Кор

115

"оскорбление, брань", только стар. Сюда же уко́р, поко́р "упрек, порицание, позор", на переко́р, ст.-слав. Оукоръ ὕβρις, цслав. Коръ, болг. Кор, сюда же. Кори́ться, по-кори́ть, укр. Кори́ти "укорять, порицать", болг. Коря́ "порицаю", сербохорв. Ко̀рити, ко̀ри̑м "укорять", словен. Koríti "наказывать", чеш. Kořiti "смирять, преклонять голову перед к.-л.", слвц. Kоrit᾽, польск. Korzyć "унижать, смирять", в.-луж. Po-korić. Другая ступень чередования. Кара́ть, ка́ра. Родственно лтш. Karinât "дразнить, раздражать", вост.-лит. Kìrinti – то же, греч. Κάρνη ̇ ζημία. Αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), лат. Carināre "поносить, высмеивать", др.-ирл. C̨aire "упрек". См. Бернекер 1, 578 и сл. Бецценбергер у Стокса 71. Вальде–Гофм. 1, 168 и сл. Не связано, по-видимому, с лит.

Kãrias "войско", kãras "война", др.-перс. Kāra- "войско, народ", ирл. Cuire "войско", гот. Harjis, д.-в.-н. Heri – то же, греч. Κοίρανος "военачальник, повелитель" (вопреки Фику (1, 377), Траутману (ВSW 118), И. Шмидту (Verw. 51)), а также с русск.-цслав. Чаръ "чары, волшебство" (вопреки Ильинскому, РФВ 61, 238).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Копыто

Копы́то укр. Копи́то, болг. Копи́то, сербохорв ко̀пито, словен. Kорítо, чеш., слвц. Kоруtо, польск., в.-луж., н.-луж. Kоруtо. От копа́ть, ср. Польск. Kорас́ "копать, рыть. Пинать, бить копытом". См. Бернекер 1, 565 и сл. Траутман, Germ. Lautges. 54. Иначе у Шпехта (85). Др.-исл. Hófr, д.-в.-н. Huof "копыто" скорее связано с др.-инд. C̨aphás, авест. Sаfа- "копыто". Напротив, др.-русск. Копысати "лягаться" следует отнести к копыто. Ср. Уленбек, Aind. Wb. 301.Этимологический словарь русского язы..

Копье

Ст.-слав. Копиѥ λύγχη, болr. Ко́пе, сербохорв. Ко̀пље, словен. Kорjе̑, чеш. Kорí, слвц. Kорijа, польск. Kорjа, н.-луж. Kорjе. От копа́ть (см.). Ср. Лтш. Kарāns "тяпка", греч. Κοπίς "тесак, кинжал", д. В.-н. Hерра, ср.-в.-н. Hерре "серп, кривой нож". См. Цупица, GG 114. Бернекер 1, 566. Мейе, Ét. 385. Хирт, РВВ 24, 271. Буазак 493. М.–Э. 2, 158.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Кора

Кора́ укр. Кора́, ст.-слав. Кора φλοιός (Супр.), болг. Кора́, сербохорв. Ко̏ра, словен. Kóra, чеш. Kůra, слвц. Kо̑rа, польск. Kоrа. Родственно лит. Karnà "липовое лыко", вин. П. Kar̃ną. С другим вокализмом. Kę̃ra, kẽro, kérti "отстать, отделиться (о коже, коре)", лат. Corium "толстая кожа, шкура, оболочка", др.-инд. Cárman- "кожа, шкура", авест. Čarǝman- "шкура, кожа", др.-инд. Kŕ̥ttiṣ "шкура, кожа", др.-исл. Ho. ..

Корабль

Кора́бль род. П. -бля́, народн. Кора́бель, укр. Корабе́ль, кора́б, ст.-слав. Корабл̂ь πλοῖον, ναῦς, болг. Ко́раб, сербохорв. Ко̏ра̑б, ко̏ра̑баљ, чеш., слвц. Koráb, польск. Korab, род. П. -bia, н.-луж. Korabje "остов (корабельный)". Древнее заимств. (ввиду б, а не в) из греч. Καράβιον, κάραβος "судно" (Еtуm. Маgn.), первонач. "краб", откуда народнолат. Саrаbus "челнок из прутьев, обтянутый кожей" (начиная с Исидора. Ср. Вальде–Гофм. 1, 164), ит. Саrаvеllа, франц. Саrаvеllе, порт. Саrаvеlа, исп. ..

Дополнительный поиск Кор Кор

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Кор" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Кор, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 3 символа