Захер-мазохл.ф. - Венера В Мехах

296

Венера простужена. Разглагольствуя о холодности Европы и европейцев, она беспрестанно чихает и кутает мраморные плечи в темные собольи меха. «Чем грубее женщина будет обращаться с мужчиной, тем больше будет она им любима и боготворима». Приятная собеседница. Однако надо просыпаться — Северин уже ждет к чаю.«Странный сон!» — говорит Северин. Странный Северин. Тридцатилетний педант, живущий по часам, термометру, барометру, Гиппократу, Канту… но иногда вдруг настигаемый бешеными приступами страстности. Странный дом. Скелеты, чучела, гипсы, картины, на картине — она. Венера в мехах. Вместо объяснений Северин достает рукопись, и во все время, пока мы читаем «Исповедь сверхчувственного», сидит к нам спиной у камина, грезя…Перед нами — слегка подправленный дневник, начатый на карпатском курорте скуки ради.

Гоголь, головная боль, амуры… — ах, друг Северин. Ты во всем дилетант. Курорт почти безлюден. Заслуживают внимания только молодая вдова с верхнего этажа и статуя Венеры в саду. Лунная ночь, вдова в саду, это она, Венера. Нет, её зовут Ванда фон Дунаева. Ванда дает своей каменной предшественнице поносить свой меховой плащ и предлагает изумленному Северину стать её рабом, шутом, её игрушкой. Северин готов на все. Они проводят вместе дни напролет. Он живо рассказывает ей о своем детстве, о троюродной тетке в меховой кацавейке, однажды высекшей его — о, какое наслаждение. — розгами. Он читает ей лекции о художниках, писавших женщин в мехах, о легендарных мазохистах, о великих сладострастницах. Ванда заметно возбуждена…Несколько дней спустя Ванда предстает перед потрясенным Севе-рином в горностаевой кацавейке с хлыстом в руках.

Удар. Сострадание. «Бей меня без всякой жалости!» Град ударов. «Прочь с глаз моих, раб!»Мучительные дни — высокомерная холодность Ванды, редкие ласки, долгие разлуки. Добровольный раб должен являться к госпоже только по звонку. Северин — слишком благородное имя для слуги. Теперь он — Григорий. «Мы едем в Италию, Григорий». Госпожа едет первым классом. Укутав ей ноги меховым одеялом, слуга удаляется в свой, третий.Флоренция, роскошный замок, расписной — Самсон и Далила — потолок, соболий плащ, документ — договор (любознательный читатель найдет в приложениях к роману аналогичный «Договор между г-жой Фанни фон Пистор и Леопольдом фон Захер-Мазохом» ). «Госпожа Дунаева вправе мучить его по первой своей прихоти или даже убить его, если ей это вздумается».

Северин скрепляет этот необычный договор и пишет под диктовку Ванды записку о своем добровольном уходе из жизни. Теперь его судьба — в её прелестных пухленьких ручках. Далила в меховом плаще склоняется над влюбленным Самсоном. За свою преданность Северин вознагражден кровавой поркой и месяцем изгнанияУсталый раб садовничает, прекрасная госпожа делает визиты…Через месяц слуга Григорий наконец приступает к своим обязанностям. Прислуживает гостям за обедом, получая оплеухи за неловкость, разносит письма госпожи мужчинам, читает ей вслух «Манон Леско», по её приказу осыпает её лицо и грудь поцелуями и — «Ты можешь быть всем, чем я захочу, — вещью, животным!..« — влачит плуг по маисовому полю, понукаемый Вандиными горничными-негритянками.

Госпожа наблюдает за этим зрелищем издали.Новая жертва «Львовской Венеры» (Ванда — землячка Захер-Мазоха) — немец-художник. Он пишет её в мехах на голое тело, попирающей ногой лежащего раба. Он называет свою картину «Венера в мехах», как это кому-то ни покажется странным.…Прогулка в парке. Ванда (фиолетовый бархат, горностаевая опушка) правит лошадьми сама, сидя на козлах. Навстречу на стройном горячем вороном — Аполлон в меховой куртке. Их взгляды встречаются…Григорий получает нетерпеливый приказ. Узнать о всаднике все. Слуга докладывает Ванде-Венере. Аполлон — грек, его зовут Алексей Пападополис, он храбр и жесток, молод и свободен. Ванда теряет сон.Раб пытается бежать, раб хочет лишить себя жизни, раб кидается к реке… Пошлый дилетант.

К тому же его жизнь ему не принадлежит. Насквозь промокший, Северин-Григорий ходит вокруг дома госпожи, он видит их вместе — богиню и бога. Аполлон взмахивает хлыстом и, разгневанный, уходит. Венера дрожит. «Я люблю его так, как никогда никого не любила. Я могу заставить тебя быть его рабом».Раб взбешен. Немало лести и ласк расточает Ванда, чтобы — «Мы уезжаем сегодня ночью» — успокоить его и — «Ты совсем холоден, я чуточку похлещу тебя» — связать ему руки.И в то же мгновенье полог её кровати раздвинулся, и показалась черная курчавая голова красавца грека.Аполлон сдирал с Марсия кожу. Венера смеялась, складывая меха в чемодан и облачаясь в дорожную шубу. После первых ударов раб испытал постыдное наслажденье. Потом, когда кровь залила спину, наслажденье отступило перед стыдом и гневом.

Стук дверцы экипажа, стук копыт, стук колес.Все кончено.А потом. Потом — два года мирных трудов в отцовском поместье и письмо Ванды. «Я любила вас […] Но вы сами задушили это чувство своей фантастической преданностью […] Я нашла того сильного мужчину, которого искала… Он пал на дуэли […] Я живу в Париже жизнью Аспазии… Примите на память обо мне подарок […] Венера в мехах».Вместе с письмом посыльный принес небольшой ящик. С улыбкой — «Лечение было жестоко, но я выздоровел» — Северин извлек из него картину бедного немца..

Значения в других словарях
Жюль Верн - Таинственный Остров

Март 1865 г. В США во время гражданской войны пятеро смельчаков-северян бегут из взятого южанамиРичмонда на воздушном шаре. Страшная буря выбрасывает четверых из них на берег необитаемогоострова в Южном полушарии. Пятый человек и его собака срываются в море недалеко от берега. Этотпятый — некто Сайрес Смит, талантливый инженер и ученый, душа и руководитель отрядапутешественников — в течение нескольких дней невольно держит в напряжении своих спутников,которые нигде не могут отыскать ни его самого..

Зарубежная Литература - Разное

Королева, супруга Мелиадука, короля Лоонуа, разрешилась от бремени мальчиком и скончалась, едва успев поцеловать сына и наречь его именем Тристан (в пер. С фр. — грустный), ибо рожден он был в печали. Младенца король препоручил Гуверналу, сам же вскоре снова женился. Мальчик рос сильным и красивым, как Ланселот, но мачеха его невзлюбила, и поэтому, опасаясь за жизнь питомца, Гувернал увез его в Галлию, ко двору короля Фарамона. Там Тристан получил подобающее рыцарю воспитание, а двенадцати лет о..

Зигфрид Ленц - Урок Немецкого

Зигги Йепсен, заключенный гамбургской колонии для несовершеннолетних, получает штрафной урокнемецкого за несданное сочинение на тему «Радости исполненного долга». Сам Йозвиг, любимыйнадзиратель, провожает юношу в карцер, где ему предстоит «отомкнуть несгораемый шкафвоспоминаний и растолкать дремлющее прошлое». Ему видится отец, Йене Оле Йепсен, ругбюльскийполицейский постовой с пустым, сухим лицом. Зигги возвращается к тому апрельскому утру 1943 г., когдаотец в неизменной накидке выезжает на вел..

Зощенко М.м. - После Захода Солнца

М.Зощенко. Перед восходом солнца (ч.1 - 1943, ч.2 - 1972) Автобиографическая и научная повесть «Перед восходом солнца» — исповедальный рассказ о том, как автор пытался победить свою меланхолию и страх жизни. Он считал этот страх своей душевной болезнью, а вовсе не особенностью таланта, и пытался побороть себя, внушить себе детски-жизнерадостное мировосприятие. Для этого (как он полагал, начитавшись Павлова и Фрейда) следовало изжить детские страхи, побороть мрачные воспоминания молодости. И Зоще..

Дополнительный поиск Захер-мазохл.ф. - Венера В Мехах Захер-мазохл.ф. - Венера В Мехах

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Захер-мазохл.ф. - Венера В Мехах" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Захер-мазохл.ф. - Венера В Мехах, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "З". Общая длина 32 символа