Зудерман

72

ЗУДЕРМАН Герман (Herman Sudermann, 1857-) - немецкий писатель. В 1887 дебютирует романом «Frau Sorge» (Госпожа Забота). Но славу З. Принесла первая его драма «Честь», поставленная в 1889 на сцене берлинского Lessing-Theater. В дальнейшем имя З. Часто переплетается с именем Г. Гауптмана, который в этом же году и на сцене того же театра пьесой «Перед восходом солнца» начал свою драматургическую деятельность. Георг Брандес считает, что в писательском поколении 80-90-х гг. Гауптман и З. Были самыми талантливыми драматургами. При этом у З. Датский критик находит даже «больше красок на палитре». С такой характеристикой согласиться однако трудно. Гауптман несомненно - зачинатель сценического натурализма на немецкой сцене, З.

- только легко приспособляющийся эпигон. На всем его творчестве - неизменная печать чужих влияний. Драматургический прием Дюма-младшего, его «piece de mOurs», З. С большим умением и знанием сцены превращает в немецкий «Sittenstuck», отражая жизнь немецкого бюргера и ставя перед ним ряд моральных проблем в духе того же заимствованного у Дюма нравоучительного резонирования. Такие «резонеры» - граф Траст в его «Чести», «благородный» пастор в пьесе «Родина» и др. Прием накопления внешне-театрального, иногда весьма трескучего эффекта З. Тоже бесспорно заимствует у французов, в частности у Сарду. Это влияние французской мещанской драмы переплетено у З. С традициями немецкого патриархально-семейного романа. Подражая Ибсену, тогдашнему властителю дум и переоценщику моральных ценностей, З.

В то же время не чужд слезливому сентиментализму, заимствованному чуть ли не у Коцебу. Он твердо помнит, что немецкая публика приняла ибсеновскую «Нору» с измененным концом - Нора не бросает мужа и детей, а остается. Такой «дерзости», такого крушения «устоев», как уход из семьи, немецкий буржуа не мог бы допустить. Помесь Ибсена с «Gartenlaube» - популярным немецким журналом для семейного чтения - и составляла самое характерное в творчестве З. Она определяла его стиль. На таком компромиссе нового с патриархально-старым основан был и быстрый успех З. У публики.Он умел говорить ей подчас даже довольно горькие истины, но никогда не пугал «крушением устоев». Идея противопоставления кулака-кровососа «гуманному» фабриканту («Каменотесы»), декламационно-либеральное рассуждение на тему «честь и деньги» («Честь»), взятый напрокат у Ибсена добрый пастор («Родина») - все это, сдобренное слезой социального «жаления», охотно слушал мелкий буржуа.

Ибо это не колебало его классовых твердынь, не угрожало его «счастью в уголке», его психологии собственника. Такое чисто этическое разрешение социальных «грехов» даже льстило его мещанскому либерализму. Но объективно З. Все же во многом смывал грим мещанского фарисейства и благополучия, и часть его пьес поэтому в свое время даже слегка задерживалась немецкой цензурой («Гибель Содома», «Иоанн Креститель» и др.) Из пьес З. Наиболее известны. «Честь» (1889), «Гибель Содома» (1890), «Родина» (1893), «Бой бабочек» (1894), «Счастье в уголке» (1895), трилогия «Morituri» (1896), «Иоанн Креститель», «Три соколиных пера» (1898), «Огни Ивановой ночи» (1900), «Да здравствует жизнь» (1902), «Сократ» (1903), «Каменотесы» (1905), «Среди цветов» (1906).

В 1902, отвечая на нападки части театральной критики, З. Напечатал злой памфлет «Verrohung in der Theater-Kritik» (Огрубение театральной критики), вызвавший, в свою очередь, отповедь Гардена в его журнале «Zukunft» (Будущность), известного театрального критика Альфреда Кера и др.Из романов и повестей З., кроме «Госпожи Заботы», надо отметить. «Кошачью тропу», «Свадьбу Иоланты», «Былое», «Историю тихой мельницы», «Желание». Если в своих драмах З. Является резко выраженным натуралистом, то в романах и новеллах он скорее продолжает романтическую традицию. Сюжеты эти далеки от повседневной жизни, отличаются мрачностью и трагизмом (заканчивающаяся смертью любовь двух братьев к одной женщине и двух сестер к одному мужчине - «История тихой мельницы»), герои - люди великих страстей или исключительных нравственных качеств.

Изложение в этих произведениях З. Растянуто, язык не соответствует характеру персонажей, чужд местного и классового колорита, которым отличается яз. Его драматических произведений. Это - яз. Немецкой интеллигенции, и на нем говорят все действующие лица романов З., от крестьян до аристократов. В своих лучших романах З. Ставит этические проблемы (самопожертвования, преступления и раскаяния, ответственности не только за поступки, но и за желания) и разрешает их в духе Ницше, под влиянием к-рого находится, высказываясь против христианской морали и славя сильную, цельную, гармоничную личность, борющуюся и наслаждающуюся. Большое внимание уделено в беллетристических произведениях З. Семейным отношениям, проблемам пола и наследственности, непреодолимой и для личности, способной противопоставить среде свою волю и наложить на нее свой отпечаток.В 1927 Германия торжественно праздновала 70-летие З.Русский зритель впервые познакомился с З.

В 1891 во время гастролей известного немецкого актера Поссарта. Он привез «Честь». В том же году «Честь» была поставлена на русском яз. В Москве в театре Корша. С тех пор З. Вплоть до революции занимал весьма видное место на русской театральной афише. Особой популярностью пользовались его «Родина», «Честь» и «Бой бабочек». В роли девочки Рози в «Бое бабочек» в свое время имела шумный успех В. Комиссаржевская. И до сих пор, изредка, пьесы З. Появляются на русской сцене.Библиография. I. На русск. Яз. Собр. Драмат. Сочин., перев. Под ред. К. Бальмонта, 2 тт., изд. Скирмунта, М., 1902-1903 (лучшее изд.). То же, изд. 2-е, М., 1908. Собр. Сочин., 2 тт., изд. Бр. Пантелеевых, СПБ., 1902. Собр. Сочин., изд. Журн. «Родина», СПБ., 1905 (плохой перевод). Отд. Изд. Свадьба Иоланты и др.

Рассказы, перев. А. Веселовской со вступ. Ст. Г. Брандеса о Зудермане, М., 1885. Песнь песней, Роман, перев. Н. Самойловой и А. Полоцкой, СПБ., 1909. Розы, Лучи солнца, Прощальный визит, Принцесса, изд. «Современ. Проблемы», СПБ., 1910. Многое выпущено изд. «Польза», «Звезда» и др. За последние годы. Хвалебные гимны Клавдиана, Драма в 5 акт., перев. Е. Троповского, изд. «Мысль», П., 1923. Моя юность, Мемуары, перев. Г. И. Гордона, изд. «Петроград», П., 1924. Шальной профессор, Роман, перев. Г. И. Гордона, изд. «Прибой», Л., 1927. Жена Стефена Тромхольта, Роман, перев. Б. Евгеньева и Е. Э. Блок, предисловие Р. Куллэ, изд. «Время», Л., 1928.II. Зиновьева Э., Кастовые тенденции в современной художеств. Литературе, «Образование», 1903, I, II, IV. Фриче В. М., Очерки современной литературы, «Правда», 1905.

XI. Троцкий Л. Д., Сочин., т. XX, Гиз, М. - Л., 1926. Штейгер Э., Новая драма. Аксельрод, Литературно-критические очерки. Брандес Георг, Menschen und Werke (русск. Перев. В Собр. Сочин. Г. Брандеса, т. XI, изд. Фукса). Kamerau, Hermann Sudermann. Littmann, Das deutsche Drama. Gnad, Literarische Essays. Robert Arnold, Das moderne Drama. Kerr Alfred, Das neue Drama. Harden, Статьи в журн. «Zukunft» с ноября 1902 по январь 1903. Schoen, Hermann Sudermann, poete dramatique et romancier. Fasslaender F., Ibsen - Sudermann - Hauptmann.III. Мандельштам Р. С., Художеств. Литература в оценке русской марксистской критики, изд. 4-е, Гиз, M., 1926.

Значения в других словарях
Зощенко

ЗОЩЕНКО Михаил Михайлович (1895-) - современный русский юморист. Р. В Полтаве, в семье художника. Учился на юридическом факультете Петербургского университета, но курса не кончил и в 1915 ушел добровольцем на фронт. После революции З. «скитался по многим местам России. Был плотником, ездил на звериный промысел в Новую Землю, был сапожным подмастерьем, служил телефонистом, милиционером, был агентом розыска, карточным игроком, конторщиком, актером, служил снова на фронте добровольцем - в Красной ..

Зубов

ЗУБОВ Андрей Никифорович (Pitu-Ono, 1900-) - коми поэт и автор ряда учебников для коми-пермяцких школ. Участвовал в борьбе против белогвардейцев, затем работал в Коми издательстве (г. Устьсысольск) - «Штаб коми культуры», где и начал писать. В 1927 кончил педагогический факультет Пермского университета.Произведения З. Первого периода его творчества носят агитационный характер. Он воспевает Октябрьскую революцию как освободительницу национальностей. В последнее время З. Начал писать сатирические..

Зуттнер

ЗУТТНЕР Берта, фон (Bertha von Suttner, 1843-1914) - австрийско-немецкая писательница, дочь австрийского фельдмаршала. Рано примкнула к группе мюнхенских социально настроенных натуралистов и опубликовала свой первый роман «Inventarium einer Seele» в журнале той же группы - «Gesellschaft» (Общество (выходил с 1883 к Мюнхене)). Ряд ее повестей и новелл был напечатан в периодической печати под псевдонимом B. Oulot. В 1888 З. Выпустила «Роман писателя» (Schriftstellerroman) из жизни художников и пи..

Зырянская литература и язык

ЗЫРЯНСКАЯ ЛИТ-PA и ЯЗЫК - см. Коми литература и язык. ..

Дополнительный поиск Зудерман Зудерман

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Зудерман" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Зудерман, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "З". Общая длина 8 символа