Клочок бумаги

149

С немецкого. Ein Fetzen Papier (Papierfetzen). Слова немецкого рейхсканцлера (1909—1917) Теобальда Бетмапа-Хольвега (1856—1921), который (4 августа 1914 г.) в беседе с английским послом Эдуардом Гошеном назвал так международный договор, гарантировавший нейтралитет Бельгии. Поводом для беседы послужили события начала Первой мировой войны. 3 августа 1914 г. Германские войска вторглись в Бельгию — в нарушение собственных обязательств. На следующий день Великобритания предъявила Германии ультиматум. Если немецкая сторона не выведет войска из нейтральной Бельгии, Великобритания начнет против Германии войну. Вечером того же дня английский посол Э. Гошен пришел к немецкому канцлеру Бетману-Хольвегу за ответом на ультиматум и услышал твердое «нет».

Он напомнил о договоре, который подписала Германия и который она обещала твердо соблюдать. Тогда и прозвучали вошедшие в историю слова. Канцлер раздраженно бросил. «Итак, из-за клочка бумаги вы намереваетесь воевать с родственной вам по крови нацией?» На что посол заметил. «Да, но на этом клочке стоит подпись Англии...» Война стала неизбежной. В ночь с 4 на 5 августа Великобритания объявила войну Германии. 8-го числа того же месяца Эдуард Гошен послал в Лондон отчет о своей беседе с канцлером, упомянув особо и о «клочке бумаге». Позже это выражение вошло в «синюю книгу», которую выпустило английское правительство, чтобы представить миру и общественности свою позицию в этой войне. Слова были подхвачены прессой стран Антанты и стали широко известными как символ циничного отношения к международным договорам и международному праву вообще.

Иронически о документе, который кто-либо считает юридически ничтожным, не имеющим силы..

Значения в других словарях
Клей и ножницы

Автор выражения швейцарский критик и поэт Иоганн Якоб Бодмер (1698—1783). В своих сочинениях он как минимум дважды употребил это выражение — «ножницы и горшок клея» (1744), характеризуя «творческий метод» некоторых литераторов. Именно на швейцарского критика и сослался немецкий писатель, философ-просветитель и теоретик искусства Готхольд Эфраим Лессинг (1729—1781), благодаря которому это выражение стало широко известным. В своих «Письмах о новейшей литературе» (письмо 17. 1759) Лессинг повторил..

Клиент всегда прав

С английского. The customer is always right Девиз (с 1924) сети магазинов Гордона Селфриджа (1857—1947) в Великобритании и США. Возможно, у него был французский первоисточник — девиз сети гостиниц «Ритц», которая принадлежала швейцарцу Сезару Ритцу — «Клиент никогда не бывает неправ» (Le client n'a jainais tort). Смысл выражения. Необходимо удовлетворять все запросы и даже капризы клиентуры, поскольку хорошие с ней отношения — главное условие выживания и прибыльности предприятия.. ..

Клубничка

Из поэмы (гл. 4) «Мертвые души» (1842) Н. В. Гоголя (1809—1852). Нозд-рев рассказывает Чичикову о своем новом приятеле, «премилом человеке» и «по всей форме кутиле» поручике Кувшинникове, с которым он познакомился на ярмарке. «А какой, если б ты знал, волокита Кувшин-ников. Мыс ним были на всех почти балах. Одна была такая разодетая, рюши на ней, и трюши, и черт знает чего не было. Я думаю себе только. «Черт возьми!» А Кувшинников, то есть это такая бестия, подсел к ней и на французском языке ..

Клятва Ганнибала

см. Аннибалова клятва.. ..

Дополнительный поиск Клочок бумаги Клочок бумаги

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Клочок бумаги" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Клочок бумаги, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 13 символа