Тристан и Изольда

110

ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА - легендарные персонажи средневекового рыцарского романа XII в. Параллели к мотивам романа мы находим в сказаниях древневосточных, античных, кавказских и др. Но в поэзию феодальной Европы сказание это пришло в кельтском оформлении, с кельтскими именами, с характерными бытовыми чертами.Сказание это возникло в районе Ирландии и кельтизированной Шотландии и впервые было исторически приурочено к имени пиктского принца Дростана (VIII в.). Оттуда оно перешло в Уэльс и Корнуэльс, где окрасилось рядом новых черт. В XII в. Оно стало известно англо-нормандским жонглерам, один из к-рых около 1140 переложил его в французский роман («прототип»), до нас не дошедший, но послуживший источником для всех (или почти всех) дальнейших литературных его обработок.Непосредственно к «прототипу» восходят:1) утраченное нами промежуточное звено, породившее -а) французский роман Беруля (ок.

1180, сохранились только отрывки) иб) немецкий роман Эйльгарта фон Оберге (ок. 1190);2) французский роман Томаса (ок. 1170), породивший:а) немецкий роман Готфрида Страсбургского (начала XIII в.),б) небольшую английскую поэму «Сэр Тристрем» (конца XIII в.) ив) скандинавскую сагу о Т. (1126);3) эпизодическая французская поэма «Безумие Тристана», известная в двух вариантах (около 1170);4) французский прозаический роман о Т. (ок. 1230) и т. Д.В свою очередь к перечисленным французским и немецким редакциям восходят более поздние редакции - итальянские, испанские, чешские и т. Д., вплоть до белорусской повести «О Трыщане и Ижоте».Путем сличения производных версий ряд исследователей (Бедье, Гольтер и др.) восстановил в основных чертах содержание и конструкцию «прототипа».

В нем подробно рассказывалась история юности Т., бретонского королевича, к-рый, рано осиротев и лишившись наследства, попал ко двору своего дяди, корнуэльского короля Марка, заботливо воспитавшего его и намеревавшегося, по причине своей бездетности, сделать его своим преемником. Юный Т. Оказывает своей новой родине большую услугу, убив в единоборстве ирландского великана Морольта, взимавшего с Корнуэльса живую дань. Сам тяжко раненный отравленным оружием Морольта, Тристан садится в ладью и плывет наудачу в поисках исцеления, к-рое он получает в Ирландии от принцессы Изольды, искусной во врачевании. Позже, когда вассалы понуждают Марка жениться для получения законного наследника, Т. Добровольно ищет ему невесту и привозит И.

Но в пути он с нею выпивает по ошибке любовный напиток, к-рый ей дала мать для обеспечения прочной любви между нею и мужем. Отныне Т. И И. Связаны любовью столь же сильной, как жизнь и смерть (у Томаса Т. Говорит. «Изольда моя милая, Изольда моя любимая, в вас моя жизнь, в вас моя смерть»). Между ними происходит ряд тайных свиданий, но наконец они изобличены и осуждены. Они бегут и долго скитаются в лесу. Затем Марк прощает их и возвращает И. Ко двору, но велит Т. Удалиться. Т. Уезжает в Бретань и там, плененный сходством имен, женится на другой И.-Белорукой, однако, верный своему чувству к первой И. - не сближается с женой. Смертельно раненный в одном сражении, он посылает гонца к своей И. С мольбой приехать и снова исцелить его.

Они условились, что если гонцу удастся привезти И., на его корабле будет выставлен белый парус, в противном случае - черный. Ревнивая жена Т., проведав об этом, велит служанке сказать, что показался корабль с черным парусом. Т. Тотчас же умирает. И. Сходит на берег, ложится рядом с телом Т. И умирает тоже. Их хоронят в двух соседних могилах, и растения, выросшие из них за ночь, сплетаются между собой.Автор «прототипа» чрезвычайно развил сюжетно кельтское сказание, присоединив к нему ряд дополнительных черт, взятых им из разнообразных источников - из двух кельтских сказаний (плавание Т. За исцелением), из античной литературы (Морольт-Минотавр и мотив парусов - из сказания о Тезее), из местных или восточных сказаний новеллистического типа (хитрости влюбленных).

Он перенес действие в современную ему обстановку, включив в него рыцарские нравы, понятия и учреждения и по большей части рационализировав сказочные и магические элементы.Но главным его нововведением является оригинальная концепция взаимоотношений между тремя основными персонажами. Т. Все время терзается сознанием нарушения им троякого долга по отношению к Марку - его приемному отцу, благодетелю и сюзерену (идея вассальной верности). Это чувство усугубляется великодушием Марка, к-рый не ищет мести и готов был бы уступить ему И., но защищает свои права только во имя феодального понятия престижа короля и чести мужа.Этот конфликт между личным, свободным чувством любящих и общественно-моральными нормами эпохи, проникающий все произведение, отражает глубокие противоречия в рыцарском обществе и его мировоззрении.

Изображая любовь Т. И И. С горячим сочувствием и рисуя в резко отрицательных тонах всех, кто хочет помешать их счастью, автор не решается открыто протестовать против господствующих понятий и учреждений и «оправдывает» любовь своих героев роковым действием напитка. Тем не менее объективно роман его оказывается глубокой критикой старозаветных феодальных норм и понятий.Это социальное содержание «прототипа» в форме художественно разработанной трагической концепции перешло в большей или меньшей степени во все последующие обработки сюжета и обеспечило ему исключительную популярность вплоть до эпохи Возрождения. В позднейшее время он также много раз разрабатывался поэтами в лирической, повествовательной и драматической форме, особенно в XIX в.

Крупнейшими обработками его здесь являются - опера Вагнера «Т. И И.» (1864. По Готфриду Страсбургскому) и композиции Ж. Бедье «Роман о Т. И И.» (1898. Был дважды издан на русск. Яз.), в основном воспроизводящий содержание и общий характер «прототипа».Библиография. Le Roman de Tristan par Thomas, publie par J. Bedier, 2 vls, P., 1902-1905 (Текст и исследование). Le roman de Tristan par Beroul et un anonyme, pub. P. E. Muret, P., 1903. Les deux poemes de la Folie Tristan, pub. P. J. Bedier, P., 1907. Golther W., Tristan und Isolde in der Dichtung des Mittelalters und der neuen Zeit, Lpz., 1907. Loth J., Contribution a l’etude des Romans de la Table ronde, P., 1912. Schoepperle G., Tristan and Isolt, 2 vls, Frankfurt u. London, 1913. Bruce T.

D., The Evolution of Arthurian Romance..., t. I, Gottingen, 1923. Ranke Fr., Tristan und Isolde, Munchen, 1925. Kelemina J., Geschichte der Tristan-Sage nach den Dichtungen des Mittelalters, Wien, 1923. Bauerhorst K., Bibliographie der Stoff- und Motivgeschichte der deutschen Literatur, B. - Lpz., 1932 (дана литература. 21 название). Сборник «Тристан и Исольда», «Труды Института языка и мышления» при Академии наук, II, Л., 1932..

Значения в других словарях
Триолет

ТРИОЛЕТ (франц. Triolet) - одна из особых, так наз. «твердых» форм лирической поэзии, французского происхождения, восходящая к старофранцузскому рондо. Т. Состоит из восьми стихов и строится только на двух рифмах - одной мужской и одной женской, расположенных по схеме. Abaaabab. Своеобразие формы Т. Заключается в повторах целых стихов, к-рые, однако, не подходят под тип обособленного рефрена, а тесно сплетаются с тканью стихотворения. Эти повторы появляются в Т. Дважды:1) первый стих воспроизвод..

Триссино

ТРИССИНО Джанджорджо (Trissino Giangiorgio, 1478-1550). Р. В Виченце, в богатой аристократической семье. Блестящий знаток античной литературы, Т. Был поборником утонченности вкуса и боролся за внедрение античной традиции в итальянскую литературу. Им создано первое подражание греческой трагедии на итальянском языке «Sofonisba» (напис. 1515, изд. 1524). Сюжет трагедии заимствован из XXX книги Тита Ливия. Наиболее известное из его произведений - поэма «Италия, освобожденная от готов» (Italia libera..

Тристан Л'Эрмит

ТРИСТАН Л’ЭРМИТ Франсуа (Francois Tristan L’Hermite, 1601-1655) - французский поэт и драматург. Происходил из разорившейся аристократической семьи. С детства жил при дворе, был пажем незаконного сына Генриха IV, маркиза де-Вернейль. В возрасте 13 лет убил одного человека на дуэли и принужден был бежать в Англию. В 1620 он получил прощение и вернулся во Францию. Эту часть своей жизни Т. Описал в автобиографическом романе «Опальный паж («Page deisgracie», 1643). Поступив затем на службу к герцогу ..

Троллоп

ТРОЛЛОП (Anth. Trollope, 1815-1882) - английский писатель. Долгое время служил почтовым чиновником в Ирландии. Вышел в отставку лишь в 1867, когда не смог больше совместить службу со своей лит-ой деятельностью.К его лучшим произведениям принадлежат так наз. Барчестерские повести, состоящие из. «Надзирателя» (The Warden, 1855), «Башен Барчестера» (Barchester Towers, 1857), «Трех клерков» (The three Clerks, 1858), «Барчестерской хроники» (1861) и «Последней Барсетской хроники» (The last chronicle ..

Дополнительный поиск Тристан и Изольда Тристан и Изольда

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Тристан и Изольда" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Тристан и Изольда, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Т". Общая длина 17 символа