Платон мне друг, но истина дороже
С латинского. Amicus Plato, sed magis arnica Veritas (амикус плато, сэд ма-гис амика вэритас).В мировой литературе впервые встречается в романе (ч. 2, гл. 51) «Дон Кихот» (1615) испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547—1616). После выхода романа в свет выражение стало всемирно известным.Первоисточник — слова древнегреческого философа Платона (421— 348 до н. Э.). В сочинении «Федон» он вкладывает в уста Сократа такие слова. «Следуя мне, меньше думайте о Сократе, а больше об истине». То есть Платон советует ученикам выбирать истину, а не веру в авторитет учителя.Похожая фраза есть и у Аристотеля (IV в. До н.э.), который в своем сочинении «Никомахова этика» писал. «Пусть мне дороги друзья и истина, однако долг повелевает отдать предпочтение истине».
У других, более поздних, античных авторов это выражение встречается в форме. «Сократ мне мил, но истина всего милее».Таким образом, история знаменитого выражения парадоксальна. Его фактический автор — Платон — стал одновременно и его «героем», и именно в этом, отредактированном временем виде слова Платона вошли в мировую культуру. Это выражение послужило основой для формирования однотипных фраз, самая известная из которых — слова немецкого церковного реформатора Мартина Лютера (1483—1546). В своей работе «О порабощенной воле» он написал. «Платон мне друг, Сократ мне друг, но истину следует предпочесть».Смысл выражения. Истина, точное знание — это высшая, абсолютная ценность, а авторитет — это не аргумент..
Дополнительный поиск Платон мне друг, но истина дороже
На нашем сайте Вы найдете значение "Платон мне друг, но истина дороже" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Платон мне друг, но истина дороже, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "П". Общая длина 33 символа