Морошка

249

Моро́шка ягода "Rubus chamaemorus". Несмотря на фонетические трудности, фин.-уг. Происхождение названия этой сев. Ягоды вероятно. Ср. Фин. Muurain, -imen. Muuran, род. П. Muuramen – то же, манси н. Mоrаχ, mоrеχ, ханты mūrǝχ, morǝŋk, коми mi̮r – то же, ненецк. Mаrаŋа, нганас. Murа᾽kа. Энецк. Maragga. См. О родственных формах Паасонен. KSz 13, 274 и сл. Сетэлэ, JSFOu 30, No 5, стр. 43. Сомнительна гипотеза о заимствовании из лат. Mōrus, mōrum "тутовое дерево" (Карлович 389. Маценауэр 256). Невероятно с точки зрения реалии родство с мара́ть, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 99), Лёвенталю (AfslPh 37, 392). Вряд ли также связано с мере́ча "болото", укр. Мороква́, вопреки Миклошичу (см. Мi ЕW 201), Преобр. (I, 558). Брандту (РФВ 22, 259), или с мороси́ть (Брандт, там же).

Польск. Mroszka, чеш. Moroška – то же заимств. Из русск. См. Маценауэр LF 10, 333. •• [См. Еще Махек, Jménа rostlin. Стр. 102. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Моросить

Мороси́ть мороси́т, моро́сь ж. "мелкий дождь, изморось", мо́рох – то же, моро́ха – то же, тверск. Словен. Mršéti "чуть слышно идти (о дожде)", mŕščati "струиться, моросить". Родственно морозга́ (см.). Ср. Лтш. Mer̂ga, mar̂ga, mārgа "тихий дождь", merguôt "тихо идти (о дожде)", mirdzinât – то же. См. Мi. ЕW 202. Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 145. Траутман, ВSW 182. М.–Э. 2, 563, 583. 602. Торбьёрнссон 2, 42. Далее сближают с греч. Βρέχω "увлажняю", βροχή ж., βροχετός м. "дождь" (см. Б..

Морочить

Моро́чить мороку́н "колдун", морочи́ть "темнеть", воронежск. (ЖСт. 15, 1, 2, 5), укр. Моро́чити "одурять, лишать сознания, забивать голову" ст.-слав. О-, по-мрачити σκοτίζειν, болг. Мра́ча "затемнять, омрачать", сербохорв. Мра́чити се "мрачнеть", словен. Mračíti "омрачать" чеш. Mračiti – то же, польск. Mroczyć, в.-луж. Mróčić. От мо́рок, мрак. См. Бернекер 2, 78. Торбьёрнссон 2, 38 и сл.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Морс

"ягодный сок, напиток", впервые в Домостр. К. 43, 45, Заб. 123. Вишневый м., малиновый м. Обычно сближают с мороси́ть. См. Маценауэр, LF 10, 332. РФВ 3, 97. Но ср. Рум. Múrsă "вода с медом, сок, жидкость", объясняемое из лат. Mulsа "медовый напиток". См. М.-Любке 472. Тиктин 2, 1023. Сравнение с лит. Smarsas "жир" не вызывает доверия (см. Преобр. I, 528).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Морснуть

Мо́рснуть "морщить". Из мо́рскнуть. См. Мо́рщить (ср. Маценауэр, LF 10,343).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Морошка Морошка

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Морошка" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Морошка, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "М". Общая длина 7 символа