Джон Арбетнот - История Джона Буля

172

Лорда Стратта, богатого аристократа, семья которого издавна владела огромными богатствами,приходский священник и хитрец стряпчий убеждают завещать все его имение двоюродному брату,Филиппу Бабуну. К жестокому разочарованию другого кузена, эсквайра Саута, титул и имениепосле смерти лорда Стратта переходят к молодому Филиппу Бабуну.К юному лорду являются постоянные поставщики покойного Стратта, торговец сукном Джон Бульи торговец льняным товаром Николаc Фрог. Несмотря на многочисленные долги покойного лордаСтратта, им крайне невыгодно упускать такого богатого клиента, как Филипп Бабун, и онинадеются, что станут получать у него заказы на свой товар. Юный лорд обещает имне прибегать к услугам других торговцев.

Однако у Буля и Фрога возникает подозрение,что дед юного лорда, ловкач и мошенник Луи Бабун, который также занимается торговлейи не брезгует никакими махинациями ради получения выгодных заказов, приберет к рукам вседела своего внука. Опасаясь разорения из-за козней злонамеренного Луи Бабуна, бесчестногомошенника и драчуна, Буль и Фрог пишут Филиппу Бабуну письмо, в котором извещают его,что если он намерен получать товар у своего деда, то они, Буль и Фрог, подадут на юноголорда в суд для взыскания с него старого долга суммой двадцать тысяч фунтов стерлингов,в результате чего на имущество покойного Стратта будет наложен арест.Молодой Бабун испуган таким поворотом событий. Поскольку у него нет наличных денегдля уплаты долга, он клятвенно обещает Булю и Фрогу покупать товар только у них.

Однакоторговцы уже не сомневаются в том, что старый пройдоха Луи Бабун непременно облапошитсвоего внука. Будь и Фрог обращаются в суд с иском. Стряпчий Хамфри Хокус составляетисковое заявление, защищающее по праву давности интересы Буля и Фрога и оспаривающееправо Луи Бабуна на торговлю, поскольку последний «вовсе не купец, а буян и шаромыжник,кочующий по сельским ярмаркам, где подбивает честной народ драться на кулачкахили дубинках ради приза».Проходит десять лет, а дело все еще тянется. Юному лорду Стратту не удается получитьни одного решения в свою пользу. Однако и Буль ничего не выигрывает, напротив, все егоналичные деньги постепенно оседают в карманах судейских чиновников. Джон Буль — честныйи добродушный малый, хлебосол и весельчак, но его страстная и упрямая натура побуждаетего продолжать тяжбу, которая грозит окончательно разорить его.

Видя, как тяжба постепенносъедает все его капиталы, он неожиданно для всех решает сам стать юристом, коль скоро это такоеприбыльное дело. Он забрасывает все дела, поручает вести свои торговые операции Фрогуи ревностно изучает юриспруденцию.Николае Фрог — полная противоположность Булю. Хитрый и расчетливый Фрог внимательноследит за ходом тяжбы, но отнюдь не в ущерб интересам своей торговли.Буль, с головой ушедший в изучение тонкостей судейской науки, неожиданно узнает о связистряпчего Хокуса, который выкачивает из Буля огромные суммы денег, со своей женой. Бульвозмущен поведением супруги, которая открыто изменяет ему, но она заявляет, что считает себясвободной от каких бы то ни было обязательств перед мужем и впредь собираетсявести себя так, как сочтет нужным.

Между ними вспыхивает ссора, переходящая в потасовку:жена получает серьезное увечье, от которого через полгода умирает.В бумагах покойной супруги Буль обнаруживает трактат, посвященный вопросам «защитывсенепременной обязанности жены наставлять мужу рога в случае его тирании, неверностиили недееспособности». В этом трактате она резко осуждает женское целомудриеи оправдывает измены, ссылаясь на законы природы и на пример «мудрейших жен всех векови народов» каковые, пользуясь означенным средством, спасли род мужа от гибели и забвенияиз-за отсутствия потомства». Оказывается, что это пагубное учение уже распространилосьсреди женщин, несмотря на безоговорочное осуждение их мужей. Женщины создают две партии,взгляды которых на вопросы целомудрия и супружеской верности диаметрально противоположны,однако на деле поведение тех и других мало чем отличается.Буль женится на серьезной и степенной деревенской женщине, и та благоразумно советуетему взяться за ум и проверить счета, вместо того чтобы заниматься юридическими науками,которые подрывают его здоровье и грозят пустить семью по миру.

Он следует её советуи обнаруживает, что стряпчий Хокус без зазрения совести присваивает себе его деньги,а Фрог участвует в их общих расходах лишь на словах, тогда как на деле все затратыпо ведению тяжбы ложатся на плечи Буля. Возмущенный Буль отказывается от услуг Хокусаи нанимает другого стряпчего.Фрог посылает Булю письмо, в котором уверяет его в своей честности и преданности общемуделу. Он сетует на то, что терпит притеснения от наглого Луи Бабуна, и жалуется,что потерял гораздо больше денег, чем Буль. Фрог просит Буля и впредь доверять ему, Фрогу,свои торговые дела и обещает фантастические прибыли.Буль встречается в таверне с Фрогом, эсквайром Саутом и Луи Бабуном. Буль подозревает,что Луи Бабун и Фрог могут сговориться между собой и обмануть его.

Буль требуетот Фрога полного отчета в том, как тот тратил те деньги, которые Буль доверил ему. Фрогпытается обсчитать Буля, но тот уличает его.Фрог начинает интриговать против бывшего компаньона и приятеля. Он внушает слугами домочадцам Буля, что их хозяин сошел с ума и продал жену и детей Луи Бабуну,что спорить с ним по малейшему поводу небезопасно, так как Буль постоянно имеет присебе яд и кинжал. Однако Буль догадывается о том, кто распускает эти нелепые слухи.Луи Бабун, который испытывает постоянные финансовые затруднения из-за того, что всеторговцы, которых он когда-либо обманывал, объединились против него, является с визитомк Булю. Луи Бабун поносит жадного Фрога, с которым он пытался иметь дело, и просит Булявзять его, Бабуна, под свое покровительство и располагать им и его капиталами, как Булюбудет угодно.

Буль согласен помочь старому Луи, но лишь при условии полного доверия к нему.Буль требует от старого мошенника, твердых гарантий и настаивает на том, чтобы тот передалв его полную собственность замок Экклесдаун вместе с близлежащими землями. Луи Бабунсоглашается.Фрог, который сам не прочь завладеть замком, вступает в тайный сговор с эсквайром Саутом.Он подговаривает эсквайра подкупить судейских чиновников и лишить Буля всех правна поместье. Однако Буль, которому удается подслушать их разговор, разоблачает преступныезамыслы Фрога и вопреки всему становится полновластным хозяином замка Экклесдаун..

Значения в других словарях
Джон Апдайк - Кентавр

Действие происходит в течении нескольких январских дней 1947 года в городке Олинджер,штат ПенсильванияРоман начинается со слов «Колдуэлл отвернулся, и в тот же миг лодыжку ему пронзиластрела». Класс смеется, а Колдуэллу-кентавру тем временем не до смеха, он чувствуетпронзительную боль, которая «взметнулась по тонкой сердцевине голени, просверлила извилинуколена и, разрастаясь, бушуя, хлынула в живот». Колдуэлл — учитель биологии, в тот момент,когда в ногу вонзилась стрела, он написал на доске пр..

Джон Апдайк - Кролик, Беги

Двадцатишестилетний Гарри Энгстром, по прозвищу Кролик, живет в поселке Маунт-Джадж вблизигорода Бруэра, штат Пенсильвания. Он женат, у него растет сын Нельсон, но семейного счастьянет и в помине. Семейные обязательства сильно тяготят героя. Жена Дженис пьет, а еёбеременность отнюдь не наполняет Кролика, гордостью от сознания того, что их семьюожидает пополнение. Когда-то, еще в школе, он прекрасно играл в баскетбол,и меткость его бросков стала легендой, шагнувшей за пределы родного округа. Но с..

Джон Баньян - Путешествие Пилигрима

Некий благочестивый человек был ввержен нечестивцами в узилище, и было ему там видение. Посредиполя, спиною к своему жилищу в граде Гибель стоит человек, согбенный под тяжкою ношей грехов. Вруках у него Книга. Из Книги этой человек. Христианин, узнал, что город будет пожжен небесным огнеми все жители его безвозвратно погибнут, если немедленно не выступят в путь, ведущий от смерти кЖизни Вечной. Но где он, этот желанный путь?Домашние сочли Христианина умалишенным, а соседи зло насмехались, когда ..

Джон Гарднер - Осенний Свет

Действие романа «Осенний свет» протекает в американской провинции, вдали от больших городов.Тихая жизнь маленьких поселков, далекая на первый взгляд от бессмысленной суеты и бешеного ритмамегаполисов, не чужда «проклятых» проблем технократической цивилизации, темных, гнусных сторонбольшого бизнеса и большой политики. Герои романа — семидесятитрехлетний фермер Джеймс Пейдж иего сестра Салли, живущие в штате Вермонт в 1976 г. После того, как страна уже отпраздноваладвухсотлетие национальной незави..

Дополнительный поиск Джон Арбетнот - История Джона Буля Джон Арбетнот - История Джона Буля

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Джон Арбетнот - История Джона Буля" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Джон Арбетнот - История Джона Буля, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Д". Общая длина 34 символа