отмечено лишь с конца XVI – начала XVII в., первонач. – об одном глазе, глазном яблоке. См. Соколова, "Докл. И сообщ. Ин. Яз"., No 2, 1952, стр. 8 и сл. См. Еще Славский 1, 288 и сл. Мошинский, JP 35, 1955, стр. 117. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Гладкий

Гла́дкий гла́док, гла́дка, гла́дко, укр. Гладкий, др.-русск., ст.-слав. Гладъкъ, болг. Гла́дък, сербохорв. Гла̏дак, словен. Gládǝk, чеш., слвц. Hladký, польск. Gɫadki, в.-луж. Hɫadki, н.-луж. Gɫadki. Родственно лит. Glodùs "прилегающий", а также словам, приводимым на гла́дить, лат. Glaber "гладкий, безволосый, лысый", д.-в.-н. Glat "гладкий, блестящий", нов.-в.-н. Glatt "гладкий", англ. Glad "довольный, радостный". См. Бернекер 1, 300 и сл. Буга, РФВ 70, 107. Траутман, BSW 90 и сл. Торп 147. ..

Глажи

Гла́жи мн. – ягода "Rubus chamaemorus", арханг. (Барсов), обычно моро́шка. Возм., первонач. "гладкая ягода". См. Предыдущее.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Глазенапы

Глазена́пы мн. (шуточное) "глаза", Тургенев. "запускать глазенапа к соседям", т.е. При игре в карты подглядывать украдкой в карты партнеров. Также донск. (Миртов). Преобразовано из глаз под влиянием распространенной в России остзейской дворянской фам. Фон Глазенапп. См. Малиновский, PF 5, 626. Ср. Также Мыс Глазена́па на Аляске (Семенов, Геогр. Сл. 1, 637), а также Га́вань Глазена́па на Чукотке (там же).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Глазет

Глазе́т "блестящая ткань" (Лесков, Пушкин). Заимств. Из франц. Glacé "глазированный, блестящий", возм., через нем. Посредство. Ср. Нем. Glasierte Handschuhe вместо glacierte Handschuhe "лайковые перчатки" благодаря ошибочному сближению с glasieren "покрывать глазурью". См. Шульц – Баслер 1, 247.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Глаз Глаз

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Глаз" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Глаз, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Г". Общая длина 4 символа