Соломенная вдова

245

(иноск.) - жена, временно оставшаяся без мужа ("при одной соломе")Ср. Несчастие его заключалось в том, что его покинула законная супруга - и он остался как бы соломенным вдовцом.П.П. Гнедич. Древо жизни. 1.Ср. Супруг уехал. - "Уезжает". - И вы опять соломенной вдовой останетесь. - "Да, я давно соломенная вдова!" - вырвалось у Анны Серафимовны.П. Боборыкин. Китай-город. 1, 23.Ср. Сами вы сегодня (по случаю отъезда жены) соломенный вдовец, останетесь у меня чаевать...Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 20.Ср. В гроб девушки, как под брачное ложе, ржаных снопов настлали...Мельников. В лесах. 2, 11.Ср. Старинный обычай стлать постелю новобрачным на ржаных снопах. "Брать ржаных снопов тридевять". (Свадьба Василия Иоанновича 1526 г.).(Ф. Буслаев. Дополнения и прибавления к "Сказаниям русского народа", собр.

И. Сахаровым.)Ср. Вено - плата за невесту, а также приданое.Ср. Венец - свитый из листьев, цветов (соломы).Санскритское слово вкнк - употребляется в значении связки, собственно волос, как атрибута вдов и "жен, оставленных мужьями".Ср. Strohwitwer.Ср. Gott verzeih's meinem lieben Mann,Er hat mit mir nicht wohlgethan!Geht da stracks in die Welt hinein,Und lässt mich auf dem Stroh allein.Göthe. Faust. 1. Martha.Немецкое Strohwitwe объясняется некоторыми тем, что в Средние века в прирейнских городах был обычай, что девушка, родившая дитя вне брака, в наказание выставлялась публично на позор с соломенным венком на голове. Ее называли Strohwitwe, т.е. Вдовой мужа, хотя и живого, но с ней в законном союзе не живущего.Ср.

Wurzbach. Histor. Wörter."Связка" соломы служила у нас, у немецких и некоторых других индоевропейских народов символом заключенного договора - выдачи замуж или всякой другой сделки, передачи, покупки и др. Ср. Франц. Rompre le festu ou la paille avec qulqu'un - сломать солому - разойтись, нарушить договор, нарушить заключенную дружбу, раздружиться (намек на обычай при договорах о передаче чего во владение другого передать палку или ветвь и ломать при нарушении, расторжении его).Ср. Exfestucare - отказать от владения (festuca - отпрыск. Ветви соломы).Ср. Pasquier. Recherches. 8, 58.см. Шпагу ломать..

Значения в других словарях
Соловья баснями(песнями) не кормят

(есть хочет, - песни и у самого есть)Ср. Да что это я болтаю. Соловья баснями не кормят. Василисса. Что ж мы сидим. Скорей вели собирать на стол, до обеда долго, он позавтракает. Чай, кофе давай, птичьего молока достань. - И сама засмеялась.Гончаров. Обрыв. 2, 1. Ср. Достоевский. Бесы. 2, 6, 3.Ср. Von schönen Worten wird man nicht satt.Ср. Belles paroles ne font pas bouillir la marmite.Ср. Languaige ne paist pas gens.Prov. Gallic. Manuscr. XV s. Ср. Le-Roux de Liucy. Prov. Fr.Ср. Venter non impl..

Солома(сено) с огнем не дружись

Ср. Как дереву с огнем дружиться?Крылов. Роща и Огонь.Ср. Stroh zum Feuer thun.см. Не шути огнем, обожжешься.. ..

Соломонова печать

(иноск.) - недоступное. Таинственное, непонятноеСр. "Это печать премудрости Соломоновой с семью (9-ю, 12-ю) столпами".Ср. Вы, моря шумного пучины,Ты, неба вечного простор,И ты, светил блестящий хор...Каким законом объяснитьРодство таинственное наше?..Вот Соломонова печать...Гр. А. Толстой. Алхимик. 3.Ср. Для меня важен всегда вопрос принципа. Возьми les vrais hommes d'état, Ришелье, Талейрана, Бисмарка. Они. Перед собою всегда видели одну идею, а сердце на веки веков запечатано было у них Соломо..

Соль

(иноск.) - острота ума, едкая насмешкаСр. В этой комедии более табаку, нежели соли.Гр. Д.Н. Блудов (о комедии Загоскина).Ср. И сколько тут злости, смеха и соли.Гоголь.Ср. Входят гости,Вот крупной солью светской злостиСтал оживляться разговор.А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 8, 23.Ср. Cum grano salis.С крупинкою соли (с умом, с некоторым остроумием).Ср. Addite salis grano (в рецепте противоядия).Plin. 31, 7, 41, В§ 87.Ср. Nulla tam magno corpore mica salis.В таком большом теле ни щепотки соли.Cato. 86, ..

Дополнительный поиск Соломенная вдова Соломенная вдова

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Соломенная вдова" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Соломенная вдова, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "С". Общая длина 16 символа