Они всегда найдут уловку{...}

99

Какой порядок ни затей,Но если он в руках бессовестных людей,Они всегда найдут уловку,Чтоб сделать там, где им захочется, сноровку.Крылов. Мирская сходка.Ср. Где силой взять нельзя, там надо полукавить.Крылов. Три Мужика.Ср. Adresse passe force.Ср. Corriger la Fortune.Поправлять судьбу (плутовать в игре).Ср. Lessing. Minna v. Barnhelm. 4, 2. Riccaut. Ср. Prévost. Manon Lescaut. 27, 1, 17. Ср. Hamilton. Mém. De Grammont. 2.Ср. Par un peu d'artificeD'un sort injurieux corriger la malice.Regnard. Le Joueur (1696). 1, 10. Toutabas.Ср. Je dis que l'on doit faire ainsi qu'au jeu de dés,OГ№, s'il ne vous vient pas ce que vous demandez,Il faut jouer d'adresse ...Corriger le hasard...Molière. L'École des femmes. 4, 8. Chrysalde.Ср. Corrigere suam fortunam.Terent.

Andr. 4.Ср. Ita vita est hominum, quasi, cum ludas tesseris:Si illud, quod maxime opus est, jactu non cadit,Illud quod ceciditforte, id arte corrigas.В этом жизнь людей похожа на игру в кости:Если не выпадет сколько непременно надо,То (число точек), что случаем выпало, поправляют искусством.Terent. Adelphi. 4, 7, 21 и др.Ср. Arte Emendaturus fortunam.Искусством исправляя судьбу.Horat. Sat. 2, 8, 84-85..

Значения в других словарях
Она много любила, ей многое простится

Ср. Бедная. Как она мало жила!Как она мною любила!Некрасов. В больнице.Ср. Скандальная хроника рассказывала про нее множество приключений. Она и сама, впрочем, в этом случае не скрытничала и очень откровенно объясняла, что ей многое на том свете должно проститься, потому что она много любила.Писемский. В водовороте. 1, 4.Ср. Прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много.Лук. 7, 47. Иоанн. 8, 7-11.Ср. Multa remittuntur ei peccata, quia dilexit multum.Эти слова (шуточно) неправильно при..

Она сама себя высекла

Ср. Унтер-офицерша налгала вам, будто я ее высек. Она врет, ей-богу врет. Она сама себя высекла.Гоголь. Ревизор. 4, 15. Городничий.Употребляется в смысле самообличенья.. ..

Оно не столь хоть видно, да сытно

Ср. А я бы, право, был гораздо боле радЗерну ячменному. Оно не столь хоть видно,Да сытно.Крылов. Петух и Жемчужное зерно.Ср. La Fontaine. Le Coq et la Perle.Ср. Hoc illis narro, qui me non intelligunt.Это тем повествую, которые меня не понимают.Phaedr. Fab. 3, 10. Pullus ad margaritam (о петухах).см. Печной горшок тебе дороже.. ..

Оно тяжелый бред души твоей больной

Не верь, не верь себе, мечтатель молодой,Как язвы бойся вдохновенья...Оно - тяжелый бред души твоей больной,Иль пленной мысли раздраженье.М.Ю. Лермонтов. Не верь себе.см. Не для житейского волненья.. ..

Дополнительный поиск Они всегда найдут уловку{...} Они всегда найдут уловку{...}

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Они всегда найдут уловку{...}" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Они всегда найдут уловку{...}, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "О". Общая длина 29 символа