Смех берёт

426

СМЕХ БЕРЁТ кого. СМЕХ ВЗЯЛ кого. Устар. То же, что Смех разбирает кого. [Стародум (немогши удержаться от смеха, к Правдину):] Я боялся рассердиться. Теперь смех меня берёт. [Скотинин:] Кому смех, а мне и полсмеха нет (Фонвизин. Недоросль). — Мне и грустно было на всё глядеть, и смех брал (И. Эренбург. Не переводя дыхания).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008.

Значения в других словарях
Смертный час

Экспрес. Высок. Смерть, кончина. Кузьма Васильевич почти до девяноста лет жил и до смертного часа сам делами ведал (Мельников-Печерский. Балахонцевы).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Смести с лица земли

Кого, что. Книжн. Экспрес. Полностью уничтожить кого-либо, разрушить до основания что-либо. Стереть с лица земли. — Новый общественный строй сметёт вас с лица земли, — бешено кричал он (Гусев-Оренбургский. Страна отцов). Опять окраина. Обломки сметённых с лица земли домов, невысокие холмы, взрытые минами (К. Симонов. Дни и ночи).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Смех взял

СМЕХ БЕРЁТ кого. СМЕХ ВЗЯЛ кого. Устар. То же, что Смех разбирает кого. [Стародум (немогши удержаться от смеха, к Правдину):] Я боялся рассердиться. Теперь смех меня берёт. [Скотинин:] Кому смех, а мне и полсмеха нет (Фонвизин. Недоросль). — Мне и грустно было на всё глядеть, и смех брал (И. Эренбург. Не переводя дыхания).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Дополнительный поиск Смех берёт Смех берёт

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Смех берёт" в словаре Фразеологический словарь русского литературного языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Смех берёт, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "С". Общая длина 10 символа