Где горе, там и смех

235

Где смеются, там и плачутСр. Дьячок, расхоробрясь, купца ударил в нос;Купец схватил с стола бутылку и поднос - В приятелей махнул - и Сатане потеха!В юдоли сей, увы, плач вечно близок смеха!В.Л. Пушкин. Опасный сосед.см. Юдоль печали.см. Счастье с бессчастьем - вёдро с ненастьем..

Значения в других словарях
Где гнев, там и милость

Ср. Петр вспыхнул (когда дворянин Рамм ответил, что не хочет, чтобы у него император остановился обедать), прискакал в замок и тростью своею наэлектризовал спину дерзкого. Где гнев, тут и милость, говорит пословица. Искренность и сведения Рамма понравились императору. Он помирился с ним.Марлинский. Поездка в Ревель. 5.Ср. Где гнев, тут и милость. Старик прогневается, да простит и за неволю. А мы свое возьмем.Фонвизин. Недоросль. 4, 9. Простакова.Ср. Der meisten Schönen Zorn gleicht ihrer Zärtlic..

Где голодно, тут и холодно

Стужа да нужа - нет того хуже.Ср. Любовь, как огонь - без пищи гаснет.Лермонтов. Герой нашего времени.Ср. Ohne Wein und Brot leidet Venus Not.Ср. Where there's no fewel, the fire goes out.Где нет топлива (пищи), огонь (любви) потухает.Ср. When poverty comes in at the door, love flies out at the window.Sans pain, sans vin, amour n'est rien (l'amour gèle).Ср. L'anticque proverbe nous le désigne, auquel est dit que Vénus se morfond sans la compaignie de Cérès es Bachus.Rabelais. 3, 31.Ср. Senza Cer..

Где дрова(рубят), там щепа(валится)

Не без щепокСр. Пускай (у помещиков) косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не дозволяю, но не взыскать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят, щепки летят.Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 3, 2, 15. Кутузов.Ср. Знаю, что узнать. Можно. Но каких денег это будет стоить. - "Деньги вздор, по пословице. Когда дрова рубят, щепок не жалеют".Писемский. Мещане. 3, 4.Ср. Wo Holz gehauen wird, da fallen Späne.. ..

Где едят, там и мерзят, у кого живут, того и ругают

Ср. У нас в степях такой обычай. Где едят, там и мерзят, у кого живут, того и ругают.Салтыков. Помпадуры.Ср. Die Leute schimpften aufeinander ganz unsäglich,Und lehten mit einander ganz erträglich.Bodenstedt. Mirza Schaffy. 8.Ср. Hordeum editur, et vituperatur.Ср. Freytag. Cod. Vatic. 666, 46.Ср. 'О€П„ПЃП‰ОіОµ ОєαО№ П„α ОїП€О¬ПЃО№О¬ ОјОїП… ОєαО№ ПЂП„ПЌОµО№ ОєαО№ П„α ОіО­ОЅОµО№О¬ ОјОїП….Он ел мою рыбу и наплевал на мою бороду.Manuscr. Cod. Paris.Ср. Он ест и насмехается (над тем, что ест).Ср. Bur..

Дополнительный поиск Где горе, там и смех Где горе, там и смех

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Где горе, там и смех" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Где горе, там и смех, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Г". Общая длина 20 символа