Детинец

162

I дети́нец II. "детская болезнь, падучая", диал. "паралич". Табуистическое выражение. См. Зеленин, Табу 2, 82. От дитя́.II дети́нец нца I. "укрепление, оплот, внутренний двор крепости" (в отличие от остро́га "частокола, внешнего укрепления"), диал. Также "детская (в доме)", др.-русск. Дѣтиньць "внутренняя крепость" (Лаврентьевск. Летоп., Новгор. I летоп. См. Срезн. I, 795 и сл.). От де́ти мн. (см. Дитя́), потому что в детинце укрывались несовершеннолетние дети (Брюкнер 108 и сл. KZ 48, 221. Преобр. 1, 209. Горяев, ЭС 101). Из dětinьcь под влиянием dědъ (см. Дед) по народн. Этимологии возникло польск. Dziedziniec "двор" (Брюкнер, там же. Малиновский, PF 2, 250), так как отец семейства, когда подрастают внуки, становится главой всей семьи (Розвадовский, RS 2, 111).

Едва ли правильно объясняет Френкель (Satura Berolinensis 32) польск. Dziedziniec "двор" из dziedzina "наследное имение" (ср. Чеш. Dědina – то же), ссылаясь на сербохорв. Ба̏штина "имение" от ба̏шта "отец". Др.-русск. Формы на т подтверждают первое объяснение (иначе также Бернекер 1, 191).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Деталь

Дета́ль ж., заимств. Через нем. Detail или прямо из франц. Détail – то же от détailler "отделять, разрезать". См. Клюге-Гётце 102. Гамильшег, EW 310.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Детвора

Детвора́ собир., ж., детва́ "пчелиный выводок", укр. Дiтва́, дiтво́ра. См. Де́ти, дитя́. Образовано скорее от детва́, как мошкара́ (тверск. – см.) от мо́шка, чем от *vora. Ср. Лит. Pavarė̃, vorà, вин. Ед. Võrą "вереница". См. Траутман, BSW 351. Бернекер 1, 196.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Детский

"пристав, судебный исполнитель", уже др.-русск. Дѣтьскъ, Смол. Грам. 1229 г. См. Гётц, Handelsvertr. 259 и сл. Станг, UР 139. Первонач. Знач. "подросток, княжеский слуга", ср. Польск. Dziecki "княжеский прислужник". К дитя́. См. Брюкнер, KZ 48, 221. По знач. Ср. Англос. Cniht "мальчик, юноша" ̃ англ. Knight "рыцарь", нем. Кnарре "паж, оруженосец". Knabe "мальчик". См. Бернекер 1, 196.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Деть

Де́ну, сюда же оде́ть, наде́ть, заде́ть и т. Д., укр. Дíти, дíну, ст.-слав. Дѣти, дѣѭ, стар. Деждѫ, болг. Дя́на "кладу", сербохорв. Дjе̏не̑м, дjе̏ти, словен. Dė́nem, dė́ti, чеш. Ději, díti "деть", слвц. Diat', польск. Dzieję, dziać "делать, девать", в.-луж. Dźeć "прясть, ткать", н.-луж. Źaś – то же. Ст.-слав. Деждѫ – 1 л. Ед., др.-русск. Дежеть – 3 л. Ед. Праслав. *dedi̯ǫ сохранило в наст. Врем. Стар. Редуплицированную основу (Мейе, Et. 18 и сл. Вайан, RES 14, 79). Слав. Dějǫ, dě..

Дополнительный поиск Детинец Детинец

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Детинец" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Детинец, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Д". Общая длина 7 символа