Бочка

180

Бо́чка бочо́нок, русск.-цслав. Бъчьвь, бъчька, укр. Бо́чка, болг. Бъ́чва, сербохорв. Ба̏чва, словен. Bǝčvà, bǝčkà, bȃčva, чеш. Bečva "чан", bečka "бочка", польск. Beczka "бочка". Первонач. Слав. Основа на -ū. Bъči, род. П. *bъčьve, где č может восходить только к ki̯. Ср. Также сербохорв. Ба̏квица "кадка, бадья" (Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 211). Поэтому связь с д.-в.-н. Bottaha, *butihha, ср.-в.-н. Boteche "чан" невозможна. См. Уже Брандт, РФВ 21, 212. Бернекер 1, 105, против – Уленбек, AfslPh 15, 484. Точно так же отпадает предположение о том, что данное слово происходит из ср.-греч. Βοῦττις, βουττίον < народнолат. *buttis (вопреки Фасмеру, ИОРЯС 12, 2, 205, 223 и Бернекеру, там же. См. Фасмер, RS 3, 263), поскольку и в этом случае ожидается не č, а t.

По той же причине следует отвергнуть объяснение Брюкнера (19), который возводит данное слово к лат. Buttis, butis. Напрашивается мысль о заимств. Из герм. *bukjô. См. Стендер-Петерсен 289 и сл. Ср. Швейц.-нем. Bücki "бочка, кадка", англ. Buck "стиральный чан", англос. Bûc "кувшин", англ. Bucket "ведро", др.-исл. Búkr, д.-в.-н. Bûch "живот", этимологию которых см. Остхоф, ВВ 29, 254. Хольтхаузен, Aengl. Wb., 38 и сл., но и это объяснение небезукоризненно в фонетическом отношении. Ильинский (там же) неубедительно пытается установить отношение чередования гласных между *bъčьka и сербохорв. Бу̏ча "вид сосуда", словен. Búča "тыква". Фонетически невозможно объяснение Кнутссона (GL 51 и сл.), который производит слово бо́чка из д.-в.-н. *butihha через *bъtьbša.

Привлеченное Эндзелином (ЖМНП, 1910, июль, стр. 200) лтш. Buca "бочка" представляет собой явное заимств. Из др.-русск. *бъча. См. М. – Э. 1, 344.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Бочага

Боча́га боча́г "углубление, наполненное водой, лужа в высохшем русле реки", диал. Соболевский пытается связать с бок ("SIavia" 5, 441). Возм., связано с моча́г – то же, ср. Мокрый. См. Петерссон, Lunds Univ. Arsskr., N. F., Bd. 18, No 7, стр. 13 (где не все верно).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Бочар

Боча́р производное от бочка или *бъчи. Брандт (РФВ 21, 212) видит в нем, едва ли правильно, преобразование заимствования из нем. Böttcher "бондарь, бочар". Ср. Гонча́р.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Бош

Презрительное прозвище немца, заимств. В 1914 г. Из франц. Boche – то же. См. Гамильшег, EW 117.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Бошью

Нареч. "полностью", только др.-русск. Ст.-слав. Бъшиѭ ὅλως (Супр.), бъхъмь сербохорв. Ба̏ш "как раз", словен. Báš. По-видимому, заимств. Из цслав. Связано чередованием гласных с бу́хать. См. Бернекер 1, 97.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Бочка Бочка

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Бочка" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Бочка, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Б". Общая длина 5 символа