Пешитта
П е ш и т т о (арам. - простой, точный), общепринятый в сир. Дохалкидонских церквах перевод Библии. Древнейшие его рукописи относятся к 5 в. По мнению *Беркита и *Лагранжа, перевод новозав. Части принадлежит *Раббуле, еп.Эдесскому, к-рый хотел заменить *Диатессарон более точным переводом Писания. В П. Отсутствуют 2 Петр, Иуд, 2-3 Ин и Откр. Существует мнение, что в основе ветхозав. Части П. Лежит древний сир. Перевод, сделанный иудейскими толкователями в 1-2 вв. В целом П. Совпадает с *масоретским текстом. Первое печатное издание новозав. Части П. Было выпущено Альбрехтом Видманштадтом (Вена, 1555), к-рый впервые выдвинул предположение, что арам. Язык был основным языком евангельской эпохи (см. Ст. Арамейский язык). Основанный в 1961 институт по изучению П.
Выпускает ее полное *критическое издание. Кроме общего введения (1972) вышло 7 тт. (Быт, Исх, Суд, Цар, Пс, Притч, Еккл, Песн, Тов, Ездр). *В и г у р у Ф., Руководство..., 19162, т.1, с.167-69. *И в а н о в А.И., Текстуальные памятники свящ. Новозав. Писаний, БТ, 1960, сб.1. Архим.*И о с и ф [Баженов], Древнейший сир. Пер. Свящ.Писания, ДБ, 1860, ( 28. *Л а д и н с к и й А., Древнейшие переводы и перефразы Свящ.Писания ВЗ, ДБ, 1872, ( 30. ЕЭ, т.12. List of Old Testament Peshitta Manuscripts, 1961. Иностр. Библиогр. См. В JBC, v.2. ODCC, p.1067..
Дополнительный поиск Пешитта
На нашем сайте Вы найдете значение "Пешитта" в словаре Библиологический словарь. Александр Мень, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Пешитта, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "П". Общая длина 7 символа