Ваган

165

Вага́н "корыто, деревянная миска", укр. Вага́н, болг. Вага́н "определенная мера", сербохорв. Ва̀ган "мера зерна", словен. Vagàn, vagána – то же, чеш. Vahan, слвц. Vahan "квашня". Из слав. Заимств. Лит. Vogõnas "круглая деревянная посудина для сливочного масла", лтш. *vāgans, откуда vānags "широкое, плоское блюдо", др.-прусск. Wogonis "вид блюда", далее, эст. Vaagen, род. П. Vaagna "миска", морд. Э. Vaḱan – то же. См. М. – Э. 4, 498. Траутман, Apr. Sprd. 465. Миккола, ÄВ 53. Брюкнер, AfslPh 6, 606. 20, 498. Скарджюс 239. Неубедительно объяснение Лескина (Bildung 524 и сл.) лтш. Слова из эст. (см. М. – Э. (там же). Буга, KS 1, 301. Тойвонен, FUF 17, 285), который, однако, принимает для морд. Слова kk. Последнее родственно фин. Vakka. См. Паасонен, Mordv. Chrest. 149. Согласно Г.

Майеру (Ngr. Stud. 2, 15), нов.-греч. Βαγένι "бочка" тоже заимств. Из слав. (-ενι по аналогии λαγένι), тогда как Маценауэр (86), Фасмер (Гр.-сл. Эт. З, 41) предполагали, вряд ли верно, обратное направление заимствования. Трудно определить источник этой широко распространенной группы слов. Если учитывать географию, то предположение о финно-уг. Происхождении сомнительно. То же следует сказать относительно прежней гипотезы Фасмера (там же) о ср.-греч. *βαγάνι(ον), которое якобы в свою очередь заимств. Из народнолат. Cavaneus . Cavus "полый", ит. Gavagno "корзина". Не принимая во внимание гипотезу о новогреч. Посредничестве, так думает еще теперь Младенов (95). Неудовлетворительно также ввиду широкого распространения слав. *vaganъ объяснение Штрекеля (69 и сл.) всех этих слов из фриульск.

Vagàn, bagàn "бочонок с вином", которое связано с bàge "мех, бурдюк" от bac-. Ср. Лат. Baccinum "таз, лохань" (иначе М.-Любке 70). Тогда следовало бы ожидать только слав. *bočьnъ.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Вага

Ва́га 1. "вес, тяжесть", 2. "весы", 3. "перекладина на тележном дышле", 4. "рычаг". Также диал. Ваг "приспособление для поднятия повозки при смазке колес", севск. Переносное знач. "уважение, ценность" из знач. "вес". Ср. Укр. Ва́га, блр. Ва́га "весы, тяжесть. Уважение", словен. Vâga, польск. Waga "вес", чеш. Váha, слвц. Váha, в.-луж. Waha, н.-луж. Waga. Заимств. Из д.-в.-н. Wâga, нов.-в.-н. Wage "весы", которое пришло к вост. Славянам, наверное, через польск. (Mi. EW 374. Уленбек, AfslPh 15,..

Вагаль

Ва́галь ва́гиль "мелкий окунь", олонецк. (Кулик.), вага́ль "мелкая рыбешка", каргопольск. (ЖСт., 1892, вып. З, 160). См. Также васи́ль. Неясно.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Вагон

Ваго́н заимств. Из нов.-в.-н. Waggon или франц. Wagon, которые возводятся к англ. Waggon. Ср. Нов.-в.-н. Wagen "повозка", русск. Воз. См. Клюге-Гётце 663. Гамильшег, EW 898.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Вагранка

Вагра́нка "печь для плавки чугуна", народн. Варга́нка под влиянием варга́н (Мельников 3, 377 и др.). По Горяеву (ЭС 37) - от местн. Н. Wagrain в Австрии (провинция Зальцбург). Ошибочно Фасмер, Гр.-сл. Эт. 3, 136.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Ваган Ваган

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Ваган" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Ваган, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "В". Общая длина 5 символа