Тысяча и одна ночь

102

(«Ты́сяча и одна́ ночь»,) памятник средневековой арабской литературы. Сборник сказок, происхождение и состав которого долгие годы были предметом научных дискуссий. Большинство исследователей признаёт, что основу сборника составляет сделанный приблизительно в 9 в. Арабский перевод сборника «Тысяча сказок» («Хезар афсане») на среднеперсидском языке (пехлеви). Последний сборник, в свою очередь, возможно, восходит к индийским оригиналам. Текст на пехлеви до нас не дошёл. Подавляющее большинство известных арабских рукописей «Т. И о. Н.» относится к 17— 19 вв. И лишь немногие восходят к 15 в., когда, по-видимому, сборник сложился окончательно. Сюжетное обрамление памятника составляет появившаяся на арабской почве сказка о правителе Шахрияре и мудрой дочери его визиря по имени Шахразада (Шехерезада).

Обречённая на казнь, она в течение 1001 ночи рассказывает Шахрияру увлекательные сказки, прерывая каждую из них с таким расчётом, чтобы возбудить его любопытство. Содержание и художественная форма сказок, впитавших мотивы индийского, иранского и арабского фольклора, фантастики, народного юмора, весьма разнообразны, что объясняется разновременностью их создания, а также тем, что отдельные сказки или циклы возникли в разной социальной среде. Позднейшие издатели (например, араб-иезуит Сальхани, который издал сборник в 19 в.) старались очистить книгу от фривольных сцен и выражений, что характерно и для переводов на европейские языки. Первый, неполный перевод на французский язык сделан А. Галланом и издан в 1704—17.

Текст его был использован для переводов на многие языки, в том числе на русский (опубликован в Москве, 1763—74). Первый русский перевод с арабского оригинала выполнен М. А. Салье в 1929—39. Сказки «Т. И о. Н.» приобрели мировую известность и оказали влияние на фольклор народов Азии и Европы, а также на письменную литературу многих стран. Они нашли отражение в живописи и музыке (иранские миниатюры. Симфоническая сюита Н. А. Римского-Корсакова «Шехерезада» и др.). На сюжеты сказок поставлены фильмы. «Багдадский вор» (1924, США), «Седьмое путешествие Синдбада» (1958, США), «Волшебная лампа Аладина» (1967, СССР). Тексты. Книга тысячи и одной ночи. [Предисловия М. Горького и М. А. Салье], под ред. Акад. И. Ю. Крачковского, т. 1—8, М. — Л., 1929—39.

Тоже, 2 изд. (в 8-м т. — послесловие М. Салье), [М.], 1958—59. Лит. Горстер А., Крымский А., К литературной истории «Тысячи и одной ночи», М., 1900. Эструп И., Исследование о «1001 ночи», ее составе, возникновении и развитии, пер. С дат., М., 1904. Х. Г. Короглы.

Значения в других словарях
Тысяцкий

военачальник, возглавлявший древнерусское городское ополчение («тысячу»). В Новгородской феодальной республике (См. Новгородская феодальная республика) Т. Выбирался на вече из бояр обычно на год и являлся помощником посадника. В городах, не знавших вечевого управления, Т. Назначались князьями из числа знатных бояр, их должность становилась наследственной. Князь Дмитрий Иванович Донской упразднил должность Т. В Москве. Т. Стали заменять воеводы и наместники, к середине 15 в. Должность Т. Постепе..

Тысяча

(«Ты́сяча»,) революционный отряд во главе с Дж. Гарибальди (свыше 1000 волонтёров — из представителей буржуазии, ремесленников и рабочих), действовавший на Юге Италии в период Итальянской революции 1859—60. Был сформирован и 6 мая 1860 отправлен по инициативе итальянской демократической Партии действия в Сицилию, где в апреле 1860 вспыхнуло народное восстание. Подготовка к походу «Т.» велась в Генуе. Кроме итальянских добровольцев, в «Т.» были добровольцы др. Национальностей (в том числе русский..

Тысячеголов

(Vaccaria) род растений семейства гвоздичных. Однолетние травы с прямыми ветвистыми стеблями. Листья сизовато-зелёные, цельные, супротивные. Цветки в рыхлом щитковидном соцветии. Чашечка с 5 крылатыми ребрами. Лепестки с зубчатым отгибом, розовые. Плод — многосемянная коробочка. Несколько видов в Европе, Средиземноморье и умеренном поясе Азии. В СССР — 1 вид — Т. Испанский, или пирамидальный (V. Hispanica, или V. Pyramidata), называемый также Т. Посевной (V. Segetalis), — злостный сорняк яровых ..

Тысячелистник

(Achillea) род растений семейства сложноцветных. Многолетние травы с цельными, перисто-лопастными или перисто-рассечёнными листьями. Соцветия — корзинки, мелкие, многоцветковые, большей частью собраны в общее щитковидное соцветие, реже одиночные. Краевые цветки пестичные, язычковые, белые, розовые, красные или жёлтые, срединные — обоеполые, трубчатые. Семянки без летучки. Свыше 100 (по др. Данным, 200) видов, преимущественно в умеренном поясе Северного полушария, особенно много видов в горах и в..

Тысяча И Одна Ночь

"ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ" - памятник средневековой арабской литературы, сборник сказок, сложившийся в основном к 15 в. (рукописи относятся к 17-19 вв.). Переведен на многие языки мира, оказал влияние на фольклор и письменные литературы многих народов.. ..

Тысяча и одна ночь

Знаменитый арабский сборник сказок, который, не в полном виде и в не очень удачной переделке Галлана (1704—1717) стал известен Европе. Сказки вложены в уста Шехрезады, которая рассказывает их на рассвете в течение 1001 ночи своему мужу, персидскому царю Шехрияру, и таким образом удаляет от себя казнь, постигавшую всех его прочих жен. При решении вопроса о происхождении и составе сборника европейские ученые расходились в двух направлениях. Гаммер стоял за их индийское и персидское происхождение, ..

Тысяча И Одна Ночь

Собрание старинных арабских сказок, рассказанных царю Шахрияру его женой Шехерезадой на протяжении тысячи и одной ночи. Хронологическое правдоподобие, впрочем, не соблюдается, и если Шахрияр как будто бы жил во времена доисламской Персии, действие многих сказок происходит в исламскую эру в Багдаде, Басре и Каире, а эти города заложены много позже зарождения ислама. Вопрос о происхождении, формировании и редактировании сказок окончательно не разрешен. Ясно, что нынешний свой вид книга обрела срав..

Тысяча и одна ночь

Разг. 1. О чём-л. Очень необычном и замечательном. БМС 1998, 578. 2. Жарг. Мол. О большом количестве чего-л. (Запись 2003 г.).. ..

Тысяча и одна ночь

Название сборника арабских сказок, окончательная редакция которого относится к XV—XVI вв. Он стал известен в Европе в начале XVIII в. Понеполному и вольному французскому переводу (1708) литератора А. Галлона, который подверг текст некоторой переработке. Русский перевод этой французской версии появился в 1763—1771 гг.Иносказательно:. ..

Тысяча и одна ночь

«ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ» - сборник сказок на арабском языке, получивший мировую известность благодаря французскому переводу А. Галлана (неполному, выходил с 1704 по 1717). Вопрос о происхождении и развитии «1001 ночи» не выяснен полностью до настоящего времени. Попытки искать прародину этого сборника в Индии, делавшиеся его первыми исследователями, пока не получили достаточного обоснования. Прообразом «Ночей» на арабской почве был, вероятно, сделанный в X в. Перевод персидского сборника «Хезар-Эфсан..

Дополнительный поиск Тысяча и одна ночь Тысяча и одна ночь

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Тысяча и одна ночь" в словаре Большая Советская энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Тысяча и одна ночь, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Т". Общая длина 18 символа