О-кунинуси

197

О-кунинуси-но ками [др.-япон. «бог - хозяин большой (великой) страны»], в японской мифологии земное божество. По мифической генеалогии «Кодзики», он считается потомком Сусаноо и Кусинадахимэ в шестом поколении. Его отцом был бог Амэ-но-фуюкину-но ками, а матерью богиня Сасикуни-вака-химэ. По генеалогии «Нихонги», он - сын Сусаноо. Ни одно из божеств японской мифологии не имеет такого количества имён, как О. - семь. Это, видимо, - следствие важности его роли в мифологическом комплексе и его популярности.О. - главное божество провинции Идзумо. С ним связано множество сюжетов, в которых он предстаёт как добрый и гуманный бог, всегда добивающийся успеха. Первый миф об О. Рассказывает о зайце-прорицателе из Инаба (см. Акахада-но усаги), об убийстве О.

Раскалённым камнем и о чудесном оживлении его богинями Умуги-химэ и Кисакаи-химэ. Испытания О. На этом не заканчиваются. Его братья - ясогами («множество богов») забивают в огромное дерево клин, помещают О. В образовавшуюся щель, выбивают клин, и О. Раздавлен насмерть. И снова боги воскрешают его. О. Спасается от стрел преследующих его братьев и по совету бога 0-я-бико-но ками решает отправиться в Нэ-но катасукуни, где пребывает Сусаноо. Приблизившись к дворцу Сусаноо, О. Встречает Сусэрибимэ - дочь Сусаноо, с которой обменивается взглядами, означающими, что отныне между ними заключён брачный союз. Сусаноо не даёт согласия на этот брак и устраивает О. Ряд испытаний. Сначала он посылает О. Ночевать в змеиное жилище, но того выручает волшебный шарф, отгоняющий змей, который ему украдкой дала Сусэри-бимэ.

На вторую ночь он должен спать в помещении, полном ос и сороконожек, и снова его защищает специальный волшебный шарф. Наконец, О. Должен отыскать в горящей траве на лугу стрелу, пущенную Сусаноо. От огня его спасает в своей норе мышь. Она же выносит из огня и вручает ему стрелу. Разгневанный успехами О., Сусаноо приказывает О. Вычистить из его волос ядовитых насекомых. Во время этой процедуры Сусаноо засыпает. О. Берёт меч, лук и кото (лютню), принадлежащие Сусаноо, сажает на спину Сусэрибимэ и бежит из Нэ-но катасукуни, предварительно крепко привязав Сусаноо за волосы к стропилам дворца. По дороге кото задевает за дерево, и разбуженный звоном струн Сусаноо устремляется в погоню. Он преследует беглецов до прохода из страны мрака в страну света и, не догнав, сменяет гнев на милость, благословляет новобрачных и призывает О.

Использовать меч и лук для усмирения враждебных земных божеств, что тот и делает. В мифах о чудесном возрождении О. И о трудных и опасных испытаниях, которым он подвергался, нашли отражение древние обряды инициации (см. Инициация и мифы).Следующий цикл мифов повествует о том, как О. Устраивает мир. В этом ему помогает божество-карлик Сукунабикона. Вместе они сажают деревья и травы, знакомят человека со способами врачевания недугов и определяют средства защиты от бедствий, причиняемых птицами, зверями и пресмыкающимися, т. Е. Выступают в функции культурных героев. (В «Харима-фудоки» эти два бога представлены как одно божество Онамути-сукунахиконэ-но микото, также занимающееся устройством мира.)Некоторое время, до решения небесных богов распространить свою власть на землю, О.

Управляет землёй. После нескольких неудачных попыток отобрать управление у О. (небесные посланцы оставались жить на земле, не вступая в борьбу с О.) небесные боги отправляют на землю Такэмикад-зути и Амэ-но-торифунэ-но ками (согласно «Кодзики». В «Нихонги» второй бог назван Амэ-но-фуцунуси-но ками). Этих богов на земле встречает О. Узнав, кто они и причину их появления на земле, он говорит, что сам дать согласия на передачу земли не может, а что решить должен его сын Котосиронуси. Согласно «Нихонги», О. И его сын добровольно передают управление землёй небесным богам. В «Кодзики» же Котосиронуси прячется от прибывших богов, а другой сын О. - Такэминаката вступает в единоборство с Такэмикадзути. Последний одерживает верх, и земля передаётся небесным богам.

В тексте «Когосюи» несколько иная трактовка событий. Небесные посланцы подчинили всех, кто сопротивлялся их божественным войскам, и только после этого О. И его сын уступают бразды правления землёй. В этом мифе, видимо, нашли отражение межплеменные войны за гегемонию. Необходимо отметить, что О. - один из немногих явно персонифицированных богов японской мифологии. Именно ему посвящено первое святилище, напоминающее своей архитектурой человеческое жилище.Лит. Иэнага Сабуро. История японской культуры. М., 1972. Иофан Н. А., Культура древней Японии, М., 1974. Дейл Сондерс Э., Японская мифология, в кн. Мифология древнего мира. [Сб. Ст.], М., 1977.Е. К. Симонова-Гудзенко.(Источник. «Мифы народов мира».).

Значения в других словарях
О-кунинуси

О-КУНИНУСИ - в японской мифологии добрый бог, устроитель благополучной жизни людей. Научил людей выращиванию культурных растений, лечению болезней. Главное божество пров. Идзумо.. ..

О-кунинуси

В японской мифологии добрый бог, устроитель благополучной жизни людей. Научил людей выращиванию культурных растений, лечению болезней. Главное божество пров. Идзумо.. ..

О-гэцу-химэ

О-гэцу-химэ-но ками, Укэмоти-но ками, Ука-но митам а (др.-япон., «дева-богиня великой пищи»), в японской мифологии имя О -г.-х. Вначале встречается как название одной из частей первого острова, рождённого богами Идзанаки и Назонами при создании ими страны Японии. Этот остров Иёно футана («двуимённый») - «телом один, а лица имеет четыре, и у каждого лица есть свое имя» («Кодзики», св. I). Однако в дальнейшем О-г.-х. Выступает как антропоморфное божество. В одном из мифов рассказывается, что Сусан..

О-камудзуми

0-камудзумино микото (др.-япон. Элемент о, «великий», каму, «божественный», ми, «плоды», в целом - «великие божественные плоды-боги»), в японской мифологии три плода персика, обратившие в бегство фурий царства смерти в мифе о бегстве бога Идзанаки (см. Идзанаки и Идзанами) из ёми-но куни («Кодзики», св. 1). Мотив персиков в этом мифе, возможно, объясняется китайским влиянием. В сочинении «Цзо Чжуань» («Комментарии к летописи Конфуция «Весна и осень») есть упоминание о том, что персик спасал от з..

О-тоси

0-тоси-ноками [др.-япон. Тоси, «год», «жатва». О, «великий, большой». «ками», «бог». В целом - «бог великой жатвы», «бог великого (урожайного) года»], в японской мифологии божество, рождённое Сусаноо и богиней Каму-о-ити-химэ («божественная дева из Оити»). 0-т. - отец 16 детей, среди которых такие божества, как 0-куни-митама («бог - священный дух великой страны») и Окицу-химэ («дева - богиня тлеющих углей») или 0-бэ-химэ («дева - богиня большого очага»), которая, согласно «Кодзики», почитаема вс..

О-ямацуми

0-я мацуми-но ками (др.-япон. О, «большой, великий». «яма», «гора». Цуми, «душа, дух». «ками», «бог». В целом - «бог- дух больших гор», «великий бог - дух гор»), в японской мифологии божество, рождённое Идзанаки и Идзанами. В мифах «Кодзики» и «Нихонги» упоминаются и другие горные божества (напр., вулканические божества, рождённые из крови Кагуцути), но все они мыслятся как земные божества, в то время как 0-я.- небесное божество и, очевидно, является главным горным божеством, управляющим всеми д..

Дополнительный поиск О-кунинуси О-кунинуси

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "О-кунинуси" в словаре Энциклопедия мифологии, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением О-кунинуси, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "О". Общая длина 10 символа