Распе P. Э. - Приключения Барона Мюнгхаузена

152

САМЫЙ ПРАВДИВЫЙ ЧЕЛОВЕК НА ЗЕМЛЕМаленький старичок с длинным носом сидит у камина и рассказывает о своих приключениях.Его слушатели смеются ему прямо в глаза:- Ай да Мюнхаузен. Вот так барон!Но он даже не смотрит на них.Он спокойно продолжает рассказывать, как он летал на Луну, как он жил среди трёхногих людей, как его проглотила огромная рыба, как у него оторвалась голова.Однажды какой-то проезжий слушал-слушал его и вдруг как закричал:- Всё это выдумки. Ничего этого не было, о чём ты рассказываешь.Старичок насупился и важно ответил:- Те графы, бароны, князья и султаны, которых я имел честь называть лучшими своими друзьями, всегда говорили, что я самый правдивый человек на земле.Кругом захохотали ещё громче.- Мюнхаузен - правдивый человек.

Ха-ха-ха. Ха-ха-ха. Ха-ха-ха!А Мюнхаузен, как ни в чём не бывало, продолжал рассказывать о том, какое на голове у оленя выросло чудесное дерево.- Дерево. На голове у оленя?!- Да. Вишнёвое. И на дереве вишни. Такие сочные, сладкие...Все эти рассказы напечатаны здесь, в этой книге. Прочтите их и судите сами, был ли на земле человек правдивее барона Мюнхаузена.КОНЬ НА КРЫШЕЯ выехал в Россию верхом на коне. Дело было зимою. Шел снег.Конь устал и начал спотыкаться. Мне сильно хотелось спать. Я чуть не падал с седла от усталости. Но напрасно искал я ночлега. На пути не попалось мне ни одной деревушки. Что было делать?Пришлось ночевать в открытом поле.Кругом ни куста, ни дерева. Только маленький столбик торчал из-под снега.К этому столбику я кое-как привязал своего озябшего коня, а сам улегся тут же, на снегу, и заснул.Спал я долго, а когда проснулся, увидел, что лежу не в поле, а в деревне, или, вернее, в небольшом городке, со всех сторон меня окружают дома.Что такое.

Куда я попал. Как могли эти дома вырасти здесь в одну ночь?И куда девался мой конь?Долго я не понимал, что случилось. Вдруг слышу знакомое ржание. Это ржет мой конь.Но где же он?Ржание доносится откуда-то сверху.Я поднимаю голову - и что же?Мой конь висит на крыше колокольни. Он привязан к самому кресту!В одну минуту я понял, в чем дело.Вчера вечером весь этот городок, со всеми людьми и домами, был занесен глубоким снегом, а наружу торчала только верхушка креста.Я не знал, что это крест, мне показалось, что это - маленький столбик, и я привязал к нему моего усталого коня. А ночью, пока я спал, началась сильная оттепель, снег растаял, и я незаметно опустился на землю.Но бедный мой конь так и остался там, наверху, на крыше.

Привязанный к кресту колокольни, он не мог спуститься на землю.Что делать?Не долго думая, хватаю пистолет, метко прицеливаюсь и попадаю прямо в уздечку, потому что я всегда был отличным стрелком.Уздечка - пополам.Конь быстро спускается ко мне.Я вскакиваю на него и, как ветер, скачу вперед.УДИВИТЕЛЬНАЯ ОХОТАВпрочем, со мною бывали и более забавные случаи. Как-то раз я пробыл на охоте весь день и к вечеру набрел в глухом лесу на обширное озеро, которое так и кишело дикими утками. В жизнь свою не видел я такого множества уток!К сожалению, у меня не осталось ни одной пули.А я как раз этим вечером ждал к себе большую компанию друзей, и мне хотелось угостить их дичью. Я вообще человек гостеприимный и щедрый.

Мои обеды и ужины славились на весь Петербург. Как я вернусь домой без уток?- Долго я стоял в нерешительности и вдруг вспомнил, что в моей охотничьей сумке остался кусочек сала.Ура. Это сало будет отличной приманкой. Достаю его из сумки, быстро привязываю его к длинной и тонкой бечевке и бросаю в воду.Утки, увидев съестное, тотчас же подплывают к салу. Одна из них жадно глотает его.Но сало скользкое и, быстро пройдя сквозь утку, выскакивает у нее позади!Таким образом, утка оказывается у меня на веревочке.Тогда к салу подплывает вторая утка, и с ней происходит то же самое.Утка за уткой проглатывают сало и надеваются на мою бечевку, как бусы на нитку. Не проходит и десяти минут, как все утки нанизаны на нее.Можете себе представить, как весело было мне смотреть на такую богатую добычу.

Мне оставалось только вытащить пойманных уток и отнести к моему повару на кухню.То-то будет пир для моих друзей!Но тащить это множество уток оказалось не так-то легко.Я сделал несколько шагов и ужасно устал. Вдруг можете себе представить мое изумление. - утки взлетели на воздух и подняли меня к облакам.Другой на моем месте растерялся бы, но я человек храбрый и находчивый. Я устроил руль из моего сюртука и, управляя утками, быстро полетел к дому.Но как спуститься вниз?Очень просто. Моя находчивость помогла мне и здесь.Я свернул нескольким уткам головы, и мы начали медленно опускаться на землю.Я попал как раз в трубу моей собственной кухни. Если бы вы только видели, как был изумлен мой повар, когда я появился перед ним в очаге!К счастью, повар еще не успел развести огонь..

Значения в других словарях
Раймон Кено - Одиль

Главный герой Ролан Рами возвращается к гражданской жизни после Нескольких месяцев службыв Марокко, где он принимал участие в военных действиях. В Париже, при посредничествеодного своего армейского товарища, Рами становится вхож в небольшую группу молодых людей,встречающихся в районе Монмартра, которые упражняются в искусстве жить, не утомляя себя.Как и остальные члены этой группы, Рами не работает по восемь часов в деньна каком-либо предприятии и временем своим может распоряжаться самостоятельн..

Райнер Мария Рильке - Записки Мальте Лауридса Бригге

Герой повествования, двадцативосьмилетний датчанин Мальте Лауридс Бригге, последнийпредставитель знатного рода, оказывается в Париже в полном одиночестве и на гранинищеты. Его наблюдения отныне сосредоточиваются на том, как живут в Париже отверженные:ночлежки, вонь хлороформа в больнице для бедных, грохот трамваев, нищие, продающие что-тоили пытающиеся всучить прохожему какую-нибудь ерунду за бесценок, — в унизительной длявсех бедности люди теряют индивидуальность, проживают не свою жизнь и умир..

Редьярд Киплинг - И Вырыли Яму

Мистер Хокинс Мумрат, чиновник бенгальской гражданской службы Ее Величества, слег в постель,чтобы умереть от брюшного тифа. В газетах уже вышли некрологи по поводу его предстоящейсмерти, министерство заказало похороны (вырыли могилу, заказали гроб, памятник и т. п.).Но Мумрат выздоровел, и все это показалось ему сначала весьма забавным.Когда же пришло время подводить счета за год, обнаружилось, что одна могилане оплачена и свободна. Дирекция кладбища готова была себя похоронить. Она направила де..

Редьярд Киплинг - Книга Джунглей

Книга состоит из двух частей. Некоторые из рассказов повествуют о Маугли, о его жизнив джунглях среди диких зверей. В двухлетнем возрасте маленький сын дровосека теряетсяв джунглях. За ним по пятам рыщет хромой тигр Шер-Хан и хочет сделать его своейдобычей. Ребенок доползает до логовища волков. Отец и Мать волки принимают его в своюсемью и защищают от Шер-Хана. Они называют его Маугли, что в переводе значит«лягушонок». На совете волчьей стаи медведь Балу, обучающий волчат закону джунглей,и черна..

Дополнительный поиск Распе P. Э. - Приключения Барона Мюнгхаузена Распе P. Э. - Приключения Барона Мюнгхаузена

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Распе P. Э. - Приключения Барона Мюнгхаузена" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Распе P. Э. - Приключения Барона Мюнгхаузена, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Р". Общая длина 44 символа