Август Стриндберг - Эрик Xiv

252

Король Эрик — странная и эксцентрическая фигура, он крайне подозрителен и склонен к неожиданнымрешениям. Возмущая двор, он поселил в своем стокгольском дворце любовницу — солдатскую дочьКарин, которую искренне любит и от которой имеет уже двоих детей. Но одновременно он, как иподобает монарху, строит планы династического брака с Елизаветой Английской и ожидает вдворцовом парке прибытия своего посланника из Англии. Внизу на лужайке под окнами павильонасидит, вышивая, Карин, а возле нее увивается караульный прапорщик Макс, бывший её ухажер, которомуона предпочла короля — но не из тщеславия или корысти. Карин жалеет Эрика, без нее, как ей кажется,он пропадет. Король замечает сверху солдата и, чтобы отпугнуть его, сыплет вниз с балкона гвозди.Макс уходит, но его место занимает другой мужчина — Йоран Перссон, бывший советник короля, нынепребывающий в опале.

Подслушав разговор Карин с прапорщиком и убедившись в её верности Эрику, онпредлагает ей дружбу. Кроме того, он принес Карин добрые вести — свадебное посольство Эрика неудалось. Король, увидевши сверху и Перссона, продолжает свою странную выходку и кидает вниз вследза гвоздями молоток, горшок с цветком, подушки, стул… Йоран Перссон бежит. Король хохочет и зоветего обратно, но тот не возвращается.В эту минуту на лужайке появляется вернувшийся из Англии Нильс Стуре. Он пришел на прием к королюс родственниками — Сванте и Эриком Стуре, чем вызывает у короля неудовольствие. В качестве когоявилась эта толпа — как свидетели. Елизавета ему отказывает. Где письмо. Королева велела ответитьему на словах — и настолько грубых, что не поворачивается язык…Король в гневе.

Он гонит пришедших вон, швыряя им вдогонку сброшенные ранее с балкона предметы.Возле короля появляется маршал Юлленшерна. Он хочет подсластить горькую пилюлю. Елизаветаотказала потому, что у нее завелся любовник — граф Лестер. Тогда надо убить Лестера. — незадумываясь решает король. И убьет Лестера Юлленшерна. Но тот от этой чести отказывается,Юлленшерна — дворянин, а не убийца. Король прогоняет и Юлленшерну.Возвращается Йоран Перссон. Успокоившийся Эрик говорит ему. Он только что отказал Елизавете —ведь она завела любовника. Хотя зловредные Стуре, конечно же, будут распускать слухи, что это онаотвергла Эрика. Йоран Перссон призывает короля к спокойствию. Пусть Эрик не судит других слишкомстрого и чаще повторяет слово «люблю», тогда будут любить и его.

Добро вознаграждается. Он сам,например, приютил у себя брошенную женщину с трехлетним ребенком. И что же. Его дом наполнилсярадостью.Так кого же Йоран Перссон посоветует взять ему в жены. Катарину Польскую. Но король только чтодал разрешение жениться на ней своему сводному брату герцогу Юхану. Он уже отплыл на корабле. Такнадо догнать его и судить. Юлленшерна только что доложил. Герцог Юхан уже тайно повенчан спольской принцессой. Тем самым он нарушил запрет на сношения с иностранной державой безразрешения короля. Эрик соглашается. Почему бы Йорану Перссону снова не стать его советником?Йоран согласен. Но только если в руках у него будет реальная власть. Должность государственногосекретаря, который в ответе за все, но даже пикнуть при короле не смеет, ему не нужна.

Он неоткажется от поста королевского прокуратора. Эрик принимает его условия.Дом Йорана Перссона. Его мать спрашивает, в самом ли деле король вернул его ко двору. И конечно,забыл назначить жалованье. Да, речи о нем не шло. Но Йоран Перссон готов служить королю и безжалованья. Он короля не бросит. Они родились под одной звездой. Кроме Йорана у Эрика есть толькоего Карин.В дом Перссона является Сванте Стуре, государственный секретарь. Он оскорбляет Йорана и егодомашних, обзывая пригретую им Магду шлюхой, а самого хозяина — поповским отродьем. Йоран небоится высокого гостя, для него он — символ ненавистных дворян, хищников, разделяющих короля инарод, Перссон напоминает Стуре, что именно ему он обязан своим титулом первого графа Швеции.

Нопусть знает. Ныне второе после короля должностное лицо в стране — он, Йоран, поэтому пускай Свантепоостережется. Тот уходит.Входит вызванный Йораном Макс. Он получает предупреждение. Пусть оставит Карин в покое. Егоможно перевести в другой город. Или же устранить. Макс дерзит Йорану и покидает дом. Но почти сразуже на его пороге возникает король. Знает ли Йоран Перссон, что герцог, обвенчавшись с Катариной,теперь засел вместе с восставшими финнами в замке Або. Тогда герцога Юхана, по мнению Перссона,нужно схватить и казнить. Но только по решению риксдага (шведского парламента). Все должносовершаться, по возможности, в рамках закона. Знает ли король, что здесь только что побывал егозлейший враг Сванте Стуре, оскорблявший Йорана и его семью.

Йоран сам виноват, считает король, емууже не раз предлагался любой титул на выбор, но он отказывается. Почему. Потому что Йорану хочется,чтобы о нем судили только по его делам. Да, Эрик его понимает, он и сам чувствует себя средишведской знати чужим. Может быть, потому, что его корни в Германии?Нежданно-негаданно в дверях появляется Монс, отец Карин, Он ошеломлен, застав в доме у Йоранакороля, но излагает свое дело грубо и смело. Он не потерпит того, чтобы его дочь жила в разврате!Есть человек, готовый прикрыть её грех и на ней жениться. И тут, в семейных делах, пусть у него, уМонса, не стоит на пути никто. Даже сам король. Эрик взрывается, но обуздывает свой гнев. Перед ним— дед его детей. Йоран Перссон отказывается брать у Монса петицию.

Ладно, тогда Монс пойдет кгосударственному секретарю Сванте Стуре!После ухода Монса Йоран обещает королю, что уладит дело. И он улаживает его по-своему, вызвавплемянника — одноглазого великана Педера Велламсона. Ему следует взять шестерых дюжих молодцов вподмогу, сунуть прапорщика в мешок и утопить его. Так, чтобы не пролилось ни капли крови!Возмутивший против Швеции Финляндию и Польшу герцог Юхан взят в плен. Риксдаг приговаривает егок смерти, но Эрик дарует ему помилование. Интригующая против короля вдовствующая королева (егомачеха) готовит помилованному триумфальную встречу. Однако Йоран Перссон расставляетзаговорщикам ловушку. В момент встречи и произнесения приветственных речей все арестованы.Теперь их должен судить собравшийся в Упсале риксдаг.

Перед выступлением в нем с обвинительнойречью Эрик по просьбе Карин впускает к себе детей. Им хочется посмотреть на папу в королевскойгорностаевой мантии (в разгар лета!) и в золотой короне. Маленькая Сигрид незаметно для отцазаворачивает свою куклу в свиток с написанным выступлением. Конечно, говорить без бумажки корольне умеет, и свидетелей с его стороны риксдаг слушать не хочет — они слишком низкого происхождения.Заговорщики оправданы. Но это не мешает судить их Перссону — теперь уже не по закону, а, как онсчитает, по справедливости. В ход опять идут таланты одноглазого племянника Педера Велламсона.Возмещение он требует небольшое — повышение до капрала. Заговорщики перебиты в подвале.Ни Йоран Перссон, ни король Эрик не знают, что к тому времени Карин вместе с детьми увезенавдовствующей королевой.

Та явилась к Карин просить за родственников, но, узнав, что Карин нарешения мужа никак не влияет и вообще является при дворе самой последней женщиной, притворнопожалела её и напугала, сообщив, что единственный человек, к которому Карин могла бы обратиться запомощью, а именно прапорщик Макс, совсем не пропал, а убит по подлому приказу Йорана Перссона.После этого королева без труда увозит Карин с детьми.Королевский замок в Стокгольме. Герцог Юхан (он уже на свободе) договаривается о захвате властисо своим братом герцогом Карлом, Казнь мелкой знати, устроенная Эриком в Упсале, их особенно непечалит, для страны она только во благо. Но нельзя оставлять на троне безумца. Хотя разве совесть,раскаяние, покаяние — безумство.

Король просто искал увезенных детей в лесу, заблудился, спал наголой земле, под дождем. Но уж совершенно точно безумие — отправиться к солдату Монсу и просить унего руки вернувшейся дочери Карин. Оба герцога приглашены на свадьбу, но на нее не пойдут — онидогадываются о расставленной им западне.Тот же празднично убранный замок. Эрик признает, враг оказался великодушнее, чем он думал. Их сКарин детей пощадили, а он у дворян жизнь отнял… Да, он, Эрик, не заслуживает своей счастливойсудьбы. Еще Эрика расстраивает, что он не смог пригласить на свадьбу верного Йорана Перссона,этому воспротивилась знать.Церемониймейстер объявляет. Эрика с королевой хочет видеть народ. Эрик приказывает впуститьлюдей. Среди них отец Карин солдат Монс.

Он, как всегда, груб и высокомерен и едва не выводит изтерпения короля. Эрик с удовольствием выгнал бы эту публику. Но кто это. Йоран Перссон. Да, онтолько что из Упсалы. Удалось уговорить риксдаг — Йоран добился осуждения казненных дворян. Нокороль уже разослал по стране грамоты с известием, что казненные невиновны. Что ж, больше Йоранулаживать дела короля не будет. Эрик разрушает все, что он строит. Вот и сейчас оба герцога непришли на свадьбу. Их кто-то предупредил. Скорее всего, Карин. К королю подступает Юлленшерна:дворяне на празднество не придут — вот пачка распечатанных писем. Что ж, решает Эрик, пусть застолами гуляет простонародье. В зал входит одноглазый спутник несчастья Велламсон, он сообщает:замок окружен, в соседнем зале — герцоги Карл и Юхан.

Маршал Юлленшерна падает на колени передЭриком. Господи, спаси и помилуй доброго короля, друга народа Эрика-заступника!Простонародье в зале пирует, но людям не по себе. Они славят слабоумного. Или, может быть, не такойуж он слабоумный, если они сидят здесь, за столами. Эрик — добрый король, он взял в жены простуюдевушку.В зал входит Юлленшерна. Он объявляет. Его Величество король Швеции Юхан III. Идущий рядом с Юханомгерцог Карл на ходу от него отдаляется и делает знак своим приближенным. Юхан предал его. Онидоговорились, что разделят трон. Юлленшерна восклицает. «Кажется, мир сошел с ума. Так думал иЭрик!»Маленькая девочка за столом спрашивает у мамы. «Скоро все это кончится?» Герцог Карлповорачивается к ней с улыбкой.

«Нет, дорогое дитя, борьба не кончается — никогда!».

Значения в других словарях
Август Стриндберг - Соната Призраков

Старик сидит в кресле-каталке у афишной тумбы. Он видит, как Студент раговариваетс Молочницей и рассказывает ей, что накануне спасал людей из-под обломков рухнувшегоздания. Старик слышит слова Студента, но не видит Молочницу, ибо она — видение. Старикзаговаривает со Студентом и выясняет, что тот сын купца Аркенхольца. Студент знаетот покойного отца, что Старик — директор Хуммель — разорил их семью. Старик жеутверждает обратное — он вызволил купца Аркенхольца из беды, а тот ограбил егона семнадца..

Август Стриндберг - Фрекен Юлия

Действие происходит в Швеции, в графской, усадьбе на кухне в ночь на Ивана Купалу, когда, согласнонародной традиции, среди отмечающих этот религиозно-магический праздник временно отменяются всесословные рамки. Кристина, кухарка тридцати пяти лет, стоит у плиты, приготавливая снадобье длябольной барыниной собаки. В кухню входит Жан, тридцатилетний лакей в ливрее. Он не француз, а швед,но умеет говорить по-французски, поскольку одно время работал в большом швейцарском отеле вЛюцерне. Из любви к ин..

Агата Кристи - В 4:50 Из Паддингтона

Миссис Элспет Макгилликади, немолодая женщина, утомленная сделанными в Лондонерождественскими покупками, садится на Паддингтонском вокзале в поезд, перелистывает журнали засыпает. Через полчаса она просыпается. За окном темно. С грохотом проносится встречныйпоезд. Затем какое-то время по соседним рельсам в том же направлении, что и поезд,в котором едет миссис Макгилликади, движется еще один. Миссис Макгилликади видит,как в одном из окон идущего параллельно поезда резко поднялась штора. В ярко ос..

Агата Кристи - Вилла "белый Конь"

Марк Истербрук, человек научного склада и довольно консервативных взглядов, однажды наблюдает водном из баров Челси поразившую его сцену. Две девицы, одетые неряшливо и слишком тепло (толстыесвитера, толстые шерстяные чулки), повздорив из-за кавалера, вцепились друг другу в волосы, да так,что одна из них, рыжая, рассталась с целыми клоками. Девиц разнимают. На выражения сочувствия рыжаяТомазина Такертон отвечает, что даже не почувствовала боли. Хозяин бара после ухода Томмирассказывает о ней Мар..

Дополнительный поиск Август Стриндберг - Эрик Xiv Август Стриндберг - Эрик Xiv

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Август Стриндберг - Эрик Xiv" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Август Стриндберг - Эрик Xiv, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "А". Общая длина 28 символа