Вейдле Владимир Васильевич

81

(1.3.1895, Петербург - 5,8,1979, Париж) - историк искусства, публицист, культуролог. Окончил реальное отделение петербургского Реформаторского училища, историко-филологический факультет Петербургского университета (1916). Юношей посещал кабаре «Бродячая собака». В 1918-20 В. - профессор Пермского университета, в 1920-24 преподаватель истории искусства в Петрограде, где в 1923 - начале 1924 часто бывал у А.Ахматовой. Осенью 1922 приезжал в Берлин. Эмигрировал в июле 1924. В. Был флегматичен по натуре, запомнился современникам «почтенным, гологоловым. Веснушчатым доцентом...» (В.Яновский), В 1928 женился на Людмиле Викторовне Барановской. Конец 1920-х - 1930-е семья В. Провела в бедности, которая, по словам Н.Берберовой, «была и организованная, и плановая».

Материальное положение В. Изменилось к лучшему только после 2-й мировой войны, когда он начал сотрудничать в Мюнхене с радиостанциями, вещавшими на СССР. С 1925 В. - преподаватель, в 1932-52 профессор христианского искусства в парижском Богословском институте. В 1930-е интересовался экуменизмом. Сотрудничал с Ф.Степуном и Г.Федотовым в «Новом Граде». Пришел к церкви под влиянием о.С.Булгакова. Как вспоминал В,. «Я в нем любил его самого, вне всяких определений, и вместе с тем, я любил что-то, что как бы сияло мне сквозь него..., что не больно любить. Излучение добра». Печатался в «Последних новостях», «Современных записках», «Возрождении» (под псевд.Н.Дашков), «Числах», «Встречах» и др, Вместе со своим товарищем по Богословскому институту К.Мочульским работал в отделе критики газеты, а затем журнала «Звено» (Париж, 1923-28).

С октября 1929 активный участник русско-французского литературного общества, в которое наряду с французскими писателями входили философы католической ориентации. Г.Марсель, Ж.Маритен и др. 18.7.1930 В. Выступил с сообщением на вечере, посвященном символизму, с участием русских и французских литературоведов, В 1930-е начинал печататься пофранцузски. В 1937 - участник подборки эссе о Пушкине в «Journal de Pofete», подготовленной З.Шаховской. В конце 1920-х В. Держался в стороне от большинства политических групп. Руководство журнала «Современные записки», где он преимущественно печатался (с 1927), находило В. «скучным». В 1930-е сблизился с участниками альманаха «Круг» - издания, предпринятого И.Фондоминским и вместе с другими писателями «незамеченного поколения» (Ю.Фельзен, В.Набоков, Ф.Степун, Ю.Терииано, МсГгь Мария и др.), часто бывал на вечерах на квартире Фондаминского.

Стал отчасти разделять взгляды христиан-западников. После 2-й мировой войны печатался в «Новом журнале», «Новом русском слове», «Мостах», «Вестнике РСХД». В 1950-е в публицистике В. Наметилось сЬвянофильские симпатии. Характеризуя творчество ..В. В целом, его относили (наряду с ДЧикевским, Н.Арсеньевым и др.) к категории эмигрантских «любомудров». На формирование творческого почерка В. Наложили отпечаток близкие отношения с В.Ходасевичем, с которым его познакомил в марте 1922 в Петрограде поэт и переводчик Ю.Верховский. «С 1925 года до его смерти я постоянно виделся с ним в Париже. Лучшего друга у меня не было...» В. Принадлежит книга «Поэзия Ходасевича» - первое монографическое исследование о поэте (Париж, 1928.

100 экз. За подписью В.В.В.), выросшее из статьи в «Современных записках» (1928, № 34). В. Считал Ходасевича (который в письмах Н.Берберовой называл В. «Вейдличкой») одним из самых больших русских поэтов нашего времени и одновременно мастером русской прозы. «В стихотворстве своем Ходасевич защитился от символизма Пушкиным, а также. Интимностью тона, простотой реквизита и отказом от превыспреннего словаря». В. Защищал Ходасевича от нападок Д.Мирского, Г.Иванова. В 1969 и 1970В. Навещал Н.Берберову в Принстоне. В. - критик-эрудит, владевший четырьмя европейскими языками, начитанный в новейшей литературе, тонко разбиравшийся в искусстве Запада XVIII-XX вв. (эссе о Пуссене, английской живописи XIX в. Христианском искусстве Испании, итальянской культуре).

Был лично знаком с П.Клоделем, П.Валери, Ш. Дю Босом, Т.С.Элиотом, Э.Курциусом, Э.Ауэрбахом, Х.Зедльмайром. Отчасти развивал тип критики, предложенный высоко ценимым им П.Муратовым. По мнению Г.Струве, В. Явился «самым ценным приобретением зарубежной литературной критики после 1925 г.». В. Был непримирим к коммунистической власти. «И точно также, пять ли букв или четыре наклеить на живую плоть, это значит не имя ей дать, это значит украсть у ней имя. Нет, Россия не то самое, что зовется СССР. Так зовется лишь мундир, или тюрьма России», Для В. («Задачи России». Нью-Йорк, 1956) всемирноисторическое значение России связано с Петербургом, Петербургская Россия завершила единство Европы, подвела итог развитию Запада из одного «южного» корня.

Культурным следствием этого стало рождение гибкого литературного языка и стихосложения, а также появление Державина - первого русского поэта общеевропейского масштаба. По мере знакомства с Западом Россия не европеизировалась, а становилась самобытнее, проявляя заложенный еще в ее византийско-киевско-московский фундамент смысл. Источник русского своеобразия - гуманизм, основанный на милосердии, которое вытекает из христианского чувства греха, из духовного понимания красоты страдания. Напротив, европейский гуманизм под влиянием Руссо и протестантизма проникся идеей «лже-сострадательности» (основанной на рассудочной утопической мысли о социальном уничтожении страдания), «излом» которой может быть преодолен в обращении Запада к еще не осознанному им богатству российской духовности.

Большевики, прервав греко-христианскую преемственность, заставили Россию обратиться к Европе «своею азиатской рожей», Исторически задача российского будущего, в которое В. Не переставал верить, определялось тем, что Россия должна заново осознать себя и Россией и Европой, «это будет для всех русских, где бы они ни жили, где бы ни умерли они, возвращением на родину». Концепция литературы русского зарубежья изложена В. В статье «Традиционное и новое в русской литературе XX века», где проводилась идея об общих истоках всего лучшего, что было написано на русском языке до и после 1917. «...не было двух литератур, была одна русская литература двадцатого столетия». Как поэту и литературному критику В, наиболее близки поэты-»петер6уржцы» Гумилев, Мандельштам, Ахматова и др.

(эссе «Петербургская поэтика», 1968. «О стиходеланьи», 1960, 1970), творчество которых в начале 1910-х привело ко «второму цветенью» символизма, характеризовалось классической «простотой», преобладанием предметного значения слов над их обобщающим смыслом.В. Принимал участие в многотомных изданиях О.Мандельштама, Н.Гумилева. Поэзию 2-го поколения эмиграции В. Ценил не очень высоко, известен его резкий отзыв о И.Елагине. Среди прозаиков русского зарубежья выделял М.Алданова, романы которого сравнивал с произведениями P.M. Дю Гара, О.Хаксли, а также И.Бунина и В.Набокова. По мнению В., высшее достижение Бунина роман «Жизнь Арсеньева», в котором осуществлено слияние поэзии и прозы, а лирическое начало выражено сильнее, чем в стихах.

Среди критиков предпочитал Г.Адамовича, К.Мочульсого, Ю.Иваско. Одна из главных тем творчества В. - судьбы искусства. Лучшее из написанного им на эту тему - культурологическое исследование «Умирание искусства. Размышления о судьбе литературного и художественного творчества» (Париж, 1937. На франц. Яз. «Les abeilles dAristee» (Пчелы Аристея), 1936. 2-е перераб. Изд. 1954). Всякое искусство, считал В., обусловлено верой в бытие творимого, «Живые лица» в высоком искусстве - это не «типы», «собирательные гомункулы», не «техника», а постепенное проявление иррационально явившегося хужожнику образа, Замена «лица» на «тип» в культуре Х1Х-ХХ вв. Превращало роман в социологический трактат, более удаленный от реальности, чем самая условная елизаветинская трагедия.

Человек начинал изображаться «не таким, как он есть, а лишь таким, как он является рассказчику». Крайнее проявление подмены духовного реализма «сознанием» - «Улисс» Джойса. Замена видения самосозерцанием - показатель нарушения равновесия между «поэзией» и «правдой» (в гётевском смысле). Отрицается органическая целостность художественного произведения (всегда предшествующая его частям), творческое внимание направлено не на результат, а на самый состав творческого акта, что является знаком гордого безразличия к миру, нарциссического «идолопоклонства». Подавление творчества личностью художника рождает самоубийственное чувство покинутости в «чуждой» для автора «косности» мира. Современный художник - Гамлет - актер в трагедии, ключ к пониманию которой утрачен.

Общий пафос книги был поддержан Ходасевичем, который еще в эссе «Кризис в поэзии» (1934) высоко отозвался о статье В. «Чистая поэзия». «Верен и прогноз Вейдле, прямо заявляющего, что европейская, в том числе русская, литература обречена гибели, если в ней, как во всей европейской культуре, не воссияет вновь свет религиозного возрождения». Отстаиванию «звукосмысла» и полемике с тезисом структурализма о том, что искусство не только дает информацию о фактах, но и не имеет отношения к смыслу, посвящена книга «Эмбриология поэзии» (Париж, 1980)..

Значения в других словарях
Вейдле Владимир Васильевич

ВЕЙДЛЕ Владимир Васильевич (1895-1979) - русский критик, историк искусства, публицист, культуролог. Преподавал историю искусства в Петрограде, с 1924 в эмиграции в Париже, где преподавал до 1952 в основанном С. Н. Булгаковым Православном Богословском институте. Многочисленные эссе по истории русской и европейской литературы и художественной культуры, о судьбах христианского искусства, месте России в духовной истории Европы.. ..

Вейденбаум Густав Густавович

Вейденбаум Густав Густавович - писатель (1847 - 78). Учился на естественном факультете СПб. Университета. Составил зоологический отдел в "Настольном Словаре" Толля (1863 - 66) и там же поместил ряд статей по другим отраслям естествознания. В "Знании" (1870 - 76) поместил ряд переводов по биологии и геологии, множество рецензий и ряд оригинальных научных статей. Сотрудничал также в "Зодчем" и в "Горном Журнале".. ..

Вейденбаум Евгений Густавович

Вейденбаум Евгений Густавович - этнограф. Родился в 1846 г. Окончил курс естественных наук в Санкт-Петербургском университете. Работы его по описанию Кавказа в этнографическом и естественноисторическом отношениях появлялись в "Санкт-петербургских Ведомостях" (1871), "Знании" (1871 - 73), "Тифлисском Вестнике" (1875 - 77), "Кавказе" (1877 - 93), "Изв." и "Записках Кавказ. Отд. Имп. Русс. Геогр. Общ." (книга XIII, тт. III - VII) и "Сборнике материалов для описания местности и племен Кавказа" (тома..

Вейи

- древний город этрусков (севернее Рима) в Италии. Римляне, ведшие войны против Вейи с 5 в. До н.э., в 396 г. Разрушили город. Город был восстановлен императором Августом. Раскопки (с 19 в.) вскрыли остатки города, этрусские скульптуры и фрески и др.. ..

Вейи (veii) Война С Вейями

В 405 до Р. X. Город был осажден римлянами. Жестокая осада длилась 10 лет. Наконец жители Капуи и Валерии организовали нападение на рим. Лагерь и разгромили осаждавших. Тогда диктатором был назначен М. Фурий Камилл, который предпринял решительный штурм города, в результате чего в 396 до Р. X. Вейи пали. Так был разгромлен важнейший противник Рима в Италии. См. Рим I.. ..

Дополнительный поиск Вейдле Владимир Васильевич Вейдле Владимир Васильевич

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Вейдле Владимир Васильевич" в словаре Исторический словарь, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Вейдле Владимир Васильевич, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "В". Общая длина 26 символа