Ляга

135

I ля́га I., уменьш. Ля́жка. Отсюда ляга́ть(ся), последнее в диал. Также в знач. "качаться". Лягу́шка, возм., связано с др.-чеш. Líhati "двигать, шевелить", польск. Диал. Ligać "лягаться, бить ногой", ligawka, ligawica "скользкий грунт, болото, топь". См. Бернекер 1, 706. Праслав. *lęg- может быть связано с лит. Lingúoti "качать", lìngė "жердь, к которой подвешивают колыбель", лтш. Lĩguôt, lĩgât, -ãju "качать(ся)", l̨eñgât, -ãju "шататься", далее – с др.-инд. Láŋghati, laŋgháyati "вскакивает, подпрыгивает", ирл. Lingid – то же (Стокс 245), д.-в.-н. Lungar, др.-англ. Lungor "быстрый", греч. Ἐλαφρός "легкий, проворный, подвижный". См. Сольмсен. KZ, 37, 581 и сл. Маценауэр, LF 10, 56. М.–Э. 2, 484, 536. Остен-Сакен, IF 33, 223 и сл.

Менее вероятно сравнение с лит. Láigyti "неистово носиться", laigo "пляшет" (Даукша), др.-инд. Rējatē "подскакивает, качает", перс. Ā-lēχtan "прыгать, лягаться", греч. Ἐλελίζω "трясти, приводить в дрожь, потрясать", гот. Laiks "пляска", laikan "прыгать", вопреки Бернекеру (там же), Микколе (ВВ 25, 75). См. Остен-Сакен, там же. Сомнительно далее сближение со ср.-в.-н. Lесkеn "лягаться задними ногами, прыгать" (Цупица, GG 164), с др.-исл. Leggr "нога, ляжка", лангобард. Lagi "ляжка", лат. Lacertus "мышцы плеча", вопреки Маценауэру (243). См. Хольтхаузен, Awn. Wb. 176. Вальде–Гофм. 1, 743 и сл. Привлекаемое Соболевским (ЖМНП, 1886, сент., стр. 153) греч. Λαγγεύω "бегу" мне неизвестно. Ср. Сл. Слово.II ля́га II. "лужа, пруд", олонецк. (Кулик.), "ухаб, рытвина.

Яма (с водой)", арханг. (Подв.), череповецк. (Герасимов), "болото", тихвинск. (РФВ 62, 296), "низкое, сырое место в кустарнике", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 498), сюда же словин. Ląђï "гибкий", lągãс "гнуть", связанные чередованием гласного с луг (см.). Родственно лит. Léngė "лужок между двух холмов", lingúoti "махать, мотаться". См. Траутман, ВSW 157 и сл. Ср. Предыдущее.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Люшня

Люшня́ "дугообразный упор на возу, запряженном волами", укр. Лю́шня – то же, чеш. Lišně, мор. Диал. L᾽ušňа "подпорка", слвц. L᾽ušňа, польск. Luśnia, диал. Luszniа "подпорка". Заимств. Через польск. Из ср.-в.-н. Liuhse, нов.-в.-н. Диал. (бав., шваб.) leuchse, гессенск. Lîse, liehs "люшня, подпорка". См. Мi. ЕW 176. Карлович 349. Брюкнер 304. Потебня, РФВ 2, 16. Голуб-Копечный 208. Родство с нем. (Бернекер 1, 759) при отсутствии в ю.-слав. Языках невероятно.Этимологический словарь русского яз..

Лябза

Лябза́ лябзя́ "болтун, пустомеля", ля́бзать, ля́взать "болтать, разглашать тайну", олонецк. (Кулик.), ля́вандать – то же. Стар. Этимология из фин. Läуsе, мн. Läуsееt "колдовские зелья, чары" (Шёгрен) сомнительна. По мнению Калимы (158), эти слова неясны. Возм., ономатопоэтического происхождения (в русск.). Ввиду исключительно с.-в.-р. Распространения этих русск. Слов следует отклонить объяснение из тур. Lafz "выражение", вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. 2, 117). Лесков (ЖСт., 1892, вып. 4, стр. ..

Лягавый

Ляга́вый см. Лега́вый.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Лягва

I ля́гва I. Рыба "Lophius piscatorius" (Лавренев, Павл.). См. Ля́га I., лягу́шка.II ля́гва́ II. "лягушка", диал., см. Лягу́шка, ля́га I.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Ляга Ляга

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Ляга" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Ляга, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Л". Общая длина 4 символа