Концепт

510

– один из наиболее популярных и наименее однозначно дефинируемых терминов совр. Лингвистики. Он связан прежде всего с антропоцентрической парадигмой языкознания и когнитивно-прагматической методологией и используется наряду с такими ключевыми понятиями, как "дискурс", "картина мира" и др., для репрезентации мировоззренческих, интеллектуальных и эмоциональных интенций личности, отраженных в ее творениях – текстах.Само понятие К. Сформировалось в отечественной лингвистике в последнее десятилетие. В "Философ. Энцикл. Словаре" (1983) определение К. Предельно кратко. "(от лат. Сonceptus) – содержание понятия". В "Лингв. Энцикл. Словаре" (1990) этот термин не приводится. Первоначально термин появился при переводе работ иноязычных авторов как синоним понятия "сигнификат".

Одной из первых лингвистическое содержание К. Определила А. Вежбицка. "Это объект из мира "Идеальное", имеющий имя и отражающий определенные культурно обусловленные представления человека о мире "Действительность"" (цит. По. Фрумкина Р.М., 1992). Однако в настоящее время в языковедении с термином "К." связывают "весьма различающиеся теоретические построения, что в значительной мере осложняет взаимопонимание между авторами тех или иных публикаций" (Залевская А.А., 2001, с. 31).В когнитологии под К. Понимается "оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике" ("Краткий словарь когнитивных терминов", 1996, с.

90). Некоторые ученые полагают, что часть концептуальной информации имеет языковую "привязку", т.е. Способы их языкового выражения, но часть этой информации представляется в психике принципиально иным образом, т.е. Ментальными репрезентациями другого типа – образами, картинками, схемами и т.п. Как интерпретаторы смыслов К. Постоянно уточняются и модифицируются. "Так как люди постоянно познают новые вещи в этом мире и поскольку мир постоянно меняется, человеческое знание должно иметь форму, быстро приспосабливаемую к этим изменениям" (Барсалоу Л.В. Цит. По. "Краткий словарь…", с. 91).Термин и понятие К. Широко используются и при описании языковой семантики. Нередко значения языковых выражений приравниваются к соответствующим К.

Однако такое истолкование соотношения К. И значения не является единственно возможным. "К. – это скорее посредники между словами и экстралингвистической действительностью" ("Краткий словарь…", с. 92). Как перспективное оценивается то направление в семантике, которое придерживается идеи о противопоставленности концептуального уровня семантическому (языковому), поскольку общечеловеческие (если и не универсальные) К. По-разному группируются и по-разному вербализуются в разных языках в тесной зависимости от собственно лингвистических, прагматических и культурологических факторов, а следовательно, фиксируются в разных значениях (Там же, с. 92–93).В лингвокультурологии К. Мыслится как "культурно-ментально-языковое" образование, своего рода "сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека… тот "пучок" представлений, понятий, знаний, ассоциаций, который сопровождает слово" (Степанов Ю.С., 2001).

В отличие от многих исследователей, Ю.С. Степанов считает К. И понятие различными сущностями, ср. "В отличие от понятий концепты не только мыслятся, они переживаются. Они – предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений" (Там же). По мнению этого исследователя, в структуру К., с одной стороны, входит все, что имеет отношение и к строению понятия. С другой стороны, к структуре концепта относится все то, что делает его фактом культуры. Исходная форма, сжатая до основных признаков содержания история, современные ассоциации, оценки и т.д. По В.В. Колесову, К. Предстает в своих содержательных формах как образ, как понятие и как символ. И.А. Стернин рассматривает К. Как комплексный мыслительный образ, являющийся операционной единицей мышления и вербализуемый в процессе коммуникации теми или иными речевыми средствами (см.

Лит.).Тот факт, что слово и так называемый "культурный концепт" материализуются обычно в одном и том же звуковом / буквенном комплексе, обусловливает необходимость различения внутреннего содержания слова, с одной стороны, и концепта, с другой, а также специфики семантического и концепторного анализа. Концепторный анализ, обнаруживая точки соприкосновения с семантическим, отличен от него прежде всего по конечным целям и анализируемому материалу. Семантический анализ (СА) "направлен на экспликацию семантической структуры слова, уточнение реализующих ее денотативных, сигнификативных и коннотативных значений" (Кубрякова Е.С., 1991). Концепторный анализ (КА) предстает как поиск того общего, что подведено под один знак и предопределяет бытие знака как когнитивного образования.

СА связан с разъяснением слова, КА движется к знаниям о мире. Материалом для СА служат реализующие слово речевые контексты. Источниками сведений для постижения К. Являются "тексты культуры", в частности, прецедентные тексты, художественные дефиниции (типа Вся наша жизнь – игра. Мир – театр, и люди в нем актеры. Слово есть Бог, и Бог есть слово и т.п.), концепции, выработанные в том или ином произведении духовной культуры, например, концепция войны у Л. Толстого, концепция игры у Г. Гессе, концепция рока в древнегреческой трагедии и т.д. (см. Грузберг Л.А., 2001).Говоря о внутреннем содержании слова, языковед имеет в виду его семантику. Внутреннее содержание К. – это своего рода совокупность смыслов, организация которых существенно отличается от структуризации сем и лексико-семантических вариантов слова.

Соотношение семантики слова и совокупности смыслов одноименного К. Многопланово, а иногда и парадоксально. Так, в концепте игра отсутствуют смыслы ‘безделье’, ‘несерьезное времяпрепровождение’. В то же время весьма актуальными оказываются смыслы субстанционального характера, а именно осмысление игры в качестве олицетворения высокоинтеллектуальной деятельности и/или аналога сознательной деятельности как таковой. Для многих культурных концептов характерна антиномичность – диалектичное совмещение, гармония противоположностей. В концепте слово, например, отчетливо уловимы такие составляющие, как ‘всесильность – бессилие’, ‘вечность – мимолетность’, ‘спасительность – губительность’. В концепте смерть отразилось представление о ней как о явлении угрожающе-ужасном и в то же время житейски-философски-спокойное отношение к неизбежности ее, характерное для народного сознания.К осознанию К.

Как текстовой категории наиболее близка современная психолингвистика, то ее крыло, которое осуществляет интегративный подход к анализу языковых явлений, предполагающий выход за рамки лингвистики и учет особенностей функционирования языка как одного из компонентов сложного ансамбля психических процессов, без взаимодействия которых пользование языком (в том числе понимание текста) невозможно. Именно такой подход к анализу К. Осуществлен в исследовании А.А. Залевской "Текст и его понимание" (2001). Опираясь на труды по психологии, нейролингвистике, физиологии высшей нервной деятельности, антропологии, патопсихологии (И.М. Сеченова, А.Н. Леонтьева, А.Р. Лурии, К. Харди, А. Дамазио, Ф.Е. Василюка и др.), А.А. Залевская разрабатывает теорию К.

Как достояния человека. Важнейшим для этой теории является разграничение концепта как достояния индивида, концепта как инварианта, функционирующего в определенном социуме или – шире – культуре, и конструкта как продукта науч. Описания. К. Как достояние личности – это "спонтанно функционирующее в познавательной и коммуникативной деятельности индивида базовое перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера, подчиняющееся закономерностям психической жизни человека" (Залевская А.А., 2001, с. 90).В целом утверждение в лингвистике понятия К. Обозначило новую ступень в постижении способов, закономерностей и особенностей взаимодействия языка, сознания и культуры, а следовательно, выявило и новые аспекты взаимодействия лингвистики, когнитологии, культурологии, психологии, философии.

Расширило рамки содержательного анализа языковых явлений и придало значительно бoльшую глубину и эффективность семантическим исследованиям.Лит. Концептуализация и смысл. – Новосибирск, 1990. Логический анализ языка. Культурные концепты. – М., 1991. Кубрякова Е.С., Об одном фрагменте концептуального анализа слова ПАМЯТЬ // Логический анализ языка. Культурные концепты. – М., 1991. Соломоник А. Язык и знаковая система. – М., 1992. Фрумкина Р.М. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. – М., 1992. Василюк Ф.Е. Структура образа. – Вопросы психологии. – 1993. – №5. Лукин В.А. Концепт истины и слово истина в русском языке (опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке). – ВЯ. – 1993.

– №4. Колесов В.В. Ментальная характеристика слова в лексикологических трудах В.В. Виноградова. – Вестник Моск. Ун-та. Серия "Филология". – 1995. – №3. Кубрякова Е.С. И др. Краткий словарь когнитивных терминов. – М., 1996. Руднев В.П. Словарь культуры ХХ в. Ключевые понятия и тексты. – М., 1997. Бабушкин А.П. Типы языковых концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика. Автореф. Дис. … д-ра филол. Наук. – Воронеж, 1998. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность. – М., 1998. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях. – Воронеж, 1999. Сазонова Т.Ю. Различные подходы к проблеме концепта // Слово и текст в психолингвистическом аспекте. – Тверь, 2000. Слышкин Г.Г.

От текста к символу. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М., 2000. Грузберг Л.А. Концепт как культурно-ментально-языковое образование // Изменяющийся языковой мир. – Пермь, 2001. Залевская А.А. Текст и его понимание. – Тверь, 2001. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М., 2001. Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations. – N.Y. Oxford, 1992. Hardy C. Networks of meaning. A bridge between mind and matter. – Wesport, Connecticut. London. Praeger, 1998..

Значения в других словарях
Композиция текста

– это схема организации и структурной упорядоченности целого текста (произведения), отражающая строение, соотношение и взаимное расположение его частей, членение на смысловые элементы, степень и характер выраженности этих элементов, порядок их следования и взаимосвязь между ними.Понятие К. Традиционно используется для характеристики худож. Произведения как целого со стороны его содержательной формы. В литературоведении К. Определяется как "построение худож. Произведения, определенная система сре..

Континуальность текста

– в лингвистике текста грамматическая категория, связанная с понятиями времени и пространства. Определенная последовательность фактов, событий, развертывающихся во времени и пространстве, причем развертывание событий осуществляется не одинаково в разных типах текстов. В худож. Тексте континуум как текстовая категория, проявляющаяся в разных формах течения времени, пространства, событий, представляет собой особое худож. Осмысление категорий времени и пространства объективной действительности, усл..

Косвенная речь

– это чужая речь, воспроизводимая не от лица говорящего и введенная автором повествования в форме изъяснительной придаточной части сложноподчиненного предложения. Напр. Так он без всякого стеснения объясняет Бунину, что не считает его поэтом и что Гумилев и все аполлоновцы возмущались, когда такая высококвалифицированная типография, как "Голике", отпечатала его "Листопад" (И. Одоевцева).В К. Р. Личные формы глаголов и местоимений употребляются от лица повествователя. Синтаксическим центром, орга..

Культура речи

– область духовной культуры, связанная с применением языка. Качества речи, обеспечивающие эффективное достижение цели общения при соблюдении языковых правил, этических норм, ситуативных требований и эстетических установок.Термин К. Р. Указывает на степень развития, достигнутую обществом в области речевого пользования. В К. Р. Соединяется язык и общественный опыт применения языка. Традиция речевого пользования (особенно опыт наиболее авторитетных в этой области людей – златоустов, мастеров красно..

Дополнительный поиск Концепт Концепт

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Концепт" в словаре Стилистический энциклопедический словарь русского языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Концепт, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 7 символа