Морис Метерлинк - Монна Ванна

254

События разворачиваются в Пизе в конце XV в. Начальник пизанского гарнизона Гвидо Колоннаобсуждает со своими лейтенантами Борсо и Торелло сложившуюся ситуацию. Пиза окружена врагами —войсками флорентийцев, а отряды, посланные Венецией на помощь пизанцам, не смогли пробиться к ним.В городе вот-вот начнется голод. У солдат не осталось ни пороха, ни пуль. Гвидо отправил своего отцаМарко на переговоры с Принчивалле, наемным полководцем флорентийского войска. О Принчиваллеходят разные слухи. То его изображают жестоким и коварным, то опасным, но честным и благородным.Возвращается Марко. Он рассказывает, что Принчивалле принял его как почетного гостя. Марко сувлечением рассказывает, как рассуждал с Принчивалле о диалогах Платона, как встретил в походнойпалатке флорентийского полководца знаменитого ученого Фичино, как им вместе удалось обнаружить воливковой роще зарытый в песок торс богини…Гвидо прерывает рассказ отца, стремясь узнать, чем кончились его переговоры с Принчивалле.

Маркопытается предостеречь Гвидо от опрометчивых решений и затем сообщает, что Принчивалле, узнав обуготованной ему участи (его собираются обвинить в измене Флоренции и казнить), предлагает городуПизе военную помощь либо обещает прислать триста повозок с боевыми припасами и с продовольствием.Но Принчивалле ставит условие (Марко с трудом заставляет себя произнести его), чтоб в знакпокорности, в знак победы пришла к нему одна, «пришла совсем нагая, чтоб ей служил покровом толькоплащ» — жена Гвидо, Джованна. Гвидо возмущен. Он готов погибнуть сам и погубить город, нооказывается, что Джованна уже знает от Марко об условии спасения Пизы и готова пожертвовать собойГвидо пытается помешать жене. Поняв, что это бесполезно, он расстается с ней холодно.В своем лагере неподалеку от Пизы, в палатке, где в беспорядке валяются оружие, меха, стоятсундуки с драгоценностями и блестящими тканями, Принчивалле ожидает решения своей судьбы.

Еслиего предложение отвергнуто, должен вернуться Марко, если же принято — на колокольне в городезажжется огонь, возвещающий приход Джованны, Монны Ванны, женщины, которую Принчивалле любит сдетства. Сигнальный огонь загорается. Принчивалле ликует. Но до появления Монны Ванны Принчиваллепредстоит встреча с Тривульцио, комиссаром Флорентийской республики. Тривульцио уверяетПринчивалле в своей искренней приязни и предупреждает о кознях недоброжелателей. Он призываетполководца немедленно взять приступом Пизу, чтобы, вернувшись триумфатором во Флоренцию,привлечь на свою сторону тех, кто настроен к нему враждебно. Принчивалле разоблачает двуличиеТривульцио, показав ему его же собственные доносы, в результате которых Принчивалле должен былпогибнуть, потому что народ Флоренции боготворил его и мог бы последовать за ним, если быПринчивалле вдруг пришло в голову восстать против своих начальников.

Чувствуя, что разоблачен,Тривульцио кидается с кинжалом на Принчивалле, которому удается отклонить удар, и кинжал толькозадевает его лицо. Принчивалле не понимает, как можно погубить человека по одному толькоподозрению, из страха перед мнимой опасностью. Вместе с тем он уважает преданность Тривульциородной Флоренции, Принчивалле велит увести Тривульцио, но предупреждает, чтобы его никто пальцемне тронул. Ведио, адъютант Принчивалле, перевязывает ему рану. Вдалеке слышится выстрел.Принчивалле обеспокоен. Вдруг это стреляли в Монну Ванну. Ведио уходит узнать и, вернувшись,окликает Принчивалле. Затем он исчезает, а в палатке появляется Монна Ванна. Она действительнолегко ранена в плечо, но отказывается перевязывать рану.

Принчивалле показывает Ванне, как вуплату за её приход к нему отправляются в Пизу возы с провизией и боеприпасами.Усадив Ванну на свое ложе, Принчивалле рассказывает ей о своей любви. Ванну поражает силачувства. Она не сразу узнает в полководце вражеского войска белокурого мальчика Джанелло, скоторым играла в детстве. Отец увез Джанелло в Африку. После долгих блужданий по пустыне, послетурецкого и испанского плена он возвращается в родной город и узнает, что Джованна вышла замуж засамого могущественного и богатого человека в Пизе. Ему же было нечего ей предложить. Джанеллостановится наемным полководцем, участвует в разных войнах, имя его становится славным, и вотслучай приводит его под стены Пизы… Джованна упрекает его в нерешительности.

«Не обольщайтесь, явас не люблю… — говорит она Принчивалле. — И вместе с тем сама душа любви во мне мятется, ропщет,негодует, когда подумаю, что человеку, так пламенно любившему меня, как я сама его любить могла бы,вдруг недостало смелости в любви!» На вопрос, любит ли она Гвидо, Джованна отвечает, что счастливас ним — насколько может быть счастлив человек, отказавшийся от безрассудных мечтаний…Ванну смущает, что ради нее Принчивалле безрассудно поставил на карту свое будущее, свою славу,саму жизнь, и тот объясняет ей, что не жертвовал для нее ничем. Он наемник и верен лишь до тех пор,пока верны ему («Будь у меня родина, я бы ей не изменил ради самой пламенной любви», — замечаетон). Ведио предупреждает Принчивалле о появлении в лагере флорентийцев, готовых арестовать его.Джованна, чтобы спасти Принчивалле, предлагает ему уйти с нею вместе в Пизу.

Над городом, ккоторому направляются Ванна и Принчивалле, стоит зарево праздничных огней. Ванна счастлива иисполнена благодарности к Принчивалле. Она целует его в лоб.В Пизе, в своем дворце Гвидо страдает от позора, от унижения. Он не хочет больше видеть отца,толкнувшего Джованну на жертву. А её он собирается простить, но лишь когда её насильник будет убит.«Забыть окончательно её проступок, пожалуй, нельзя, но он может так далеко уйти в прошлое, что егосама ревность не разыщет…» Марко готов покинуть город, он хочет лишь увидеть, как Джованнавстретится с Гвидо. Слышатся приветственные крики толпы. «Наша Монна Ванна!», «Слава Монне Ванне!»Марко в сопровождении Борсо и Торелло выходит на террасу, Гвидо остается один.

Глаза Марко не всостоянии различить, где Джованна, и Борсо рассказывает ему о её триумфальном приближении. Рядом сней неизвестный, лицо которого скрыто повязкой. Марко обнимает Джованну. Появляется Гвидо. Ваннахочет заговорить с ним, кинуться к нему в объятия, но он резким движением останавливает иотталкивает Джованну. Он гонит толпу от стен своего дворца, затем пытается сорвать повязку с лицаПринчивалле, чтобы выяснить, кто это. Ванна встает между ними. Она открывает Гвидо, что это еёспаситель и называет его имя — Принчивалле. Гвидо же решает, что Джованна привела Принчивалле вПизу, чтобы отомстить ему. Выбежав на террасу, Гвидо во всеуслышание кричит, что враг пойман.Теперь ему хочется, чтобы толпа собралась.

Гвидо жаждет услышать рассказ Ванны о том, как ейудалось заманить Принчивалле. Ванна призывает мужа поверить ей и рассказывает, что Принчивалле нетронул её. Но здравый смысл Гвидо не позволяет ему поверить жене. Он обращается к толпе с вопросом,верит ли кто Джованне. Верит ей лишь Марко. А Гвидо ставит Джованну перед выбором. Либо онапризнается в том, что Принчивалле обладал ею, либо, если она настаивает на том, что он её нетронул, — он будет казнен. Тогда Ванна, чтобы спасти Принчивалле, лжет, что он обладал ею, что оназаманила его в город поцелуями (при этом она страстно целует Принчивалле, шепчет ему слова любви изаклинает молчать). Она требует, чтобы ей дали ключ от темницы Принчивалле, и Гвидо обещает, чтостража сейчас принесет ей ключ.Марко понимает и принимает высокий обман Монны Ванны.

Гвидо счастлив, для него прошедшее —тяжелый сон. «О да, ты прав, — отвечает ему Ванна, — то был тяжелый сон… А вот сейчас — сейчасначнется светлый…».

Значения в других словарях
Мопассанг.д. - Петух Пропел

Произведение Ги де Мопассана «Петух пропел» рассказывает читателю о семье д`Авансель. Действующие лица произведения – Берта д`Авансель, ее муж господин д`Авансель, поклонник Берты барон Жозеф де Круассар. События происходят в замке Карвиль, который принадлежит Жозефу де Круассару.До сих пор Берта отклоняла все мольбы своего отчаявшегося поклонника, барона Жозефа де Круассара. Всю зиму он пылко преследовал ее, а теперь даже устраивал в честь нее празднества и охоты в своем замке.Муж Берты ничего ..

Морис Дрюон - Сильные Мира Сего

По-французски роман этот называется «Великие семьи», и в нем речь идет главнымобразом о старинной аристократической семье Ла Моннери и о семье выходцевиз Австрии крупных финансистов Шудлеров.В один из парижских родильных домов в январе 1916 г. Явились с визитом представителиэтих двух семейств по случаю рождения Жана-Ноэля Шудлера, Жан-Ноэль приходится внукомнаходящемуся в зените славы престарелому поэту, «романтику четвертого поколения» графуЖану де Ла Моннери, пришедшему вместе со своей супруго..

Морис Метерлинк - Синяя Птица

Канун Рождества. Дети дровосека, Тильтиль и Митиль, спят в своих кроватках. Вдруг онипросыпаются. Привлеченные звуками музыки, дети подбегают к окну и смотрят на рождественскоепразднество в богатом доме напротив. Слышится стук в дверь. Появляется старушонка в зеленомплатье и красном чепце. Она горбата, хрома, одноглаза, нос крючком, ходит с палочкой. Это ФеяБерилюна. Она велит детям отправиться на поиски Синей Птицы, Её раздражает, что дети не различаютвещей очевидных. «Надо быть смелым, чтобы в..

Морис Метерлинк - Слепые

Старый северный лес под высоким звездным небом. Прислонясь к стволу старого дуплистого дуба,дряхлый священник застыл в мертвой неподвижности. Синие губы его полураскрыты, остановившиесяглаза уже не смотрят по эту, видимую сторону вечности. Исхудалые руки сложены на коленях. Справа отнего на камнях, пнях и сухих листьях сидят шесть слепых стариков, а слева, лицом к ним — шестьслепых женщин. Три из них все время молятся и причитают. Четвертая — совсем старуха. Пятая, в тихомпомешательстве, держит ..

Дополнительный поиск Морис Метерлинк - Монна Ванна Морис Метерлинк - Монна Ванна

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Морис Метерлинк - Монна Ванна" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Морис Метерлинк - Монна Ванна, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "М". Общая длина 29 символа